New Entries/Amendments for 2007-06-08

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 8 June.
Headword 1ちがお
Part-of-speechn
English 1no, wrong, not correct.
CommentI'm not sure where this fits form wise, but I hear people say it all the time when
something is wrong. It seems to be used instead of 'iie', which I thought was
'no,' but I guess that is only in certain cases. 'Chigao' seems much more
versatile.
NameHolly Johnson
Submission Typenew
Editorial Comment References??? Are you sure this is not just 違う/ちがう??? (I'm deleting the proposed entry until I can get it supported.)

Current Entry正札 [しょうふだ] /(n) correct-price tag/
Headword 1正札
Reading 1しょうふだ
Part-of-speechn
English 1correct-price tag
English 2un-exaggerated price tag
CommentCould put in an (ant: 掛け値) and vice versa.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1精魂を傾ける
Reading 1せいこんをかたむける
Part-of-speechexp
Part-of-speechv1
English 1to put one's heart and soul into something
Referencedaij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1キタキツネ
Headword 2北狐
Reading 1きたきつね
Part-of-speechn
English 1Ezo red fox (Vulpes vulpes schrencki)
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%81%8D%E3%81%9F%E3%81%8D%E3%81%A4%E3%81%AD&stype=1&dtype=0
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AD%E3%82%BF%E3%82%AD%E3%83%84%E3%83%8D
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1関ジャニ
Reading 1かんじゃに
Part-of-speechu
English 1Kanjani Eight, japanese pop group
English 2Kansai johnny's junior
Namesmallq
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry精魂;精根 [せいこん] /(n) soul/energy/spirit/vitality/
Headword 1精魂
Headword 2精根
Reading 1せいこん
Part-of-speechn
English 1soul
English 2energy
English 3spirit
English 4vitality
Commentthese don't appear to be the same. sanseido exceed combines, but koj & daij have separate

perhaps:
精根 = mental determination and physical stamina
vitality
energy

精魂=spirit
soul

what does gg5 have to say?
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment GG5 has them split that way. (They were merged in 2005 on the suggestion of someone who shall be nameless....) I'll split them apart again.

Current Entry精も根も尽き果てる;精も魂も尽き果てる [せいもこんもつきはてる] /(exp) to use up all of one's energy and willpower/to be exhausted (and have no will to go on)/
Headword 1精も根も尽き果てる
Headword 2精も魂も尽き果てる
Reading 1せいもこんもつきはてる
Part-of-speechexp
English 1to use up all of one's energy and willpower
English 2to be exhausted (and have no will to go on)
Commentan (iK) would probably not be inappropriate for the second headword
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ワンランク
Part-of-speechn
English 1one rank
English 2one grade
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%83%AF%E3%83%B3%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%AF&stype=1&dtype=0
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1アンクル
Part-of-speechn
English 1(1) uncle
English 2(2) ankle
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%82%A2%E3%83%B3%E3%82%AF%E3%83%AB&stype=1&dtype=0
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1カシミア
Headword 2カシミヤ
Part-of-speechn
English 1cashmere
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%82%AB%E3%82%B7%E3%83%9F%E3%82%A2&stype=1&dtype=0
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ヌバック
Part-of-speechn
English 1nubuck (type of leather)
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%83%8C%E3%83%90%E3%83%83%E3%82%AF&stype=1&dtype=0
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ホリスティック
Part-of-speechadj-na
English 1holistic
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%83%9B%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%83%E3%82%AF&stype=1&dtype=0
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1銘醸
Reading 1めいじょう
Part-of-speechn
English 1famous winery
English 2famous brewery
CommentEijiro, Google
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1フローラル
Part-of-speechadj-na
English 1floral
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%83%95%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%A9%E3%83%AB&stype=1&dtype=0
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryグラマラス /(n) glamorous/
Headword 1グラマラス
Part-of-speechadj-na
English 1glamorous
CommentChanged PoS per http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=違&stype=1&dtype=0
NameAnthony Mangonon
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1タンニン
Part-of-speechn
English 1tannin
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%82%BF%E3%83%B3%E3%83%8B%E3%83%B3&dtype=0&stype=1&dname=0na&pagenum=1&index=12244711785400
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1シトラス
Part-of-speechn
English 1citrus (fruit)
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%82%B7%E3%83%88%E3%83%A9%E3%82%B9&stype=1&dtype=0
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ワインセラー
Part-of-speechn
English 1wine cellar
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%83%AF%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%BB%E3%83%A9%E3%83%BC&stype=1&dtype=0
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryセラー /(n) seller/(P)/
Headword 1セラー
Part-of-speechn
English 1(1) seller
English 2(2) cellar
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=祉&stype=1&dtype=0
CommentAdded 2nd sense
NameAnthony Mangonon
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry花咲蟹 [はなさきがに] /(n) blue king crab/
Headword 1花咲蟹
Headword 2花咲ガニ
Reading 1はなさきがに
Part-of-speechn
English 1blue king crab
CommentAdded 2nd headword. Google hits:
花咲蟹 48,100
花咲ガニ 86,600
NameAnthony Mangonon
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ケラマジカ
Headword 2慶良間鹿
Reading 1けらまじか
Part-of-speechn
English 1Kerama deer
English 2Ryukyu sika (Cervus nippon keramae)
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A8%E3%82%BE%E3%82%B7%E3%82%AB
http://www.iucnredlist.org/search/details.php/4267/all
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ヤクシカ
Headword 2屋久鹿
Reading 1やくしか
Part-of-speechn
English 1Yakushima sika (Cervus nippon yakushimae)
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A8%E3%82%BE%E3%82%B7%E3%82%AB
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1エゾシカ
Headword 2蝦夷鹿
Reading 1えぞしか
Part-of-speechn
English 1Hokkaido sika
English 2Yeso sika (Cervus nippon yesoensis)
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A8%E3%82%BE%E3%82%B7%E3%82%AB
http://www.iucnredlist.org/search/details.php/4284/all
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1タイワンジカ
Headword 2台湾鹿
Reading 1たいわんじか
Part-of-speechn
English 1Formosan sika
English 2Taiwan sika (Cervus nippon taiouanus)
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A8%E3%82%BE%E3%82%B7%E3%82%AB
http://www.iucnredlist.org/search/details.php/4271/all
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1スパイシー
Part-of-speechadj-na
English 1spicy
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%82%B9%E3%83%91%E3%82%A4%E3%82%B7%E3%83%BC&stype=1&dtype=0
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ターニング
Part-of-speechn
English 1turn (trans: turning)
English 2revolution
English 3rotation
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0&stype=0&dtype=0
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ターニングポイント
Part-of-speechn
English 1turning point
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%9D%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%88&stype=0&dtype=0
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ブラックベリー
Part-of-speechn
English 1blackberry
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%99%E3%83%AA%E3%83%BC&stype=0&dtype=0
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ジビエ
Part-of-speechn
English 1(fr: gibier) wild game
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%82%B8%E3%83%93%E3%82%A8&stype=0&dtype=0
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1
Reading 1びょうびょう
Part-of-speechadj-t
Part-of-speechadv-to
English 1boundless
Referenceat http://hatbox.lib.virginia.edu/servlet/SaxonServlet?source=http://etext.lib.virginia.edu/japanese/haiku/HigHaik.xml&style=http://etext.lib.virginia.edu/japanese/haiku/long.xsl&clear-stylesheet-cache=yes&entryid=hanano :

天渺々笑ひたくなりし花野かな

渡辺水巴

Commentsmall mistake in the dictionary: if you look up "byoubyou" under Wordsearch, the outcome is
"眇眇; 眇々 【びょうびょう】 (adj-t,adv-to) boundless "
but if you look up "byou" under Kanji lookup it turns out that
"眇 びょう.たる すがめ is minuteness; squint".
The right kanji should be
"渺 びょう.たる: tiny; boundless" so 渺 with the water radical added.
otherwise your dictionary is great!
NameFenneke Gonggrijp
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1命を張る
Headword 2命をはる
Reading 1いのちをはる
Part-of-speechexp
Part-of-speechv5r
English 1to put one's life on the line
ReferenceI can't find an explicit dictionary definition, however variations on the above head word account for almost 100k hits on google about evenly split between 命張る and 命を張る. It seems to be a near synonym for 命(を)懸け(る).

騎士団長「我々は命がけで戦ってるのだ。
 早く持って来い

料理長「るせえ! 命はってんのは
 騎士団だけじゃねんだ!

団長「フン、私はおくびょう者が作った
 物など食うヒマがないが、部下たちには
 しっかり食わせてやれよ。
NameBrandon Kentel
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1命張る
Headword 2命はる
Reading 1いのちはる
Part-of-speechexp
Part-of-speechv5r
English 1to put one's life on the line
Cross-reference命を張る
NameBrandon Kentel
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1グレビーシマウマ
Headword 2グレビー縞馬
Reading 1グレビーしまうま
Part-of-speechn
English 1Grevy's zebra (Equus grevyi)
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%82%B7%E3%83%9E%E3%82%A6%E3%83%9E&stype=2&dtype=0
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1インドサイ
Headword 3インド犀
Reading 1インドさい
Part-of-speechn
English 1Indian rhinoceros
English 2great one-horned rhinoceros (Rhinoceros unicornis)
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%89%E7%8A%80&stype=2&dtype=0
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%8A%80
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1一角サイ
Headword 2一角犀
Reading 1いっかくさい
Part-of-speechn
English 1great one-horned rhinoceros
English 2Indian rhinoceros (Rhinoceros unicornis)
Cross-referenceインドサイ
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E4%B8%80%E8%A7%92%E7%8A%80&stype=2&dtype=0
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ジャワサイ
Headword 2ジャワ犀
Reading 1ジャワさい
Part-of-speechn
English 1Javan rhinoceros (Rhinoceros sondaicus)
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%81%98%E3%82%83%E3%82%8F%E3%81%95%E3%81%84&stype=2&dtype=0
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%8A%80
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1烏犀帯
Reading 1うさいたい
Part-of-speechn
Miscobsc
English 1type of leather belt worn with ceremonial court dress and decorated with a rhinoceros horn
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%83%8F%E7%8A%80%E5%B8%AF&stype=2&dtype=0
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1石帯
Reading 1せきたい
Part-of-speechn
Miscobsc
English 1special leather belt used in ceremonial court dress, covered in black lacquer and decorated with stones and jewels
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%9F%B3%E5%B8%AF&stype=2&dtype=0
CommentHopefully that definition is not too long...
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1玉の帯
Reading 1ごくのおび
Part-of-speechn
Miscobsc
English 1special leather belt used in ceremonial court dress, covered in black lacquer and decorated with stones and jewels
Cross-reference石帯
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%8E%89%E3%81%AE%E5%B8%AF&stype=1&dtype=0
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1石の帯
Reading 1いしのおび
Part-of-speechn
English 1special leather belt used in ceremonial court dress, covered in black lacquer and decorated with stones and jewels
Cross-reference石帯
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%9F%B3%E3%81%AE%E5%B8%AF&stype=1&dtype=0
CommentI forgot a second reading in my last entry (for ごくのおび)... Please add たまのおび.
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1クロサイ
Headword 2黒犀
Reading 1くろさい
Part-of-speechn
English 1black rhinoceros (Diceros bicornis)
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E9%BB%92%E7%8A%80&stype=2&dtype=0
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AF%E3%83%AD%E3%82%B5%E3%82%A4
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry此れ程 [これほど] /(adv,n) (uk) so/so much/this much/
Headword 1此れ程
Headword 2是程
Reading 1これほど
Part-of-speechadv,n
English 1(uk) so
English 2so much
English 3this much
Commentsecond rendering
NameBrandon Kentel
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1犀角
Reading 1さいかく
Part-of-speechn
English 1rhinoceros horn
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%8A%80%E8%A7%92&stype=0&dtype=0
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1スマトラサイ
Headword 2スマトラ犀
Reading 1スマトラさい
Part-of-speechn
English 1Sumatran rhinoceros (Dicerorhinus sumatrensis)
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%83%88%E3%83%A9%E7%8A%80&stype=1&dtype=0
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%8A%80
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ヨーロピアン
Part-of-speechpref
English 1European
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%83%A8%E3%83%BC%E3%83%AD%E3%83%94%E3%82%A2%E3%83%B3&stype=0&dtype=0
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ヨーロピアンカジュアル
Part-of-speechn
English 1European casual (fashion style)
Reference大辞泉
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryアメリカン /(n) American/(P)/
Headword 1アメリカン
Part-of-speechn
English 1(1) an American
English 2(pref) (2) American
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=≪<&stype=1&dtype=0
CommentAdded a 2nd sense
NameAnthony Mangonon
Submission Typeamend
Editorial Comment I think just another PoS is enough.

Headword 1全粒粉
Reading 1ぜんりゅうふん
Part-of-speechn
English 1whole wheat flour
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E5%85%A8%E7%B2%92%E7%B2%89&stype=0&dtype=0
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%85%A8%E7%B2%92%E7%B2%89
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1生痕化石
Reading 1せいこんかせき
Part-of-speechn
English 1trace fossil
Referencekoj,eijiro
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1生痕
Reading 1せいこん
Part-of-speechn
English 1trace fossil
Referencedaijr,daijs
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry超人 [ちょうじん] /(n) superman/(P)/
Headword 1超人
Reading 1ちょうじん
Part-of-speechn
English 1(1) superman (someone with super-human abilities)
English 2(2) Ubermensch (ideal man of the future, able to overcome Christian morals)
English 3overman
Referencekoj, daij
Commentnew sense
Namerene
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1権力意志
Reading 1けんりょくいし
Part-of-speechn
English 1the will to power (philosophical concept of Nietzsche)
Referencedaij
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Will_to_Power
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1君主道徳
Reading 1くんしゅどうとく
Part-of-speechn
English 1Sklavenmoral (slave morality, as a philosophical concept of Nietzsche)
Cross-reference君主道徳
Referencedaij
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1君主道徳
Reading 1くんしゅどうとく
Part-of-speechn
English 1Herrenmoral (master morality, as a philosophical concept of Nietzsche)
Cross-reference奴隷道徳
Commentoops. confused my two windows again

please delete the last entry
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1奴隷道徳
Reading 1どれいどうとく
Part-of-speechn
English 1Sklavenmoral (slave morality, as a philosophical concept of Nietzsche)
Cross-reference君主道徳
Referencedaij
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry鯨鬚 [ひげくじら;ヒゲクジラ] /(n) (uk) baleen whale/whalebone whale/
Headword 1鬚鯨
Reading 1ひげくじら
Reading 2ヒゲクジラ
Part-of-speechn
English 1(uk) baleen whale
English 2whalebone whale
CommentSwitched the order of the kanji.
NameAnthony Mangonon
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1オイスターソース
Part-of-speechn
English 1oyster sauce
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=oyster+sauce&stype=1&dtype=0
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry牡蠣油 [かきあぶら] /(n) oyster sauce/
Headword 1カキ油
Headword 2牡蠣油
Reading 1かきあぶら
Part-of-speechn
English 1oyster sauce
CommentAdded more common headword
May want to x-ref with オイスターソース
NameAnthony Mangonon
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1デミグラスソース
Headword 2ドミグラスソース
Part-of-speechn
English 1demi-glace (type of brown sauce)
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%83%87%E3%83%9F%E3%82%B0%E3%83%A9&stype=0&dtype=0
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ツー
Part-of-speechn
English 1two
CommentI was surprised the numbers weren't in there...
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1スリー
Part-of-speechn
English 1three
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1フォア
Headword 2フォー
Part-of-speechn
English 1four
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ファイブ
Part-of-speechn
English 1five
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1シックス
Part-of-speechn
English 1six
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1セブンティーン
Part-of-speechn
English 1seventeen
English 2seventeen (years old)
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1フィフティーン
Part-of-speechn
English 1fifteen
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1トゥエンティー
Part-of-speechn
English 1twenty
ReferenceGoogle hits: 138,000
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1トゥエルブ
Part-of-speechn
English 1twelve
ReferenceGoogle hits: 298,000
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1サーティーン
Part-of-speechn
English 1thirteen
ReferenceGoogle hits: 419,000
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1フォーティーン
Part-of-speechn
English 1fourteen
ReferenceGoogle hits: 646,000
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1エイティーン
Part-of-speechn
English 1eighteen
ReferenceGoogle hits: 116,000
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1フォーティー
Headword 2フォーティ
Part-of-speechn
English 1forty
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryサーティー /(n) thirty/
Headword 1サーティー
Headword 2サーティ
Part-of-speechn
English 1thirty
CommentAdded another slightly less common version of the headword
NameAnthony Mangonon
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1フィフティー
Headword 2フィフティ
Part-of-speechn
English 1fifty
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1シックスティー
Headword 2シックスティ
Part-of-speechn
English 1sixty
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ハンドレッド
Part-of-speechn
English 1hundred
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1サウザンド
Part-of-speechn
English 1thousand
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ビリオン
Part-of-speechn
English 1billion
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%83%93%E3%83%AA%E3%82%AA%E3%83%B3&stype=0&dtype=0
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1インフィニティ
Part-of-speechn
English 1infinity
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&stype=1&dtype=0&p=%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%8B%E3%83%86%E3%82%A3
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1クリスピー
Part-of-speechadj-na
English 1crispy
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%94%E3%83%BC&stype=0&dtype=0
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1水上スキー
Reading 1すいじょうスキー
Part-of-speechn
English 1water skiing
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E6%B0%B4%E4%B8%8A%E3%82%B9%E3%82%AD%E3%83%BC&stype=0&dtype=0
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1水上機
Reading 1すいじょうき
Part-of-speechn
English 1hydroplane
English 2seaplane
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E6%B0%B4%E4%B8%8A%E6%A9%9F&stype=0&dtype=0
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1水上下
Headword 2水裃
Reading 1みずかみしも
Part-of-speechn
English 1light blue samurai costume commonly worn when committing suicide
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E6%B0%B4%E8%A3%83&stype=0&dtype=0
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1モーグル
Part-of-speechn
English 1mogul (skiing)
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%83%A2%E3%83%BC%E3%82%B0%E3%83%AB&stype=0&dtype=0
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1フリースタイルスキー
Part-of-speechn
English 1freestyle skiing
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=freestyle+ski&stype=0&dtype=0
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1バレエスキー
Part-of-speechn
English 1ski ballet
English 2acroski
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%83%90%E3%83%AC%E3%82%A8%E3%82%B9%E3%82%AD%E3%83%BC&stype=0&dtype=0
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1エアリアルスキー
Part-of-speechn
English 1aerial skiing
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=aerial+ski&stype=0&dtype=0
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ルーク
Part-of-speechn
English 1rook (chess piece)
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%82%AF&stype=0&dtype=0
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1パーン
Part-of-speechn
English 1pawn (chess piece)
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=pawn&stype=0&dtype=0
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1幻影肢
Reading 1げんえいし
Part-of-speechn
Miscobsc
English 1phantom limb
Cross-reference幻肢
Referencekoj, daij
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1動作主
Reading 1どうさしゅ
Part-of-speechn
English 1performer of an action
English 2agent
English 3actor
Referencehttp://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=%C6%B0%BA%EE%BC%E7&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryアーチスト(P);アーティスト(P) /(n) artist/(P)/
Headword 1アーチスト
Headword 2アーティスト
Part-of-speechn
English 1artist
CommentI suggest reversing the order of the headwords.

アーティスト gets about 50 times as many Google Hits.
NameCharles Kelly
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryアーチスト(P);アーティスト(P) /(n) artist/(P)/
Headword 1アーチスト
Headword 2アーティスト
Part-of-speechn
English 1artist
English 1musician
CommentSUGGESTION 2 on the same headword.

I'm not exactly sure how you do this, but "musician" or "music group" would
often be the most appropriate translation. like (recording) artist, rather than
someone who paints or draws pictures, etc.

NameCharles Kelly
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryアタッシュケース(P);アタッシェケース /(n) attache case/(P)/
Headword 1アタッシュケース
Headword 2アタッシェケース
Part-of-speechn
English 1attache case
CommentPerhaps demote to less than (P) status. Google searches on either is way below
1,000,000.
NameCharles K
Submission Typeamend
Editorial Comment Done.

Current Entryはんぺん /(n) pounded fish cake/
Headword 1半片
Headword 2半平
Reading 1はんぺん
Reading 2はんぺい
Part-of-speechn
English 1(1) (uk) pounded fish cake
English 2(2) half a slice
Referencekoj, daij
Commentrestrictions:
はんぺん=半片,半平
はんぺい=半平

sense 1 = 半片,半平
sense 2 = 半片
Namerene
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryアドリブ /(n) (la:) ad lib/(P)/
Headword 1アドリブ
Part-of-speechn
English 1(la:) ad lib
English 1ad-lib
Commentjust added "ad-lib" with the hypen in case someone spells it this way when
searching.
NameCharles
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryアニーリング /(n) annealing/(P)/
Headword 1アニーリング
Part-of-speechn
English 1annealing
Commentonly 83, 000 hits on google, perhaps demote it from (P) status.
NameCharles Kelly
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1アミューズメント・パーク
Headword 2アミューズメントパーク
Part-of-speechn
English 1amusement park
ReferenceGoogle gets more results for the first one.

988,000 for アミューズメント・パーク
NameCharles Kelly
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryスピリチュアル /(n) spiritual/
Headword 1スピリチュアル
Part-of-speechadv-na
English 1(1) spiritual
English 2(n) (2) spiritual (religious song)
CommentAdded another sense and reworded definition
NameAnthony Mangonon
Submission Typeamend
Editorial Comment adj-na 8-)}

Current Entryアムネスティインターナショナル /(n) Amnesty International/
Headword 1アムネスティ・インターナショナル
Headword 1アムネスティインターナショナル
Part-of-speechn
English 1Amnesty International
Reference219,000 for アムネスティ・インターナショナル
199,000 for アムネスティインターナショナル
Google search results
CommentI also wonder whehter "アムネスティ" deserves (P) status. It appears that perhaps
1/2 the google hits for アムネスティ are actually アムネスティ・インターナショナ
ル.
NameCharles Kelly
Submission Typeamend
Editorial Comment Moved to enamdict.

Current Entryアメリカン /(n) American/(P)/
Headword 1アメリカン
Part-of-speechn
English 1American
English 1(abbr) "American coffee", weaker than regular Japanese coffee
CommentGoogle pages without (coffee) 1,870,000 for アメリカン -コーヒー
Google pages with (coffee) 16,600,000 for アメリカン

This implies that the meaning of "coffee" is more frequent, perhaps.
NameCharles Kelly
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryアルコーブ /(n) alcove/(P)/
Headword 1アルコーブ
Part-of-speechn
English 1alcove
Comment81,800 for アルコーブ (google), so perhaps not really (P) status.
NameCharles Kelly
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1田楽豆腐
Reading 1でんがくどうふ
Part-of-speechn
English 1skewered pieces of tofu baked and coated with miso
Referencekoj,daij
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryアントニム /(n) antonym/(P)/
Headword 1アントニム
Part-of-speechn
English 1antonym
Comment1,600 for アントニム GOOGLE RESULTS

I'd suggest dropping the (P) status
NameCharles
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1仕掛け物
Headword 2仕掛物
Reading 1しかけもの
Part-of-speechn
English 1implements used to enhance the effect of a play (e.g., props, costumes, etc.)
Referencekoj, daij
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1田楽返し
Reading 1でんがくがえし
Part-of-speechn
English 1(1) device with axle used to change the backdrop of a (kabuki) play
English 2(2) (arch) turning something in the manner one would use to cook dengaku-doufu on both sides
Cross-reference田楽豆腐
Referencekoj, daij
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1田楽焼き
Headword 2田楽焼
Reading 1でんがくやき
Part-of-speechn
English 1skewered fish (or vegetables, etc.) coated with miso and cooked
Referencekoj,daij
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1魚田
Reading 1ぎょでん
Part-of-speechn
English 1skewered fish, coated with miso and cooked
Cross-reference田楽焼き
Referencekoj, daij
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1田遊び
Headword 2田遊
Reading 1たあそび
Part-of-speechn
English 1ritual Shinto performance (usually performed around New Year's) to pray for a successful rice harvest in the coming year
Referencekoj,daij
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1田植え踊り
Headword 2田植踊
Reading 1たうえおどり
Part-of-speechn
English 1refined version of ta-asobi dance performed in Tohoku about half way through the first lunar month
Cross-reference田遊び
Referencekoj, daij
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1神田
Reading 1しんでん
Reading 2かみた
Part-of-speechn
Miscarch
English 1field affiliated with a shrine (the tax-exempt proceeds of its harvest going to pay for shrine operations)
Referencekoj,daij
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1田植え祭り
Headword 2田植え祭
Reading 1たうえまつり
Part-of-speechn
English 1(1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a succesful harvest
English 2(2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine
Referencedaij
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1お田植え祭
Headword 2お田植え祭り
Headword 3御田植え祭り
Headword 4御田植え祭
Reading 1おたうえまつり
Part-of-speechn
English 1(1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a succesful harvest
English 2(2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine
Referencekoj, daij
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1田楽法師
Reading 1でんがくほうし
Part-of-speechn
English 1professional dengaku performer (usu. appearing as a monk)
Cross-reference田楽
Referencekoj, daij
Namerene
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry物真似 [ものまね] /(n,vs) mimicry/imitation (of someone, something)/
Headword 1モノマネ
Headword 2物真似
Reading 1ものまね
Part-of-speechn,vs
English 1(uk) mimicry
English 2imitation (of someone, something)
CommentAdded katakana headword, changed order, added (uk). Google hits:
モノマネ: 1,550,000
ものまね: 1,320,000
物真似: 39,900
NameAnthony Mangonon
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryピューレ /(n) (fr:) puree/
Headword 1ピューレ
Headword 2ピュレ
Part-of-speechn
English 1(fr:) puree
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=ャ&stype=1&dtype=0
CommentSecond headword
NameAnthony Mangonon
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry障泥烏賊 [あおりいか] /(n) type of squid/
Headword 1アオリイカ
Headword 2障泥烏賊
Reading 1あおりいか
Part-of-speechn
English 1(uk) bigfin reef squid; oval squid (Sepioteuthis lessoniana)
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/≪ゃ
CommentFixed headwords/definition
NameAnthony Mangonon
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ミズイカ
Headword 2水烏賊
Reading 1みずいか
Part-of-speechn
English 1(uk) bigfin reef squid; oval squid (Sepioteuthis lessoniana)
Cross-referenceアオリイカ
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%83%9F%E3%82%BA%E3%82%A4%E3%82%AB&stype=1&dtype=0
http://www.zen-ika.com/zukan/11-20/p17.html
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1梅花
Reading 1もいか
Part-of-speechn
Miscobsc
English 1plum blossom design
English 2silk fabric with a plum blossom design
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%83%A2%E3%82%A4%E3%82%AB&stype=1&dtype=0
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry槍烏賊 [やりいか] /(n) squid/
Headword 1ヤリイカ
Headword 2槍烏賊
Reading 1やりいか
Part-of-speechn
English 1(uk) spear squid (Loligo bleekeri)
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=&stype=1&dtype=0
http://ja.wikipedia.org/wiki/ゃゃ
CommentFixed headwords/definition
NameAnthony Mangonon
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1サヤナガ
Headword 2鞘長
Reading 1さやなが
Part-of-speechn
Miscuk
English 1(uk) spear squid (Loligo bleekeri)
Cross-referenceヤリイカ
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%81%95%E3%82%84%E3%81%AA%E3%81%8C&stype=1&dtype=0
NameAnthony Mangonon
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1衣笠
Reading 1きぬがさ
Part-of-speechp
English 1section of Kyoto
NameBen Foster
Submission Typenew
Editorial Comment Already in enamdict. Extended the explanation.

Current Entry鯣烏賊 [するめいか] /(n) type of squid/
Headword 1スルメイカ
Headword 2鯣烏賊
Reading 1するめいか
Part-of-speechn
English 1(uk) Japanese common squid
English 2Pacific flying squid (Todarodes pacificus)
ReferenceWikipedia
CommentFixed headwords/definitions
NameAnthony Mangonon
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry正に(P);将に [まさに] /(adv) (1) (uk) correctly/surely/certainly/(2) exactly/just (like that)/(3) duly/(P)/
Headword 1正に
Headword 2将に
Reading 1まさに
Part-of-speechadv
English 1(1) (uk) exactly
English 2surely
English 3certainly
English 4just (like that)
English 5(2) just (about to)
English 6at that moment
English 7(3) duly
English 8naturally
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=正に&kind=jn
CommentThe existing sense (1) and (2) are difficult for me to tell apart in practice. It looks like 広辞苑 merges them.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry田楽 [でんがく] /(n) (1) ritual music and dancing in shrines and temples/(2) bean curd baked and coated with miso/
Headword 1田楽
Reading 1でんがく
Part-of-speechn
English 1(1) ritual music and dancing in shrines and temples
English 2(2) rice dance
English 3rice festival
English 4(3) (abbr) (See 田楽焼き) tofu (or fish, etc.) baked and coated with miso
English 5(4) (abbr) (See 田楽返し) turning something in the manner one would use to cook dengaku-doufu on both sides
Referencesense 1: koj, daijr, daijs
sense 2: daijs, daijr
sense 3: koj, daijr, daijs
sense 4: koj, daijr
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1仏式
Reading 1ふつしき
Part-of-speechn
English 1French Style
English 2Presta Valve (bicycle)
Referencehttp://www.panaracer.com/new/info/descript/info_5_13.html

仏式バルブは高圧に耐えられる構造のバルブ形式です。
主にスポーツ車に多く使用されます。空気圧調整が簡単で、英式や米式と比較して軽量な点も仏式バルブの特徴です。
1000kPa(10kgf/cm2)前後の高圧での使用が可能です。
CommentI've only seen this word used in the context of a French Style bicycle tube, more commonly referred to as a Presta Valve in English.
NameDan Shea
Submission Typenew
Editorial Comment How sure is the ふつしき reading?

Headword 1遺伝的浮動
Reading 1いでんてきふどう
Part-of-speechn
English 1genetic drift
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%81%BA%E4%BC%9D%E7%9A%84%E6%B5%AE%E5%8B%95
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry暑を避ける [しょをさける] /(exp) to summer/to go away for the summer/
Headword 1暑を避ける
Reading 1しょをさける
Part-of-speechexp
English 1(obsc) to summer
English 2to go away for the summer
CommentI think an (obsc) may be in order for this. 23 web hits, half or more of which are from dictionaries.

I've certainly never heard it.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1地球照
Reading 1ちきゅうしょう
Part-of-speechn
English 1Earth light (illumination of the moon by light reflected from the Earth)
English 2earthshine
Referencehttp://koyomi.vis.ne.jp/directjp.cgi?http://koyomi.vis.ne.jp/reki_doc/doc_0550.htm
http://earthlight.jpn.org/about.html
http://www.net-tsc.co.jp/~enshu/2004-uto-earthlight.htm
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry避ける [さける(P);よける(P)] /(v1,vt) (1) (よける only) to avoid (physical contact with)/(v1,vt) (2) (さける only) to avoid (situation)/(v1) (3) to ward off/to avert/(P)/
Headword 1避ける
Headword 2除ける
Reading 1さける
Reading 2よける
Part-of-speechv1,vt
English 1(1) (よける only) to avoid (physical contact with)
English 2(v1,vt) (2) (さける only) to avoid (situation)
English 3(v1) (3) to ward off
English 4to avert
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=よける&kind=jn
Comment除ける is よける not さける

The headword 除ける is also given in 広辞苑
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry知恵(P);智恵;智慧 [ちえ] /(n) wisdom/wit/sagacity/sense/intelligence/advice/(P)/
Headword 1知恵
Headword 2智恵
Headword 3智慧
Reading 1ちえ
Part-of-speechn
English 1(1) wisdom
English 2wit
English 3sagacity
English 4sense
English 5intelligence
English 6(2) (Usu. 智慧) {Buddh} prajna (insight leading to enlightenment)
Referencekoj, daij
Commentis "advice" really appropriate here?
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1手を尽くす
Reading 1てをつくす
Part-of-speechexp
Part-of-speechv5s
English 1to try all possible means
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BF%D4%A4%AF%A4%B9&kind=jn
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1炷く
Headword 2薫く
Reading 1たく
Part-of-speechn
English 1to burn incense
Cross-reference焚く
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1八方手を尽くす
Reading 1はっぽうてをつくす
Part-of-speechexp
Part-of-speechv5s
English 1to try all possible means
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C8%AC%CA%FD&kind=jn
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1炷く
Headword 2薫く
Reading 1たく
Part-of-speechv5k
Part-of-speechvt
English 1to burn incense
Cross-reference焚く
Referencekoj, daij
Commentargh. sorry. please delete last submission
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1木所
Reading 1きどころ
Part-of-speechn
English 1classification of fragrant woods used as incense
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment