Current Entry | 何何(P);何々 [どれどれ] /(n) which (emphatic)/(P)/ |
Headword 1 | 何何 |
Headword 2 | 何々 |
Reading 1 | どれどれ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (uk) (1) which (emphatic) |
English 2 | (2) (int) let me see |
English 3 | well now |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=どれどれ&kind=jn |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | どれか |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) which one |
English 2 | (2) one of |
English 3 | any of |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%C9%A4%EC%A4%AB&kind=jn |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | どれ一つ |
Reading 1 | どれひとつ |
Part-of-speech | exp |
English 1 | not one (in sentence with negative verb) |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 何れ [どれ] /(n) (uk) well/now/let me see/which (of three or more)/(P)/ |
Headword 1 | 何れ |
Reading 1 | どれ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (uk) (1) which (of three or more) |
English 2 | (2) (See どれも) whichever (with も after a -て form verb) |
English 3 | any |
English 4 | (3) (See どれどれ) (int) well |
English 5 | now |
English 6 | let me see |
Comment | I'm probably pushing it with (2) but I'm not so keen on merging them into (1). :-/ |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 犬を構う [いぬをかまう] /(exp) to tease a dog/ |
Headword 1 | 犬を構う |
Reading 1 | いぬをかまう |
Part-of-speech | exp |
English 1 | to tease a dog |
Comment | I'm a bit dubious about this entry because
1) It's not that a common phrase (~ 150 web hits for 犬を構う and 犬をかまう combined) 2) it can equally be used to mean "to play with" or "to pay attention to" a dog. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 徒然草 |
Reading 1 | つれづれぐさ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Tsurezuregusa ,or essays in idleness,a collection of Japanese essays written by the monk Yoshida Kenkō sometime between 1330 and 1332 |
Reference | http://en.wikipedia.org/wiki/Tsurezuregusa |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment | In enamdict. |
Current Entry | 何何(P);何々 [どれどれ] /(n) which (emphatic)/(P)/ |
Headword 1 | 何れ何れ |
Reading 1 | どれどれ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (uk) (1) which (emphatic) |
English 2 | (2) (int) let me see |
Comment | perhaps we can get the headword changed?
daijisen uses どれ‐どれ【▽何れ▽何れ】, koj and daijirin use kana only we already have 何々; 何何 [なになに] (which would be the far, far more common reading) and the edict entry for どれ is "何れ" not "何", so "何れ何れ" would seem best for consistency purposes alternately, 何 could be added as a secondary headword to どれ (that's what kojien uses) and this entry could be listed as 何れ何れ/何々/何何 to set it apart from なになに. |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I like 何れ何れ. |
Current Entry | 構いません [かまいません] /(exp) no problem/it doesn't matter/ |
Headword 1 | 構いません |
Reading 1 | かまいません |
Part-of-speech | exp |
English 1 | no problem |
English 2 | it doesn't matter |
Comment | I think these two should be made consistent, and I'm not convinced about the (adj) on the first.
構わない 【かまわない】 (adj) be indifferent (to); do not care (mind) 構いません [かまいません] /(exp) no problem/it doesn't matter/ |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I have made the glosses the same, but is either of these really needed? Hmmmm. I see they are both in the mega-Googits... |
Headword 1 | 胎児認知 |
Reading 1 | たいじにんち |
Part-of-speech | n |
English 1 | recognition of an unborn child(fetus recognition by the parent(s)) |
Reference | http://www.ph.emb-japan.go.jp/visiting/consular_j/requirements-visajapns/doc%2037.pdf |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment | What does that gloss actually mean?? How about "recognition of an unborn child (for the purposes of claiming nationality)" |
Headword 1 | 婚外子 |
Reading 1 | こんがいし |
Part-of-speech | n |
English 1 | a child born out of wedlock,illegitimate child,a child born from an extramarital affair/adulterous relationship |
Reference | http://www.celloko.com/foreigner/nationarity2.html |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 改定版 [かいていはん] /(n) revised version/ |
Headword 1 | 改定版 |
Reading 1 | かいていばん |
Part-of-speech | n |
English 1 | revised version |
Comment | Small typo in the reading. は instead of ば。 |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | レイリー散乱 |
Reading 1 | レーリーさんらん |
Part-of-speech | n |
English 1 | Rayleigh scattering |
Reference | http://dictionary.www.infoseek.co.jp/?ii=0&lp=0&sm=1&sc=1&gr=ml&qt=rayleigh&sv=KN&se=on
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | レイリー散乱 |
Headword 2 | レーリー散乱 |
Reading 1 | レイリーさんらん |
Reading 2 | レーリーさんらん |
Part-of-speech | n |
English 1 | Rayleigh scattering |
Reference | http://dictionary.www.infoseek.co.jp/?ii=0&lp=0&sm=1&sc=1&gr=ml&qt=rayleigh&sv=KN&se=on
wikipedia |
Comment | oops
submitted as new, please delete my last mistaken submission |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | レーリー波 |
Headword 2 | レイリー波 |
Reading 1 | レーリーは |
Reading 2 | レイリーは |
Part-of-speech | n |
English 1 | Rayleigh wave |
Reference | koj
http://dictionary.www.infoseek.co.jp/?ii=1&lp=0&sm=1&sc=1&gr=ml&qt=rayleigh&sv=KN&se=on |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 全角カタカナ |
Reading 1 | ぜんかくカタカナ |
Part-of-speech | n |
English 1 | full-width katakana |
Reference | 1.2 million hits |
Comment | can't hurt to have this one as well
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 半角カナ |
Reading 1 | はんかくカナ |
Part-of-speech | n |
English 1 | half-width kana |
Reference | 1.4 million hits
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 全角カナ |
Reading 1 | ぜんかくカナ |
Part-of-speech | n |
English 1 | full-width kana |
Reference | 300k hits
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 全角文字 |
Reading 1 | ぜんかくもじ |
Part-of-speech | n |
English 1 | full-width character |
Reference | 900k hits
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 半角文字 |
Reading 1 | はんかくもじ |
Part-of-speech | n |
English 1 | half-width character |
Reference | 1 mil hits
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 半角数字 |
Reading 1 | はんかくすうじ |
Part-of-speech | n |
English 1 | half-width digit |
Reference | 1.3 million hits
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 全角数字 |
Reading 1 | ぜんかくすうじ |
Part-of-speech | n |
English 1 | full-width digit |
Reference | 55k hits
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 半角ローマ字 |
Reading 1 | はんかくローマじ |
Part-of-speech | n |
English 1 | half-width roman character |
Reference | 81k hits
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 全角ローマ字 |
Reading 1 | ぜんかくローマじ |
Part-of-speech | n |
English 1 | full-width roman character |
Reference | only 464 hits |
Comment | surely there is a more common term for this? |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ソーラーセイル |
Headword 2 | ソーラーセール |
Part-of-speech | n |
English 1 | solar sail |
Reference | http://dictionary.www.infoseek.co.jp/?ii=1&lp=0&sm=1&sc=1&gr=ml&qt=solarsail&sv=KN&se=on
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%AA%E9%99%BD%E5%B8%86 |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ソーラーカー |
Part-of-speech | n |
English 1 | solar car |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ソーラーカーレース |
Part-of-speech | n |
English 1 | solar car race |
Reference | daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ソーラーハウス |
Part-of-speech | n |
English 1 | solar house |
Reference | daij, koj
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ソーラーコレクター |
Part-of-speech | n |
English 1 | solar collector |
Reference | http://dictionary.www.infoseek.co.jp/?spa=1&sc=1&se=on&lp=0&gr=ml&qt=%A5%BD%A1%BC%A5%E9%A1%BC&sm=1&sv=AL
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ソーラーセル |
Part-of-speech | n |
English 1 | solar cell |
English 2 | solar battery |
Cross-reference | 太陽電池 |
Reference | http://dictionary.www.infoseek.co.jp/?ii=7&lp=0&sm=1&sc=1&gr=ml&qt=%A5%BD%A1%BC%A5%E9%A1%BC&sv=KN&se=on
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ソーラーパワー |
Part-of-speech | n |
English 1 | solar power |
Cross-reference | 太陽エネルギー |
Reference | http://dictionary.www.infoseek.co.jp/?ii=12&sm=1&sc=1&gr=ml&qt=%A5%BD%A1%BC%A5%E9%A1%BC&sv=KN&lp=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ソーラープレーン |
Part-of-speech | n |
English 1 | solar plane |
Reference | http://dictionary.www.infoseek.co.jp/?ii=17&sm=1&sc=1&gr=ml&qt=%A5%BD%A1%BC%A5%E9%A1%BC&sv=KN&lp=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ソーラーポンド |
Part-of-speech | n |
English 1 | solar pond (salty pond in which energy from solar energy accumulates in the lower layers, due to lack of convection) |
Reference | http://dictionary.www.infoseek.co.jp/?ii=18&sm=1&sc=1&gr=ml&qt=%A5%BD%A1%BC%A5%E9%A1%BC&sv=KN&lp=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ソラリゼーション |
Part-of-speech | n |
English 1 | solarization |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ソラリアム |
Part-of-speech | n |
English 1 | solarium |
Reference | http://dictionary.www.infoseek.co.jp/?ii=19&sm=1&sc=1&gr=ml&qt=%A5%BD%A1%BC%A5%E9%A1%BC&sv=KN&lp=0
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | レーザーメス /(n) (nl: mes) laser (surgical) knife/ |
Headword 1 | レーザーメス |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See メス) laser scalpel |
Comment | removing language tag (it's 和製語) and changing to "laser scalpel"
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | レーザーダイオード |
Part-of-speech | n |
English 1 | laser diode |
Reference | koj
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | レーザー医学 |
Reading 1 | レーザーいがく |
Part-of-speech | n |
English 1 | laser medicine |
Reference | http://www.google.com/search?hl=en&safe=off&q=%22%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%82%B6%E3%83%BC%E5%8C%BB%E5%AD%A6%22&btnG=Search&lr=lang_en%7Clang_fr%7Clang_ja
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | レーザー加工 [レーザーかこう] /(n) laser process/ |
Headword 1 | レーザー加工 |
Reading 1 | レーザーかこう |
Part-of-speech | n |
English 1 | laser processing |
English 2 | laser machining |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | レーザー内視鏡 |
Reading 1 | レーザーないしきょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | laser endoscope |
Reference | http://dictionary.www.infoseek.co.jp/?ii=2&lp=0&sm=1&sc=1&gr=ml&qt=%A5%EC%A1%BC%A5%B6%A1%BC&sv=KN&se=on
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 行き止まり [いきどまり(P);ゆきどまり] /(n) dead end/no passage/(P)/ |
Headword 1 | 行き止まり |
Headword 2 | 行止まり |
Headword 3 | 行き止り |
Headword 4 | 行止り |
Reading 1 | いきどまり |
Reading 2 | ゆきどまり |
Part-of-speech | n |
English 1 | dead end |
English 2 | no passage |
Comment | other okurigana |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ザック |
Part-of-speech | n |
English 1 | rucksack |
English 2 | sack (de:) |
Cross-reference | リュックサック |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%B6%A5%C3%A5%AF&kind=jn |
Comment | I can't remember how the "from foreign language" entries are supposed to go. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 国際緊張 |
Reading 1 | こくさいきんちょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | international tension(s) |
Reference | http://dic.livedoor.com/search?dic=ej&id=SPEJ04157300&key=less&kind=1&max=11&page=1&type=0 |
Comment | Only a touch under 10,000 web hits. Straight forward compound word. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 金門橋 [きんもんきょう] /(n) Golden Gate Bridge (in the US)/ |
Headword 1 | 金門橋 |
Reading 1 | きんもんきょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | Golden Gate Bridge (in the US) |
Comment | Should be in Enamdict, or have an entry in Enamdict as well. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Moved. |
Headword 1 | 右に同じ |
Reading 1 | みぎにおなじ |
Part-of-speech | exp |
English 1 | like he said |
English 2 | same for me |
English 3 | ditto |
Reference | http://www5a.biglobe.ne.jp/~odoru/keijiban/780655698225932.html |
Comment | Presumably related to sense 2 of 右 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 右 [みぎ] /(n) (1) right hand side/(2) above/afore-mentioned/foregoing/forgoing/(P)/ |
Headword 1 | 右 |
Reading 1 | みぎ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) right hand side |
English 2 | (2) (See 右に同じ) above |
English 3 | afore-mentioned |
English 4 | foregoing |
English 5 | forgoing |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 解ける [とける] /(v1,vi) (1) to loosen/to come untied/(2) to be solved/(3) to be removed/to be cleared/(4) (See 溶ける) to melt/(P)/ |
Headword 1 | 解ける |
Reading 1 | とける |
Part-of-speech | v1,vi |
English 1 | (1) to loosen |
English 2 | to come untied |
English 3 | (2) to be solved |
English 4 | (3) to be removed (e.g. restrictions) |
English 5 | to be cleared (e.g. misunderstandings) |
English 6 | to be broken (e.g. spells, curses) |
English 7 | (4) (See 溶ける) to melt |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=解ける&kind=jn&mode=0&base=1&row=1 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 不可触賎民 |
Reading 1 | ふかしょくせんみん |
Part-of-speech | n |
English 1 | untouchable (Indian Caste System) |
Reference | http://www.cnet-ta.ne.jp/p/pddlib/japanese/fuka.htm
★ふかしょくせんみん 【不可触賎民】 【不可觸賤民】 ◇[英]untouchable、[ヒンディー語]achut(アチュータ) |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 甘い [あまい] /(adj,exp) (uk) generous/indulgent/easy-going/sweet/fond of/soft on/overly optimistic/naive/(P)/ |
Headword 1 | 甘い |
Reading 1 | あまい |
Part-of-speech | adj,exp |
English 1 | (1) (uk) sweet |
English 2 | delicious |
English 3 | (2) fragrant (smelling)/sweet (music) |
English 4 | (4) lightly salted |
English 5 | (5) naive/overly optimistic/soft on/generous/easy-going/indulgent |
English 6 | (6) half-hearted/not finished properly |
English 7 | (7) tempting (e.g. words)/promising |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=あまい&kind=jn |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 甘い [あまい] /(adj,exp) (uk) generous/indulgent/easy-going/sweet/fond of/soft on/overly optimistic/naive/(P)/ |
Headword 1 | 甘い |
Reading 1 | あまい |
Part-of-speech | adj,exp |
English 1 | (1) (uk) sweet |
English 2 | delicious |
English 3 | (2) fragrant (smelling)/sweet (music) |
English 4 | (3) naive/overly optimistic/soft on/generous/easy-going/indulgent |
English 5 | (4) lightly salted |
English 6 | (5) half-hearted/not finished properly |
English 7 | (6) tempting (e.g. words)/promising |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=あまい&kind=jn |
Comment | Had a gap in the numbering for the last one, please ignore it. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | アンタッチャブル /(adj-na) untouchable/ |
Headword 1 | アンタッチャブル |
Part-of-speech | adj-na,n |
English 1 | untouchable |
Reference | koj |
Comment | also (n) for the caste
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 不可触民 |
Reading 1 | ふかしょくみん |
Part-of-speech | n |
English 1 | untouchable (of the Indian caste system) |
Cross-reference | ハリジャン |
Reference | kojien
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ハリジャン |
Part-of-speech | n |
English 1 | Harijan (member of India's untouchable caste) |
Cross-reference | 不可触民 |
Reference | koj
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ヴァルナ |
Headword 2 | バルナ |
Part-of-speech | n |
English 1 | varna (each of the four Hindu castes) |
Reference | koj: ヴァルナ
daij: バルナ |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | クシャトリヤ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Kshatriya (India's military caste) |
Reference | koj
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | バイシャ |
Headword 2 | ヴァイシャ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Vaishya |
English 2 | Vaisya (member of India's merchant-and-farmer caste) |
Reference | daij, koj respectively
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 治る(P);直る(P) [なおる] /(v5r,vi) (1) to be cured/to get well/to be healed/(2) to get mended/to be repaired/to be fixed/(P)/ |
Headword 1 | 治る |
Headword 2 | 直る |
Reading 1 | なおる |
Part-of-speech | v5r,vi |
English 1 | (1) (esp. 治る) to be cured |
English 2 | to get well |
English 3 | to be healed |
English 4 | (2) (esp. 直る) to get mended |
English 5 | to be repaired |
English 6 | to be fixed |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 首陀羅 |
Reading 1 | シュードラ |
Reading 2 | シュダラ |
Reading 3 | スダラ |
Reading 4 | スードラ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | Shudra |
English 2 | Sudra (member of India's worker caste) |
Reference | koj, daij
|
Comment | i just noticed there are kanji for the other two classes as well.
ヴァイシャ【vaisya梵・吠舎】 クシャトリヤ【ksatriya梵・刹帝利】 せっていり【刹帝利】 sorry. will resubmit |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 四種姓 |
Reading 1 | ししゅせい |
Part-of-speech | n |
Misc | obsc |
English 1 | varna (each of India's four castes) |
Cross-reference | ヴァルナ |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 四姓 [しせい] /(n) the four castes (of India)/ |
Headword 1 | 四姓 |
Reading 1 | しせい |
Reading 2 | ししょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) the four great families of the age (esp. the Minamoto clan, the Taira clan, the Fujiwara clan and the Tachibana clan) |
English 2 | (2) (See ヴァルナ) varna (each of India's four castes) |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Aren't the castes within the Hindu eligion, and not really "of India"? |
Headword 1 | 不可触賎民 |
Headword 2 | 不可触賤民 |
Reading 1 | ふかしょくせんみん |
Part-of-speech | n |
English 1 | untouchable (of India's caste system) |
Cross-reference | 不可触民 |
Reference | 不可触賎民 = 1000 hits
不可触賤民 = 700 hits 不可触民 = 30k hits |
Comment | additional itaiji headword & x-ref to more common term
please delete old |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 刹帝利 |
Reading 1 | クシャトリヤ |
Reading 2 | せっていり |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | Kshatriya (member of India's military caste) |
Reference | koj, daij
|
Comment | please delete old
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 吠舎 |
Reading 1 | バイシャ |
Reading 2 | ヴァイシャ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | Vaishya |
English 2 | Vaisya (member of India's merchant-and-farmer caste) |
Reference | koj, daij |
Comment | please delete old
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 毘沙門天 [びしゃもんてん] /(n) guardian god of Buddhism/ |
Headword 1 | 毘沙門天 |
Reading 1 | びしゃもんてん |
Part-of-speech | n |
English 1 | Vaisravana (guardian god of Buddhism) |
Reference | daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 帝釈天 |
Reading 1 | たいしゃくてん |
Part-of-speech | n |
English 1 | Sakra devanam indra (deity of Hinduism, Jainism, and Buddhism) |
Reference | koj, daij
|
Comment | if gods go in edict, please delete this from enamdict
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 吉祥天 [きっしょうてん(P);きちじょうてん] /(n) {Buddh} goddess/(P)/ |
Headword 1 | 吉祥天 |
Reading 1 | きちじょうてん |
Reading 2 | きっしょうてん |
Part-of-speech | n |
English 1 | {Buddh} Sri-mahadevi (consort of Vaisravana in Buddhism, based on Lakshmi, the consort of Vishnu in Hinduism) |
Reference | koj, daij
|
Comment | dictionary reading first & expansion
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ラクシュミ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Lakshmi (consort of Vishnu in Hinduism) |
Cross-reference | 吉祥天 |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A9%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%A5%E3%83%9F
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 靴を磨く |
Reading 1 | くつをみがく |
Part-of-speech | exp |
Part-of-speech | v5k |
English 1 | to polish one's shoes |
English 2 | to clean your shoes |
Comment | At 12,500 yahoo.co.jp hits for 靴を磨く it's a bit marginal but it does have quite a few example sentences. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 取って参る [とってまいる] /(v5r) to fetch (something)/ |
Headword 1 | 取って参る |
Reading 1 | とってまいる |
Part-of-speech | v5r |
English 1 | (hum) to fetch (something) |
Comment | (hum) tag.
Only 25 hits for 取って参る, makes me wonder if it's not quite right for 'polite Japanese'. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 参った [まいった] /(exp) (uk) I'm beaten/I give up/ |
Headword 1 | 参った |
Reading 1 | まいった |
Part-of-speech | exp |
English 1 | (uk) I'm beaten |
English 2 | I give up |
Comment | Suggest add (See 参る) |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 山獏 |
Headword 2 | 山貘 |
Reading 1 | やまばく |
Reading 2 | ヤマバク |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | mountain tapir (Tapirus pinchaque) |
Reference | koj's entry for バク
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | マレー獏 |
Headword 2 | マレー貘 |
Reading 1 | マレーばく |
Reading 2 | マレーバク |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | Malayan tapir (Tapirus indicus) |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9E%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%90%E3%82%AF
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 運が向く [うんがむく] /(exp) to be in lucks way/ |
Headword 1 | 運が向く |
Reading 1 | うんがむく |
Part-of-speech | exp,v5k |
English 1 | to have luck turn your way |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |