Headword 1 | ランプシェード |
Part-of-speech | n |
English 1 | lampshade |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ランプ芯 |
Reading 1 | ランプしん |
Part-of-speech | n |
English 1 | lamp wick |
Reference | koj
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ラン /(n) (1) run/(2) LAN (local area network)/(P)/ |
Headword 1 | ラン |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) run |
English 2 | (2) (obsc) (See ランプ) {food} rump |
Reference | http://dictionary.www.infoseek.co.jp/?ii=1&lp=0&sm=3&sc=1&gr=ml&qt=ラン&sv=KN&se=on
|
Comment | again, LAN should probably have its own romaji headword
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | LAN |
Reading 1 | ラン |
Part-of-speech | n |
English 1 | local area network (LAN) |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 弓鋸 |
Headword 2 | 弓のこ |
Reading 1 | ゆみのこ |
Part-of-speech | n |
English 1 | hacksaw |
Reference | GG5, 大辞林, etc. |
Comment | The word (in the semi-kana form) is already visible in WWWJDIC when CARDIC is selected, but it's hardly automobile-specific, and most non-WWWJDIC EDICT users don't have CARDIC. |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 下(P);許 [もと] /(adv) under (esp. influence or guidance)/(P)/ |
Headword 1 | 下 |
Headword 2 | 許 |
Reading 1 | もと |
Part-of-speech | adv |
English 1 | under (esp. influence or guidance) |
Comment | 許 overlaps for both reading and kanji with another entry. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | インドコブラ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Indian cobra |
English 2 | spectacled cobra |
English 3 | Asian cobra (Naja naja) |
Reference | http://dictionary.www.infoseek.co.jp/?ii=0&lp=0&sm=1&sc=1&gr=ml&qt=%A5%A4%A5%F3%A5%C9%A5%B3%A5%D6%A5%E9&sv=KN&se=on
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 眼鏡蛇 |
Reading 1 | めがねへび |
Part-of-speech | n |
English 1 | spectacled cobra |
English 2 | Indian cobra |
English 3 | Asian cobra (Naja naja) |
Reference | koj
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | キングコブラ |
Part-of-speech | n |
English 1 | king cobra |
English 2 | hamadryad (Ophiophagus hannah) |
Reference | koj
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | マンバ |
Part-of-speech | n |
English 1 | mamba |
Reference | koj
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ブラックマンバ |
Part-of-speech | n |
English 1 | black mamba (Dendroaspis polylepis) |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%9E%E3%83%B3%E3%83%90
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 黒頸コブラ |
Reading 1 | くろくびコブラ |
Reading 2 | クロクビコブラ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | black-necked spitting cobra (Naja nigricollis) |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%83%BC%E3%83%89%E3%82%B3%E3%83%96%E3%83%A9%E5%B1%9E
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | サイドワインダー |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) sidewinder (species of rattlesnake, Crotalus cerastes) |
English 2 | (2) sidewinder (missile) |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ヨコバイガラガラヘビ /(n) horned rattlesnake/sidewinder/ |
Headword 1 | 横這いガラガラ蛇 |
Reading 1 | よこばいガラガラへび |
Reading 2 | ヨコバイガラガラヘビ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (obsc) (uk) (See サイドワインダー) sidewinder (Crotalus cerastes) |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/潟ゃ
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | パンプス /(n) (1) pampas/(2) pumps/(P)/ |
Headword 1 | パンプス |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) pumps |
English 2 | (2) pampas |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=パンプス&kind=jn |
Comment | Suggest swapping sense order. I find very little evidence for the use of パンプス/pampas. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | パンプス /(n) (1) pampas/(2) pumps/(P)/ |
Headword 1 | パンプス |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) pumps |
English 2 | (2) pampas |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=パンプス&kind=jn |
Comment | Suggest swapping sense order. I find very little evidence for the use of パンプス/pampas.
[EDIT] Actually it looks like パンパス/pampas is in use. pampas for this Edict entry is probably in mistake. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 長押し |
Reading 1 | ながおし |
Part-of-speech | n |
Part-of-speech | vs |
English 1 | long press (of button, esp. mobile phones) |
Reference | http://www.itotechwrite.com/columnbn2006.html |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 角蝉 |
Reading 1 | つのぜみ |
Reading 2 | ツノゼミ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | treehopper (any insect of family Membracidae, esp. the species Orthobelus flavipes) |
Reference | koj, daijs, daijr
http://hemipter.hp.infoseek.co.jp/Yamaguchi/heterolist.html |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 横ばい(P);横這い [よこばい(P);ヨコバイ] /(n,vs) (1) (よこばい only) sidewise crawl (e.g., of a crab)/crawling sideways/(n) (2) leafhopper (insect)/jassid/(n) (3) (ヨコバイ only) (abbr) sidewinder rattlesnake/(P)/ |
Headword 1 | 横ばい |
Headword 2 | 横這い |
Reading 1 | よこばい |
Reading 2 | ヨコバイ |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | (1) (よこばい only) sidewise crawl (e.g., of a crab) |
English 2 | crawling sideways |
English 3 | (2) (よこばい only) remaining at the same level (i.e. sales, stock prices, etc.) |
English 4 | (n) (3) (uk) any insect of the superfamily Membracoidea |
English 5 | leafhopper |
English 6 | treehopper |
English 7 | jassid |
English 8 | (4) (obsc) (uk) (abbr) (See ヨコバイガラガラヘビ) sidewinder (Crotalus cerastes) |
Comment | i was original submitter for sense 4, but in 20 pages of google image hits, only one pic is of a rattlesnake, and "ヨコバイ" was used as a part of "ヨコバイガラガラヘビ".
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 褄黒横這 |
Headword 2 | 褄黒横這い |
Reading 1 | つまぐろよこばい |
Reading 2 | ツマグロヨコバイ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | green rice leafhopper (Nephotettix cincticeps) |
Reference | koj, daij, wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 稲妻横這 |
Reading 1 | いなずまよこばい |
Reading 2 | イナズマヨコバイ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | zig-zag rice leafhopper (Recilia dorsalis) |
Reference | daijr, daijs
http://www.agro.jp/gakumei/gaityu.html |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | いぇい |
Part-of-speech | int |
English 1 | yay |
Comment | 221,000 web hits, most of which appearing with an ! |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ピーク /(n,vs) (1) peek/(n) (2) peak/(P)/ |
Headword 1 | ピーク |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | (1) peak |
English 2 | (2) peek |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=ピーク&kind=jn |
Comment | Suggest swapping senses to have the common one first. (I couldn't find any evidence that ピーク is used for 'peek' on the web). |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ぬめ革 |
Headword 2 | 滑革 |
Headword 3 | ヌメ革 |
Reading 1 | ぬめかわ |
Part-of-speech | n |
English 1 | cow hide tanned using tannin |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E6%BB%91%E9%9D%A9&stype=0&dtype=0
http://style.beauty.yahoo.co.jp/fashion/dictionary/724_3.html |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | トート |
Part-of-speech | n |
English 1 | tote bag |
Cross-reference | トートバッグ |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%83%88%E3%83%BC%E3%83%88&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 高い [たかい] /(adj) (1) high/tall/(2) expensive/(P)/ |
Headword 1 | 高い |
Headword 2 | 高価い |
Reading 1 | たかい |
Part-of-speech | adj |
English 1 | (1) (not 高価い) high |
English 2 | tall |
English 3 | (2) expensive |
Comment | (ik) on 高価い
高価い has 18,300 hits with yahoo.co.jp. Obviously the (P) goes on 高い |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ワールドワイド |
Part-of-speech | adj-na |
English 1 | worldwide |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=worldwide&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ウーハー |
Part-of-speech | n |
English 1 | woofer (speaker system) |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=woofer&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 背が高い [せがたかい] /(adj) (ant: 背が低い) tall (of a person)/ |
Headword 1 | 背が高い |
Reading 1 | せがたかい |
Part-of-speech | adj |
English 1 | (ant: 背が低い) tall (of a person) |
Comment | Just to note that the (See ○○)'s get a hyperlink but the (ant: ○○)'s don't. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | サブウーファー |
Headword 2 | サブウーハー |
Part-of-speech | n |
English 1 | subwoofer (speaker system) |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B5%E3%83%96%E3%82%A6%E3%83%BC%E3%83%8F%E3%83%BC
Google hits: 499,000 |
Comment | Make a mistake in may last entry! Should be an amend of ウーファー, adding ウーハー as a second headword. |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | カフリンクス |
Part-of-speech | n |
English 1 | cuff links |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=cuff+links&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ビビッド /(adj-na,n) vivid/(P)/ |
Headword 1 | ビビッド |
Headword 2 | ヴィヴィッド |
Part-of-speech | adj-na,n |
English 1 | vivid |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=vivid&stype=0&dtype=0 |
Comment | Additional headword |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ピューター |
Part-of-speech | n |
English 1 | pewter |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%94%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%BF%E3%83%BC |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ディグニティ |
Headword 2 | ディグニティー |
Part-of-speech | n |
English 1 | dignity |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=dignity&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ウォレット |
Part-of-speech | n |
English 1 | wallet |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=wallet&stype=0&dtype=0 |
Comment | Google hits: 3,260,000 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 鹿皮 [しかがわ] /(n) deerskin/ |
Headword 1 | 鹿皮 |
Headword 2 | 鹿革 |
Reading 1 | しかがわ |
Part-of-speech | n |
English 1 | deerskin |
Reference | 大辞泉・大辞林 |
Comment | Additional headword |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | メイキング |
Part-of-speech | n |
English 1 | the making of a craft or product, esp. a television program, movie, etc. |
Reference | http://d.hatena.ne.jp/keyword/%A5%E1%A5%A4%A5%AD%A5%F3%A5%B0 |
Comment | Perhaps you can come up with a better gloss. |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 特典映像 |
Reading 1 | とくてんえいぞう |
Part-of-speech | n |
English 1 | bonus footage (e.g., behind-the-scenes interviews), such as that included on DVDs of movies, television programs, etc. |
Reference | Google hits: 3,270,000 |
Comment | Perhaps you can come up with a better gloss. |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | スノーケリング |
Headword 2 | シュノーケリング |
Part-of-speech | n |
English 1 | snorkeling |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=snorkeling&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | シュノーケル /(n) snorkel/ |
Headword 1 | シュノーケル |
Part-of-speech | n |
English 1 | snorkel |
Comment | Please combine with スノーケル |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ブルワリー |
Headword 2 | ブリュワリー |
Part-of-speech | n |
English 1 | brewery (esp. of beer) |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=brewery&stype=0&dtype=0 |
Comment | Google hits:
ブルワリー 205,000 ブリュワリー 31,500 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | パブリッシング |
Part-of-speech | n |
English 1 | publishing (of books, magazines, etc.) |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=publishing&stype=0&dtype=0
Google hits: 2,120,000 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | デスクトップ /(n) desk-top/ |
Headword 1 | デスクトップ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) desktop computer |
English 2 | (2) desktop of a computer (the primary screen for most graphical-based computer operating systems) |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=鴻&stype=0&dtype=0
eijiro Wikipedia |
Comment | The gloss for sense (2) is a little unwieldy, so feel free to modify it if you wish. |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | デスクトップパブリッシング |
Part-of-speech | n |
English 1 | desktop publishing |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=desktop+publishing&stype=0&dtype=0
http://ja.wikipedia.org/wiki/DTP |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ナイスバディ |
Headword 2 | ナイスボディ |
Headword 3 | ナイスバディー |
Headword 4 | ナイスボディー |
Part-of-speech | n |
Part-of-speech | adj-na |
English 1 | nice-looking body |
English 2 | attractive body (trans: nice body) |
Reference | Google hits:
ナイスバディ 694,000 ナイスボディ 263,000 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | キャッチー |
Part-of-speech | adj-na |
English 1 | catchy |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=catchy&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | アウトテイク |
Part-of-speech | n |
English 1 | outtake (of a film, television program, etc.) |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=outtake&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ジューシー |
Part-of-speech | adj-na |
English 1 | juicy (having lots of juice or liquid) |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=juicy&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ジャージャー麺 |
Headword 2 | 炸醤麺 |
Reading 1 | ジャージャーめん |
Part-of-speech | n |
English 1 | (zh:) zhajiangmian (Chinese dish of ground pork over wheat noodles) |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%BC%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%BC%E9%BA%BA |
Comment | Google hits:
ジャージャー麺 258,000 炸醤麺 45,400 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 茹で汁 |
Reading 1 | ゆでじる |
Part-of-speech | n |
English 1 | the broth left over after boiling something |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E8%8C%B9%E3%81%A7%E6%B1%81&stype=0&dtype=0 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 三指樹懶 |
Reading 1 | みゆびなまけもの |
Reading 2 | ミユビナマケモノ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | three-toed sloth |
Reference | koj, daijr, daijs:
フタユビナマケモノとミユビナマケモノの2属に大別される。 |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 二指樹懶 |
Reading 1 | ふたゆびなまけもの |
Reading 2 | フタユビナマケモノ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | two-toed sloth |
Reference | koj, daijr, daijs:
フタユビナマケモノとミユビナマケモノの2属に大別される。 |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 家蝙蝠 |
Reading 1 | いえこうもり |
Reading 2 | イエコウモリ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | Japanese house bat (Pipistrellus abramus) |
Cross-reference | 油蝙蝠 |
Reference | koj, daij, wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 家蝙蝠 |
Reading 1 | いえこうもり |
Reading 2 | イエコウモリ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | Japanese house bat |
English 2 | Japanese pipistrelle (Pipistrellus abramus) |
Cross-reference | 油蝙蝠 |
Reference | koj, daij, wiki
|
Comment | argh, forgot this extra name
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 油蝙蝠 |
Reading 1 | あぶらこうもり |
Reading 2 | アブラコウモリ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | Japanese house bat |
English 2 | Japanese pipistrelle (Pipistrellus abramus) |
Reference | koj, daij, wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 蚊食鳥 |
Headword 2 | 蚊食い鳥 |
Reading 1 | かくいどり |
Part-of-speech | n |
Misc | obsc |
English 1 | bat |
Reference | koj, daij, wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 油虫;あぶら虫 [あぶらむし;アブラムシ] /(n) (1) cockroach/(2) aphid/plant louse/(3) hanger-on/parasite/ |
Headword 1 | 油虫 |
Headword 2 | あぶら虫 |
Reading 1 | あぶらむし |
Reading 2 | アブラムシ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (uk) aphid |
English 2 | plant louse |
English 3 | (2) (obsc) (See ゴキブリ) cockroach |
English 4 | (3) (obsc) (See 油蝙蝠) Japanese house bat (Pipistrellus abramus) |
English 5 | (4) (arch) hanger-on |
English 6 | parasite |
English 7 | (5) (arch) visitor to a red-light district who's only there to look |
Reference | koj, daijs, daijr, wiki
|
Comment | 10 pages of google image hits don't give a single cockroach image for the kana form, and only one hit for the kanji form
i assume sense 4 is arch, since all the dic example sentences are, but i'm not sure |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 蟻巻 [ありまき] /(n) aphid/plant louse/plant lice/ |
Headword 1 | 蟻巻 |
Reading 1 | ありまき |
Reading 2 | アリマキ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (uk) (See アブラムシ) aphid |
English 2 | plant louse |
English 3 | plant lice |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 大和ゴキブリ |
Reading 1 | やまとゴキブリ |
Reading 2 | ヤマトゴキブリ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | Japanese cockroach (Periplaneta japonica) |
Reference | koj, daij
http://members.at.infoseek.co.jp/dentan/species/roach_spc_yamato.html |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 茶翅ゴキブリ |
Reading 1 | ちゃばねゴキブリ |
Reading 2 | チャバネゴキブリ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | German cockroach (Blattella germanica) |
Reference | koj, daij
http://www.afftis.or.jp/konchu/gokiburi/0605.htm |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 輪紋ゴキブリ |
Reading 1 | わもんゴキブリ |
Reading 2 | ワモンゴキブリ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | American cockroach (Periplaneta americana) |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B4%E3%82%AD%E3%83%96%E3%83%AA
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 御器噛 |
Headword 2 | 御器噛り |
Reading 1 | ごきかぶり |
Reading 2 | ゴキカブリ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
Misc | obsc |
English 1 | cockroach |
Cross-reference | ゴキブリ |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | タルタルステーキ |
Part-of-speech | n |
English 1 | steak tartare (trans: tartar steak) |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 酒石英 |
Reading 1 | しゅせきえい |
Part-of-speech | n |
English 1 | cream of tartar |
English 2 | potassium hydrogen tartrate |
Reference | daijs, eijiro
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 微塵 [みじん] /(n) particle/atom/ |
Headword 1 | 微塵 |
Reading 1 | みじん |
Part-of-speech | n |
English 1 | particle |
English 2 | atom |
Comment | Perhaps promote this to (P) status.
It gets 1.4 million hits on Google. It's apparently on the JLPT 1 list. |
Name | Charles Kelly |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 酒石 |
Reading 1 | しゅせき |
Part-of-speech | n |
English 1 | tartar (as formed during the fermentation of wine, etc.) |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 飛ぶ鳥 |
Reading 1 | とぶとり |
Part-of-speech | exp |
Part-of-speech | n |
English 1 | flying bird |
English 2 | soaring bird |
Reference | koj, daij, eij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 飛ぶ鳥跡を濁さず |
Reading 1 | とぶとりあとをにごさず |
Part-of-speech | exp |
English 1 | an idiom meaning it is simply common courtesy to clean up after yourself |
Cross-reference | 立つ鳥跡を濁さず |
Reference | daijr, daijs
|
Comment | def copied from 立つ鳥跡を濁さず |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 飛鳥 [あすか] /(n) name of historic, pre-Nara era/(P)/ |
Headword 1 | 飛鳥 |
Headword 2 | 明日香 |
Reading 1 | あすか |
Part-of-speech | p |
English 1 | Asuka |
Comment | Asuka is a place. 奈良 doesn't have an edict entry, so 飛鳥 probably shouldn't either
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 牛海老 |
Reading 1 | うしえび |
Reading 2 | ウシエビ |
Part-of-speech | n |
English 1 | giant tiger prawn (Penaeus monodon) |
English 2 | black tiger prawn |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%89%9B%E6%B5%B7%E8%80%81&stype=0&dtype=0
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A6%E3%82%B7%E3%82%A8%E3%83%93 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ブラックタイガー |
Part-of-speech | n |
English 1 | black tiger prawn (Penaeus monodon) |
English 2 | giant tiger prawn |
Cross-reference | 牛海老 |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%82%AC%E3%83%BC&stype=0&dtype=0
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A6%E3%82%B7%E3%82%A8%E3%83%93 |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 天丼 [てんどん] /(n) bowl of rice and fried fish/ |
Headword 1 | 天丼 |
Reading 1 | てんどん |
Part-of-speech | n |
English 1 | tenpura served over a bowl of rice |
Comment | Not necessarily fish. |
Name | Anthony Mangonon |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | モナド |
Part-of-speech | n |
English 1 | (philosophical) monad |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 単子 [たんし] /(n) monad/ |
Headword 1 | 単子 |
Reading 1 | たんし |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See モナド) (philosophical) monad |
Reference | koj, daij
|
Comment | to distinguish from the biological monad |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | フォーク /(n) (1) folk/(2) fork/(P)/ |
Headword 1 | フォーク |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) folk |
English 2 | folk song |
English 3 | (2) fork |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=フォーク&kind=jn&mode=0&base=1&row=1 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | メニューバー |
Headword 2 | メニュー・バー |
Part-of-speech | n |
English 1 | menu bar |
Comment | Can we have メニューバー menu bar promoted from CompDict ?
(1,240,000 yahoo.co.jp web hits) |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | フォローアップ /(n) follow-up/ |
Headword 1 | フォローアップ |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | follow-up |
Comment | Needs a (vs). |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | フライング /(n,vs) (1) frying/(2) flying (start)/(3) false start/(P)/ |
Headword 1 | フライング |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | (1) flying |
English 2 | (2) (abbr) (See フライングスタート) false start |
English 3 | (3) frying |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=フライング&kind=jn |
Comment | 'frying' seems to be the least common so I put that last. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | フライングスタート /(n) false start (trans: flying start)/ |
Headword 1 | フライングスタート |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | premature start (trans: flying start) |
English 2 | false start |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=フライングスタート&kind=jn&mode=1&wl=1 |
Comment | Suggest add a (See フライング) (synonym), the abbreviation is much more common than the full phrase.
"flying start" (when used to mean 'false start') is 和製英語. Also note (vs). フライングスタート方式 seems to be used to refer to the 'English' meaning of 'flying start' (111 yahoo.co.jp hits, compared to 20,800 for the フライングスタート version). Not sure if it's worth adding to Edict though. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | フリーダイアル;フリーダイヤル /(n) (1) (hands-)free dial/(2) toll-free number/ |
Headword 1 | フリーダイアル |
Headword 2 | フリーダイヤル |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) toll-free number (trans: free dial) |
English 2 | (2) free dial (e.g. a device or combination lock that can be set to any number) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=フリーダイヤル&kind=jn |
Comment | I didn't see any hands-free dial hits, in any case "toll-free number' is the most common usage and should probably be first sense. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | フロッピー(P);フロッピ;フロッピィ /(adj) (1) floppy/(n) (2) (abbr) floppy (disk)/(P)/ |
Headword 1 | フロッピー |
Headword 2 | フロッピ |
Headword 3 | フロッピィ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (abbr) floppy (disk) |
English 2 | (adj-na) (obsc) (2) floppy |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=フロッピー&kind=jn |
Comment | Floppy disk is by far the most common usage. Also note pos change to (adj-na). |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | フロッピーディスク /(n) floppy disk/flexible disk/(P)/ |
Headword 1 | フロッピーディスク |
Headword 2 | フロッピー・ディスク |
Part-of-speech | n |
English 1 | floppy disk |
English 2 | flexible disk |
Comment | Suggest add a (See フロッピー) synonym. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ブッフェ |
Part-of-speech | n |
English 1 | buffet |
Reference | http://www.ac.cyberhome.ne.jp/~k.kashimura/35-LV003-restaurante.html |
Comment | ブッフェ 376,000
Often used as ランチブッフェ (73,800 yahoo.co.jp hits) |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ポーズ(P);ポース(P) /(n) (1) pause/(2) pose/(P)/ |
Headword 1 | ポーズ |
Headword 2 | ポース |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | (1) pose |
English 2 | (2) pause |
Comment | 'pose' seems to be far the most common. Also note that both are (vs). |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ボーリング /(n,vs) (1) boring/(2) bowling/(3) bawling/(P)/ |
Headword 1 | ボーリング |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | (1) bowling |
English 2 | (2) boring |
English 3 | (3) bawling |
Comment | Switching senses to have the most common first. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 襤褸家;襤褸屋;ぼろ屋;ぼろ家 [ぼろや] /(n) (1) rag and scrap merchant/(2) run-down shabby house/ |
Headword 1 | 襤褸家 |
Headword 2 | 襤褸屋 |
Headword 3 | ぼろ屋 |
Headword 4 | ぼろ家 |
Reading 1 | ぼろや |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) run-down shabby house |
English 2 | (2) rag and scrap merchant |
Comment | I wonder if 'rag and scrap merchant' isn't verging on the (arch) or (obsc) by now. In any case I think 'shabby house' is the more common meaning. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 両方共 [りょうほうとも] /(n) the two/both/ |
Headword 1 | 両方とも |
Headword 2 | 両方共 |
Reading 1 | りょうほうとも |
Part-of-speech | n |
English 1 | the two |
English 2 | both |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ワーキングマザー |
Headword 2 | ワーキング・マザー |
Part-of-speech | n |
English 1 | working mother |
Comment | 540,000 yahoo.co.jp hits |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | マザー /(n) (1) mother/(2) Mother (Superior)/title of a senior nun/ |
Headword 1 | マザー |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) mother |
English 2 | (2) (abbr) motherboard {comp} |
English 3 | (3) Mother (Superior) |
English 4 | title of a senior nun |
Comment | If anything 'motherboard' might be the most common usage on the web - however there's an obvious bias towards computer matters on the Internet. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 非婚 |
Reading 1 | ひこん |
Part-of-speech | n |
Part-of-speech | adj-no |
English 1 | unmarried |
Cross-reference | 未婚 |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C8%F3%BA%A7&kind=jn |
Comment | The difference of nuance is that 未婚 is not _yet_ married. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | マスター(P);マスタ /(n,vs) (1) proprietor/manager/bar-owner/(n,vs) (2) master (e.g., arts, science)/(P)/ |
Headword 1 | マスター |
Headword 2 | マスタ |
Part-of-speech | vs |
English 1 | (1) to master |
English 2 | to learn |
English 3 | (n) (2) proprietor |
English 4 | manager |
English 5 | bar-owner |
English 6 | (n) (3) master (e.g., arts, science) |
Comment | I think the (vs) version is sufficiently common to split out. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |