New Entries/Amendments for 2007-07-26

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 26 July.
Current Entry頂き物 [いただきもの] /(n) (hum) (received) present/gift/
Headword 1頂き物
Headword 2戴き物
Reading 1いただきもの
Part-of-speechn
English 1(hum) (received) present
English 2gift
Comment頂き物 【いただきもの】 (n) (hum) (received) present; gift
戴き物 【いただきもの】 (n) gift

Two to merge.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry戴きます [いただきます] /(exp) expression of gratitude before meals/(P)/
Headword 1戴きます
Reading 1いただきます
Part-of-speechexp
English 1(uk) expression of gratitude before meals
CommentNeeds (uk)
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1乳兄弟
Headword 2乳姉妹
Reading 1ちきょうだい
Part-of-speechn
English 1foster brother or sister
ReferenceGG5: ちきょうだい【乳兄弟・乳姉妹】
a foster brother [sister].
2 人は乳兄弟[乳姉妹]だ. The two were nursed at the same breast.
Comment2nd headword (乳姉妹) added.
"And" in "foster brother and sister" changed to "or".
(Clicking "Suggest" on the WWWJDIC page on "乳兄弟" took me to the page on "日米貿易摩擦" ! )
NameKanji Haitani
Submission Typeamend
Editorial Comment No idea why "suggest" went into the blue. Worked OK for me.

Current Entryグロリア(P);グローリア /(n) (1) (la: gloria) gloria/(2) Gloria/(P)/
Headword 1グロリア
Headword 2グローリア
Part-of-speechn
English 1(1) (la: gloria) gloria
English 2(2) Gloria
CommentIs (2) a refugee from Enamdict ?
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment Probably.

Headword 1世の習い
Headword 2世のならい
Reading 1よのならい
Part-of-speechn
Part-of-speechexp
English 1the way of the world
English 2common ocurrence
ReferenceGG5: 世 → 世の習い
 the way [custom] of the world

大辞林:よのならい[―ならひ] 【世の習い】
(連語) 世間ではありがちなこと。世の常。世の例(ためし)。
NameKanji Haitani
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1算譜
Reading 1さんぶ
Part-of-speechn
Miscobsc
English 1computer program
Cross-referenceプログラム
ReferenceSee respective entries a ja.wiki and jisho.org.
Submission Typenew
Editorial Comment No, it's さんぷ (as it says in ja.wiki), and it's been in EDICT for many years.

Headword 1雇用国
Reading 1こようこく
Part-of-speechn
English 1country of employment
Referencewww.pref.gunma.jp/cts/contents?CONTENTS_ID=3574

NameRichard Andrew Paredes
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryサイト /(n) (1) site/(2) sight/(3) (abbr) payable on sight/(P)/
Headword 1サイト
Part-of-speechn
English 1(1) site (usu. website)
English 2(2) sight
English 3(3) (abbr) payable on sight
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1エステサロン
Part-of-speechn
Miscabbr
English 1beauty salon
English 2esthetic salon
Cross-referenceエステティックサロン
Referenceエステサロンで優雅で至福のひとときを過ごしてみませんか?
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1エステ
Part-of-speechadj-na
Miscabbr
English 1(fr: esthetique) esthetic
English 2aesthetic
Cross-referenceエステティック
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=%A4%A8233434023313000000&kind=jn&mode=5
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1前世療法
Reading 1ぜんせいりょうほう
Part-of-speechn
English 1past life theraphy
English 2past life regression
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%89%8D%E4%B8%96%E7%99%82%E6%B3%95
NameRichard Andrew Paredes
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1瞬間移動
Reading 1しゅんかんいどう
Part-of-speechvs
Part-of-speechn
English 1teleportation
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%9E%AC%E9%96%93%E7%A7%BB%E5%8B%95
NameRichard Andrew Paredes
Submission Typenew
Editorial Comment theraphy -> therapy

Headword 1超心理学
Reading 1ちょうしんりがく
Part-of-speechvs
Part-of-speechn
English 1Parapsychology
ReferenceWikipedia
NameRichard Andrew Paredes
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1耳当て
Reading 1みみあて
Part-of-speechn
English 1earmuffs
Cross-reference耳覆い
Submission Typenew
Editorial Comment Added 耳あて.

Headword 1有り気
Headword 2有りげ
Reading 1ありげ
Part-of-speechn
Part-of-speechadj-na
Miscuk
English 1appearing like
English 2seeming to be
English 3being pregnant with
Reference大辞林: ありげ 【有り気】(名・形動) [文]ナリ
ありそうな様子であるさま。多く名詞を受けて、その語が表す意味があるようだの意を表す。

GG5: -ありげ【-有りげ】
NameKanji Haitani
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1由ありげ
Headword 2由あり気
Reading 1よしありげ
Part-of-speechadj-na
Part-of-speechexp
Miscarch
English 1meaningful
English 2suggestive
English 3seeming to be with a history
English 4seeming to be with circumstances that are hard to explain
Reference大辞林: よしありげ 【由有り気】
(形動) [文]ナリ なにか深い理由やいわくがありそうなさま。

GG5: <よし2[由]> → 由ありげ
NameKanji Haitani
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1故ありげ
Headword 2故あり気
Reading 1ゆえありげ
Part-of-speechadj-na
Part-of-speechexp
Miscarch
English 1seeming to be with certain circumstances
English 2seeming to be for a certain reason
Reference大辞林: ゆえありげ 【故有りげ】
(形動) 何か事情がありそうなさま。よしありげ。

Online 慣用句辞典
故ありげ(ゆえありげ) 訳がありそうな様子。
http://www.geocities.jp/kuro_kurogo/ko-jien08/page5.html
NameKanji Haitani
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1子細ありげ
Headword 2仔細ありげ
Reading 1しさいありげ
Part-of-speechadj-na
Part-of-speechexp
English 1seeming to be for a certain reason
English 2seeming to indicate there are special circumstances
English 3seeming to indicate there is more than meets the eye
Reference大辞林: しさい 【子細・仔細】 (名・形動)
[2]物事のくわしい事情。わけ。 ―ありげな様子

GG5: <しさい1 [子細]> → 子細ありげに meaningfully; in a manner that indicates there is more than meets the eye
NameKanji Haitani
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1湯室
Reading 1ゆむろ
Part-of-speechn
English 1unknown (?)
ReferenceDo a google search. You get over 800 hits.
CommentI have no idea what it means. Maybe it's some kind of bath.
NameGeorge Politis
Submission Typenew
Editorial Comment Dropped until someone provides a more useful translation than "unknown". (Many Google hits are for the surname 湯室 or for 給湯室.

Headword 1狐と狸の化かし合い
Reading 1きつねとたぬきのばかしあい
Part-of-speechn
Part-of-speechexp
English 1two sly characters outfoxing each other
Reference大辞泉: 狐(きつね)と狸(たぬき)の化かし合い
《狐も狸も人を化かすといわれるところから》悪賢い者どうしが互いにだまし合うことのたとえ。
NameKanji Haitani
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry溶く [とく] /(v5k,vt) to dissolve (paint)/(P)/
Headword 1溶く
Headword 2融く
Headword 3鎔く
Headword 4熔く
Reading 1とく
Part-of-speechv5k,vt
English 1to dissolve (paint)
English 2to scramble (eggs)
English 3to melt (metal, etc)
English 4to mix (water with flour, etc)
Comment熔 鎔 to melt
NameBrandon Kentel
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1射干玉
Reading 1ぬばたま
Part-of-speechadj-no
English 1pitch-black
English 2darkness
ReferenceThe Kanji Dictionary by Mark Spahn and Wolfgang Hadamitzky with Kumiko Fujie-Winter copyright 1996 (not the learners dictionary)
examples: ぬばたまの夜、ぬばたまの髪、ぬばたまの想い
CommentI`m not entirely sure of the part of speech, but as I`ve only seen it as ぬばたまの something (not even with the kanji) I assume this is correct. If not, my sincerest apologies.
NameBrigid Reeves
Submission Typenew
Editorial Comment Plenty of hits for 射干玉の. Daijirin also has 野干玉;烏玉;烏珠 for ぬばたま.

Current Entryシック /(adj-na) (1) sick/(2) thick/(3) (fr:) chic/(P)/
Headword 1シック
Part-of-speechadj-na
English 1(1) (fr:) chic
English 2(2) sick
English 3(3) thick
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=シック&kind=jn&mode=1&kwassist=0
CommentAs 'chic' is the only one in the dictionaries I checked I suggest changing the order of the senses as above.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry陽気 [ようき] /(adj-na,n) season/weather/cheerfulness/(P)/
Headword 1陽気
Reading 1ようき
Part-of-speechadj-na
English 1(1) cheerful
English 2merry
English 3(n) (2) weather
English 4season
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=陽気&kind=jn
CommentAdd (Ant: 陰気)
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry陰気 [いんき] /(adj-na,n) gloom/melancholy/(P)/
Headword 1陰気
Reading 1いんき
Part-of-speechadj-na,n
English 1gloom
English 2melancholy
CommentAdd (Ant 陽気)
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry打って変わる [うってかわる] /(v5r) to change suddenly/
Headword 1打って変わる
Headword 2うって変わる
Reading 1うってかわる
Part-of-speechv5r
English 1to change suddenly
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry怒りを遷す [いかりをつつす] /(exp,v5s) to be so angry that one lashes out at unrelated things/to have an outburst of anger/
Headword 1怒りを遷す
Reading 1いかりをうつす
Part-of-speechexp,v5s
English 1to be so angry that one lashes out at unrelated things
English 2to have an outburst of anger
Comment打ちミス→「怒りをつつす」じゃなく、「怒りをうつす」だ。
Namesteven
Submission Typeamend
Editorial Comment Well caught.

Current Entry渦巻く [うずまく] /(v5k,vi) to whirl/to eddy/to swirl/to curl (smoke)/
Headword 1渦巻く
Reading 1うずまく
Part-of-speechv5k,vi
English 1(1) to whirl
English 2to eddy
English 3to swirl
English 4to curl (smoke)
English 5(2) to seethe (with)
English 6to throng (with)
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=うずまく&kind=jn
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry解す;解ぐす(io) [ほぐす] /(v5s,vt) to unfasten/
Headword 1解す
Headword 2解ぐす
Reading 1ほぐす
Part-of-speechv5s,vt
English 1(uk) to unfasten
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=ほぐす&kind=jn
CommentPretty sure this is a (uk)
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry溶く [とく] /(v5k,vt) to dissolve (paint)/(P)/
Headword 1溶く
Headword 2融く
Headword 3熔く
Headword 4鎔く
Reading 1とく
Part-of-speechv5k,vt
English 1(1) to dissolve (paint, etc.)
English 2(2) to scramble (eggs)
English 3to mix (water with flour, etc)
English 4(3) to melt (metal, etc)
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=融く&kind=jn
Comment鎔く appears to be given in 広辞苑 and nowhere else. Only three web hits, one of which is from 広辞苑. 熔く is much the same (seven web hits). I suggest they both be given (iK) tags.

熔く and 鎔く possibly refer to melting metal only (but as those kanji are practically unused it doesn't really matter much)
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment Probably oK rather than iK.

Current Entry渦巻く [うずまく] /(v5k,vi) to whirl/to eddy/to swirl/to curl (smoke)/
Headword 1渦巻く
Reading 1うずまく
Part-of-speechv5k,vi
English 1to whirl
English 2to eddy
English 3to swirl
English 4to curl (smoke)
CommentCancel previous amend. I've lost confidence in my interpretation.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment Cancelled.