Headword 1 | クレンジング |
Part-of-speech | n |
Part-of-speech | vs |
English 1 | cleansing |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%82%AF%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%82%B8%E3%83%B3%E3%82%B0&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | クレンジングフォーム |
Part-of-speech | n |
English 1 | cleansing foam |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%82%AF%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%82%B8%E3%83%B3%E3%82%B0&dtype=0&stype=0&dname=0na&pagenum=1&index=05557405311050 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 嫉む |
Headword 2 | 妬む |
Headword 3 | 猜む |
Reading 1 | そねむ |
Part-of-speech | vt |
English 1 | to be jealous of; envious of |
Reference | プログレッシブ和英中辞典
人の成功をそねむ: to be jealous (envious) of a person's success |
Comment | Appears to be less commonly used than "netamu" (妬む)although the meaning
is apparently similar. It may lack the nuance of sexual jealousy that "netamu" carries. |
Name | Tom Kroo |
Submission Type | new |
Editorial Comment | PoS = v5m, gloss => to be jealous/to be envious. |
Headword 1 | 金偏 |
Reading 1 | かねへん |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) kanji "metal" or "gold" radical at left |
English 2 | (2) the metal industry |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E9%87%91%E5%81%8F&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 金偏景気 |
Reading 1 | かねへんけいき |
Part-of-speech | n |
English 1 | metal industry boom |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B6%E2%CA%D0%B7%CA%B5%A4&search_history=%B6%E2%CA%D0&kind=jn&kwassist=0&mode=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 特需景気 |
Reading 1 | とくじゅけいき |
Part-of-speech | n |
English 1 | economic boom due to special procurements, esp. in wartime |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C6%C3%BC%FB%B7%CA%B5%A4&search_history=%C6%C3%BC%FB%B7%CA%B5%A4&kind=ej&kwassist=0&jn.x=51&jn.y=13&jn=%B9%F1%B8%EC&mode=1 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 門構え [もんがまえ] /(n) style of a gate/gate-equipped house/ |
Headword 1 | 門構え |
Reading 1 | もんがまえ |
Reading 2 | かどがまえ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (もんがまえ only) style or construction of a gate |
English 2 | gate-equipped (house, shop, etc.) |
English 3 | (2) kanji "gate" radical |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=罕&stype=0&dtype=0 |
Comment | Added 2nd headword and 2nd sense... Amended Eng. def's a bit. |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 隹 |
Reading 1 | ふるとり |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "old bird" radical |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E9%9A%B9&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 雨冠 |
Reading 1 | あめかんむり |
Reading 2 | あまかんむり |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "rain" radical at top |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E9%9B%A8%E5%86%A0&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 革偏 |
Reading 1 | かわへん |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "leather" radical (radical 177) |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E9%9D%A9%E5%81%8F&stype=1&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 入る [いる] /(v5r,vi) to get in/to go in/to come in/to flow into/to set/to set in/(P)/ |
Headword 1 | 入る |
Reading 1 | いる |
Part-of-speech | v5r,vi |
English 1 | to get in |
English 2 | to go in |
English 3 | to come in |
English 4 | to flow into |
English 5 | to set |
English 6 | to set in |
Comment | Hmm, this is used in 気に入る but I can't say I recall having heard it used elsewhere ...
How about a (See 気に入る)? |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Also in sayings like "入るを量りて出ずるを為す". |
Headword 1 | 鞣す |
Reading 1 | なめす |
Part-of-speech | v5s |
Misc | uk |
English 1 | to tan (leather, hide, etc.) |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%81%AA%E3%82%81%E3%81%99&stype=1&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 作り皮 |
Headword 2 | 革 |
Reading 1 | つくりかわ |
Reading 2 | つくりがわ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (つくりかわ only) leather; tanned animal hide |
English 2 | (2) kanji "leather" radical (radical 177) |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E4%BD%9C%E3%82%8A%E7%9A%AE&stype=1&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | なめし革(P) |
Headword 2 | 鞣革 |
Reading 1 | なめしがわ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) leather; tanned animal hide |
English 2 | (2) kanji "tanned leather" radical (radical 178) |
Comment | You may wish to add なめし皮 as an alternative headword.
Google hits: なめし革 (280,000) なめし皮 (52,900) |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment | These days over a million Google hits is needed for a "P" (in the absence of other ranking metrics.) |
Headword 1 | 大貝 |
Reading 1 | おおがい |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "big shell" radical |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E5%A4%A7%E8%B2%9D&enc=UTF-8&stype=0&dtype=0&dname=0na |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 一ノ貝 |
Reading 1 | いちのかい |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "big shell" radical |
Cross-reference | 大貝 |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E4%B8%80%E3%83%8E%E8%B2%9D&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 大貝 |
Headword 2 | 頁 |
Reading 1 | おおがい |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "big shell" radical |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E9%A0%81&stype=0&dtype=0 |
Comment | Please fix my previous submission for this... I omitted an alternative headword (頁). Thanks. |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 石油頁岩 |
Reading 1 | せきゆけつがん |
Part-of-speech | n |
English 1 | oil shale |
Cross-reference | オイルシェール |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%9F%B3%E6%B2%B9%E9%A0%81%E5%B2%A9&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 油頁岩 |
Reading 1 | ゆけつがん |
Part-of-speech | n |
English 1 | oil shale |
Cross-reference | オイルシェール |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E6%B2%B9%E9%A0%81%E5%B2%A9&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 含油頁岩 |
Reading 1 | がんゆけつがん |
Part-of-speech | n |
English 1 | oil shale |
Cross-reference | オイルシェール |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E5%90%AB%E6%B2%B9%E9%A0%81%E5%B2%A9&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 含油 |
Reading 1 | がんゆ |
Part-of-speech | n |
Part-of-speech | adj-no |
English 1 | oil impregnation |
English 2 | oil-bearing |
English 3 | oil-containing |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E5%90%AB%E6%B2%B9&stype=1&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 含油軸受け |
Reading 1 | がんゆじくうけ |
Part-of-speech | n |
English 1 | oil-retaining bearing |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E5%90%AB%E6%B2%B9&dtype=0&stype=0&dname=0na&pagenum=1&index=04228204027700
http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=%8A%DC%96%FB&word_in2=%82%A9%82%AB%82%AD%82%AF%82%B1&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 食偏 |
Reading 1 | しょくへん |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "food" radical at left |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E9%A3%9F%E5%81%8F&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 馬偏 |
Reading 1 | うまへん |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "horse" radical at left |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E9%A6%AC%E5%81%8F&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 骨偏 |
Reading 1 | ほねへん |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "bone" radical at left |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E9%AA%A8%E5%81%8F&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 髪頭 |
Reading 1 | かみかしら |
Reading 2 | かみがしら |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) hair on one's head |
English 2 | (2) head; top of one's head |
English 3 | (3) (かみがしら only) kanji "hair" radical at top |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E9%AB%AA%E9%A0%AD&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 髪冠 |
Reading 1 | かみかんむり |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "hair" radical at top |
Cross-reference | 髪頭 |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E9%AB%AA%E5%86%A0&stype=0&dtype=0 |
Comment | xref applies only to 3rd sense of 髪頭 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 闘構え |
Headword 2 | 鬥構え |
Reading 1 | とうがまえ |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "fighting" radical |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E9%97%98%E6%A7%8B%E3%81%88&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 闘い構え |
Headword 2 | 闘構え |
Reading 1 | たたかいがまえ |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "fighting" radical |
Cross-reference | 闘構え |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E3%81%9F%E3%81%9F%E3%81%8B%E3%81%84%E3%81%8C%E3%81%BE%E3%81%88&enc=UTF-8&stype=0&dtype=0&dname=0ss |
Comment | Wasn't sure if I should combine this entry with とうがまえ(闘構え)since 大辞林 gives たたかいがまえ as 闘構え while 大辞泉 gives it as 闘い構え |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 鬲 |
Reading 1 | れき |
Part-of-speech | n |
Misc | obsc |
English 1 | Chinese kettle with three legs |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E9%AC%B2&enc=UTF-8&stype=2&dtype=0&dname=0ss |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 鬲 |
Reading 1 | かなえ |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "tripod" radical (radical 193) |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E9%AC%B2&enc=UTF-8&stype=2&dtype=0&dname=0na |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 鬼繞 |
Reading 1 | きにょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "demon" radical |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E9%AC%BC%E7%B9%9E&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 魚偏 |
Reading 1 | うおへん |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji "fish" radical at left |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E9%AD%9A%E5%81%8F&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | M走 |
Reading 1 | メートルそう |
Part-of-speech | suf |
English 1 | -meter race (after number) |
Comment | e.g. 100M走 (133,000 yahoo.co.jp web hits) |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 早い |
Headword 2 | 速い |
Headword 3 | 疾い |
Headword 4 | 捷い |
Reading 1 | はやい |
Part-of-speech | adj |
English 1 | (1) (esp. 速い, 疾い, 捷い) fast, quick, hasty |
English 2 | (2) (esp. 早い) early (in the day, etc) |
English 3 | (3) (esp. 早い) (too) soon, not yet, (too) early |
English 4 | (4) (esp. 早い) easy, simple, quick (see 手っ取り早い) |
Reference | 大辞泉 | 大辞林 |
Comment | Currently there are two separate entires for はやい though both are the same word. I submitted this as new, I suggest merging / removing the current entries. Perhaps rather than (esp. 速い) etc, (esp. 速) might be better to save space?
早い and 速い are (P). Also, 疾い currently does not have this reading |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment | This one goes back and forth. originally they were combined, but after discussion (I think on SLJ) they were split. The main (probably only) problem with combining lies with the old EDICT format where the "(usu. 速い)" doesn't appear (can't have Japanese in the gloss). That notwithstanding, I think I'll put them back together. I'll use "usu. 早い" etc. and put oK on 疾い and 捷い. I see GG5 has them combined. (I suspect Paul won't like what this does to Tanaka indexing...) |
Headword 1 | 早かろう悪かろう |
Reading 1 | はやかろうわるかろう |
Part-of-speech | exp |
English 1 | haste makes waste |
Reference | 大辞泉 | 大辞林 |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 早かれ遅かれ |
Reading 1 | はやかれおそかれ |
Part-of-speech | exp |
Part-of-speech | adv |
English 1 | sooner or later |
Cross-reference | 遅かれ早かれ |
Reference | 大辞泉 | 大辞林 |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 遅い [おそい] /(adj) late/slow/(P)/ |
Headword 1 | 遅い |
Headword 2 | 鈍い |
Headword 3 | 晩い |
Reading 1 | おそい |
Part-of-speech | adj |
English 1 | (1) late, slow, after |
English 2 | (2) (too) late, (too) slow |
English 3 | (3) slow going, involved, time consuming |
English 4 | (4) (arch) dull, stupid |
Reference | 大辞泉 | 大辞林 |
Comment | 晩い and 鈍い are missing this reading. |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 遅かりし由良之助 |
Reading 1 | おそかりしゆらのすけ |
Part-of-speech | exp |
English 1 | to let a chance to do something slip through one's fingers |
Reference | 大辞泉 | 大辞林 |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 良い(P);善い;好い;佳い [よい(P);いい(P)] /(adj) (1) (uk) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/(2) sufficient (can be used to turn down an offer)/ready/prepared/(3) profitable (e.g., deal, business offer, etc.)/beneficial/(4) (See 構わない) ok/(P)/ |
Headword 1 | 良い |
Headword 2 | 善い |
Headword 3 | 好い |
Headword 4 | 佳い |
Headword 5 | 吉い |
Reading 1 | よい |
Reading 2 | いい |
Part-of-speech | adj |
English 1 | (1) (uk) good |
English 2 | excellent |
English 3 | fine |
English 4 | nice |
English 5 | pleasant |
English 6 | agreeable |
English 7 | (2) sufficient (can be used to turn down an offer) |
English 8 | ready |
English 9 | prepared |
English 1 | (3) profitable (e.g., deal, business offer, etc.) |
English 1 | beneficial |
English 1 | (4) (See 構わない) ok |
Comment | another kanji rendering |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 安かろう悪かろう |
Reading 1 | やすかろうわるかろう |
Part-of-speech | exp |
English 1 | you get what you pay for |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 優れる(P);傑れる [すぐれる] /(v1,vi) to surpass/to outstrip/to excel/(P)/ |
Headword 1 | 優れる |
Headword 2 | 勝れる |
Headword 3 | 傑れる |
Reading 1 | すぐれる |
Part-of-speech | v1,vi |
English 1 | (1) to surpass |
English 2 | to outstrip |
English 3 | to excel |
English 4 | (2) (with neg) not very good |
Comment | 大辞泉 and 大辞林 don't list 傑れる. If it is valid, it needs this reading added to its info. |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | 傑れる is supported in Shibano, I see. Koujien's 漢和辞典 info has it as a reading too. |
Headword 1 | か黒い |
Reading 1 | かぐろい |
Part-of-speech | adj |
English 1 | deep black |
Reference | 大辞泉 | 大辞林 |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 祈る [いのる] /(v5r,vi) to pray/to wish/(P)/ |
Headword 1 | 祈る |
Headword 2 | 祷る |
Reading 1 | いのる |
Part-of-speech | v5r,vi |
English 1 | to pray |
English 2 | to wish |
Comment | second kanji rendering |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | しょ難しい |
Reading 1 | しょむずかしい |
Part-of-speech | adj |
English 1 | terribly difficult |
Reference | 大辞泉 | 大辞林 |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | new |
Editorial Comment | "obsc"? |
Current Entry | 鬼子母神 [きしもじん] /(n) goddess of childbirth and children/ |
Headword 1 | 鬼子母神 |
Reading 1 | きしもじん |
Reading 2 | きしぼじん |
Part-of-speech | n |
English 1 | goddess of childbirth and children |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=薔弱罸腑&stype=0&dtype=0 |
Comment | Added 2nd reading |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | オーソドキシー |
Part-of-speech | n |
English 1 | orthodoxy |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%82%AA%E3%83%BC%E3%82%BD%E3%83%89&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 経行 |
Reading 1 | きんひん |
Reading 2 | きょうぎょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | meditation performed while walking |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 大変 [たいへん] /(adj-na,adv,n) (1) serious/grave/dreadful/terrible/(2) immense/enormous/(3) difficult/hard/(P)/ |
Headword 1 | 大変 |
Reading 1 | たいへん |
Part-of-speech | adv |
English 1 | (1) very/greatly |
English 2 | (2) (adj-na,n) immense/enormous |
English 3 | great |
English 4 | (3) serious |
English 5 | grave |
English 6 | dreadful |
English 7 | terrible |
English 8 | (4) difficult |
English 9 | hard |
English 1 | (5) (arch) a major incident |
English 1 | a disaster |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=たいへん&kind=jn&mode=0&base=1&row=2 |
Comment | On examination of the dictionary link and the usage in the example sentences I would suggest rearranging as above.
(1) 128 examples (2) 26 (3) 4 (4) 0 (5) 0 (not yet categorised - 511) N.B. Not sure if (5) is (arch) or (obsc) but I don't recall seeing it used either way. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 袋(P);嚢 [ふくろ] /(n) bag/sack/(P)/ |
Headword 1 | 袋 |
Headword 2 | 嚢 |
Reading 1 | ふくろ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) bag |
English 2 | sack |
English 3 | (2) skin of an orange (and other like fruits) |
English 4 | (3) dead end |
English 5 | (4) plot of land surrounded by water |
Reference | 大辞泉 | 大辞林 |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 延暦 [えんりゃく] /(n) Enryaku era (782.8.19-806.5.18)/ |
Headword 1 | 延暦 |
Reading 1 | えんりゃく |
Part-of-speech | n |
English 1 | Enryaku era (782.8.19-806.5.18) |
Comment | no change. 暦 is missing りゃく as a reading. |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 息を飲む [いきをのむ] /(exp) to catch one's breath/ |
Headword 1 | 息を呑む |
Headword 2 | 息を飲む |
Reading 1 | いきをのむ |
Part-of-speech | exp |
English 1 | to catch one's breath |
Comment | 息を呑む is actually twice as common, if yahoo.co.jp can be believed (similar results from Google so it probably can).
息を呑む 432,000 息を飲む 218,000 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Yes, 息を呑む is the version in Koujien. |
Current Entry | 息を飲むほどに [いきをのむほどに] /(adv) breathtakingly/ |
Headword 1 | 息を呑むほどに |
Headword 2 | 息を飲むほどに |
Reading 1 | いきをのむほどに |
Part-of-speech | adv |
English 1 | breathtakingly |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 息を飲むほどに [いきをのむほどに] /(adv) breathtakingly/ |
Headword 1 | 息を呑むほどに |
Headword 2 | 息を飲むほどに |
Reading 1 | いきをのむほどに |
Part-of-speech | exp,adv |
English 1 | breathtakingly |
Comment | Hmm, should be (exp) as well come to think of it. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 息を飲むような [いきをのむような] /(exp) breathtaking/thrilling/ |
Headword 1 | 息を飲むような |
Headword 2 | 息を呑むような |
Reading 1 | いきをのむような |
Part-of-speech | exp |
English 1 | breathtaking |
English 2 | thrilling |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | スコーン |
Part-of-speech | n |
English 1 | scone |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%82%B9%E3%82%B3%E3%83%BC%E3%83%B3&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 椅子取りゲーム |
Headword 2 | イス取りゲーム |
Headword 3 | いす取りゲーム |
Reading 1 | いすとりゲーム |
Part-of-speech | n |
English 1 | musical chairs |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%81%84%E3%81%99%E3%81%A8%E3%82%8A&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 起きる [おきる] /(v1,vi) (1) to get up/to rise/(2) to wake up/(3) to occur/to happen/to take place/(P)/ |
Headword 1 | 起きる |
Reading 1 | おきる |
Part-of-speech | v1,vi |
English 1 | (1) to get up |
English 2 | to rise |
English 3 | (2) to wake up |
English 4 | (3) to occur (usu. of unfavourable incidents) |
English 5 | to happen |
English 6 | to take place |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 頭がいい;頭が良い [あたまがいい] /(exp) (See 頭が悪い) bright/intelligent/ |
Headword 1 | 頭がいい |
Headword 2 | 頭が良い |
Headword 3 | 頭がよい |
Reading 1 | あたまがいい |
Reading 2 | あたまがよい |
Part-of-speech | exp |
English 1 | (See 頭が悪い) bright |
English 2 | intelligent |
Comment | 頭がいい 858,000
頭が良い 351,000 頭がよい 45,600 Restriction needed on the headword/readings. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 頭が上がらない |
Headword 2 | 頭があがらない |
Reading 1 | あたまがあがらない |
Part-of-speech | exp |
English 1 | to be no match for (e.g. outclassed in authority, strength or in debt to) |
English 2 | to be unable to act on an equal basis with |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C6%AC%A4%AC%BE%E5%A4%AC%A4%E9%A4%CA%A4%A4&kind=jn |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 理由をつける |
Headword 2 | 理由を付ける |
Reading 1 | りゆうをつける |
Part-of-speech | exp |
Part-of-speech | v1 |
English 1 | to give a reason |
Comment | 理由をつける 30,400
理由を付ける 8,420 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 記録をつける |
Headword 2 | 記録を付ける |
Reading 1 | きろくをつける |
Part-of-speech | exp |
Part-of-speech | v1 |
English 1 | to keep a record (of) |
English 2 | to keep a tally (of) |
Comment | 記録をつける 63,300 yahoo.co.jp hits
記録を付ける 16,800 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 名前をつける |
Headword 2 | 名前を付ける |
Reading 1 | なまえをつける |
Part-of-speech | exp |
Part-of-speech | v1 |
English 1 | to name |
Comment | 名前をつける 368,000 yahoo.co.jp
名前を付ける 315,000 P.S. I think the (of) should be dropped from the previous submission. (I really shouldn't be working when it's this hot) |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Hot? You guys don't know what hot is! |
Current Entry | 上手 [じょうず(P);じょうて;じょうしゅ] /(adj-na,n) skill/skillful/dexterity/(P)/ |
Headword 1 | 上手 |
Reading 1 | じょうず |
Reading 2 | じょうて |
Reading 3 | じょうしゅ |
Part-of-speech | adj-na,n |
English 1 | (1) skill |
English 2 | skillful |
English 3 | dexterity |
English 4 | (2) (n) flattery |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=じょうず&kind=jn&mode=0&base=1&row=2 |
Comment | The phrase お上手を言う does appear to have a few web hits (64 with yahoo).
Not sure which sense applies to (for example) the case of a woman replying "まあ、お上手" when flattered. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 穴を開ける [あなをあける] /(v1) to cause a loss/ |
Headword 1 | 穴を開ける |
Reading 1 | あなをあける |
Part-of-speech | exp,v1 |
English 1 | (1) to cause a loss |
English 2 | (2) to make a hole (in) |
Comment | Adding non figurative meaning, and (exp) tag. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 青果市場 [せいかいちば] /(n) vegetable and fruit market/ |
Headword 1 | 青果市場 |
Reading 1 | せいかいちば |
Part-of-speech | n |
English 1 | fruit and vegetable market |
Comment | Just changed word order.
Google hits: 1,220,000 English pages for "fruit and vegetable". 470,000 English pages for "vegetable and fruit". |
Name | Miguel Garcia-Blanco |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 得る(P);獲る [える] /(v1,vt) to get/to obtain/to gain/to acquire/to win/to catch/(P)/ |
Headword 1 | 得る |
Headword 2 | 獲る |
Reading 1 | える |
Part-of-speech | v1,vt |
English 1 | (1) to get |
English 2 | to obtain |
English 3 | to gain |
English 4 | to acquire |
English 5 | to win |
English 6 | to catch |
English 7 | (2) (連用形 form) (in the form ren'youkei + eru) to be possible |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=える&kind=jn&mode=0&base=1&row=1 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ざる得ない |
Reading 1 | ざるえない |
Part-of-speech | exp |
English 1 | cannot help (doing) |
English 2 | have no choice but to |
Cross-reference | ざるを得ない |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |