New Entries/Amendments for 2007-08-17

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 17 Aug.
Current Entry斯う [こう] /(adv) (1) (uk) in this way/thus/such/(2) verbal pause/(P)/
Headword 1斯う
Reading 1こう
Part-of-speechadv
English 1(1) (See 然う) (uk) in this way
English 2thus
English 3such
English 4(2) verbal pause
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1
Reading 1となり
Part-of-speechn
CommentSeriously, who's the dude who can't find the "Amendment" radio button?
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryなのだ;なんだ /(aux) it is assuredly that .../can say with confidence that .../
Headword 1なのだ
Headword 2なんだ
Headword 3なのです
Headword 4なんです
Part-of-speechaux
English 1it is assuredly that ... (です version is more formal)
English 2can say with confidence that ...
CommentEither that or have two entries with cross-refs.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1に拠れば
Headword 2に因れば
Reading 1によれば
Part-of-speechexp
Miscuk
English 1according to
Cross-referenceに因って
Comment75 existing examples use によれば to mean 'according to'

5,010,000 yahoo.co.jp web hits
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment Already have に依れば/によれば. It gets 58k hits.
に拠れば gets 72k, に因れば gets 1k and によれば 2.4M. I'll order them and make it uk.

Headword 1土産品店
Reading 1みやげひんてん
Part-of-speechn
English 1souvenir shop
Cross-reference土産店
Reference前田みやげ品店(まえだみやげひんてん) 所在地.

最近ではお守りとして土産品店(みやげひんてん)にも登場するようになった.

Comment23,900 web hits for 土産品店,
109,000 for 土産店
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry店 [てん(P);みせ(P)] /(n,n-suf) store/shop/establishment/(P)/
Headword 1
Reading 1てん
Reading 2みせ
Part-of-speechn
English 1store
English 2shop
English 3establishment
CommentThis should probably be split into two entries.

店 [みせ] (n) store; shop; establishment
and
店 [てん] (See 土産店) (n-suf) -store; -shop
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1
Reading 1てん
Part-of-speechn-suf
English 1-store
English 2-shop
Cross-reference土産店
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryに依れば [によれば] /(exp) according to (quotation)/
Headword 1に依れば
Headword 2に因れば
Reading 1によれば
Part-of-speechexp
English 1(uk) according to (quotation)
CommentAh, sucks. I missed this because I was searching on に因れば the first time. Adding (uk) and extra headword.

に依れば 57,900
に因れば 9,320
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry提唱者 [ていしょうしゃ] /(n) advocate/
Headword 1提唱者
Reading 1ていしょうしゃ
Part-of-speechn
English 1advocate
CommentI would suggest that "proponent" and "exponent" be added to the renderings so that 提唱者 would pop up elsewhere in Edict. When I search "exponent", I saw only the math expression.
Submission Typeamend
Editorial Comment Agreed.


Current Entryぼんぼん /(adv) (1) fiercely (e.g. of a fire burning)/(adv,adv-to) (2) bong-bong (of clock ringing)/(adv,adv-to) (3) with repeated bangs (e.g. of fire cracker)/TempSUB/
Headword 1ぼんぼん
Part-of-speechadv,n
English 1(adv)(1) fiercely (e.g. of a fire burning)
English 2(adv,adv-to) (2) bong-bong (of clock ringing)
English 3(adv,adv-to) (3) with repeated bangs (e.g. of fire cracker)
English 4(n)(uk)(ksb:) (4) green young man from a well-to-do family
ReferenceGG5: ぼんぼん2 〔良家の世間知らずの息子〕 a boy from a well-to-do family who knows nothing of the world.
NameKanji Haitani
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry坊ちゃん(P);坊っちゃん(P) [ぼっちゃん] /(n) son (of others)/(P)/
Headword 1坊ちゃん
Headword 2坊っちゃん
Reading 1ぼっちゃん
Part-of-speechn
English 1(1) (hon) son (of others)
English 2(2) young master
English 3(3) (see お坊ちゃん) green young man from a well-to-do family
Reference大辞林: ぼっちゃん1 【坊ちゃん】
[1] 他人の男児を敬っていう語。
[2] あまやかされて育てられたため、世間知らずである男。おぼっちゃん。
NameKanji Haitani
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryお坊っちゃん;御坊っちゃん [おぼっちゃん] /(n) (hon) son/
Headword 1お坊ちゃん
Headword 2お坊っちゃん
Headword 3御坊ちゃん
Headword 4御坊っちゃん
Reading 1おぼっちゃん
Part-of-speechn
English 1(1) (hon) son (of others)
English 2(2) young master
English 3(3) (see 坊ちゃん) green young man from a well-to-do family
ReferenceGG5: おぼっちゃん【お坊っちゃん】
〔育ちのよい男〕 a well-bred young man; an upper-class young man; 〔世間知らずの男〕 a greenhorn of a young man; a young man innocent of the ways of the world. [⇒ぼっちゃん]

大辞林: おぼっちゃん2 【御坊ちゃん】
[1] 他人の息子や主家の息子を敬っていう語。
[2] 世事に通じない男、世間知らずの男をいう。
NameKanji Haitani
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1歯内療法
Reading 1しないりょうほう
Part-of-speechn
Cross-reference歯内療法学
Referencehttp://www.geocities.jp/kotobuki_dental_office/text.html
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%AD%AF%E5%86%85%E7%99%82%E6%B3%95%E5%AD%A6
NameFredrik Claesson
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1歯内療法専門医
Reading 1しないりょうほうせんもんい
Part-of-speechn
Referencehttp://www.geocities.jp/kotobuki_dental_office/text.html
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%AD%AF%E5%86%85%E7%99%82%E6%B3%95%E5%AD%A6
NameFredrik Claesson
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1根管
Reading 1こんかん
Part-of-speechn
English 1root canal
Referencehttp://www.geocities.jp/kotobuki_dental_office/text.html
NameFredrik Claesson
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1根管治療
Reading 1こんかんちりょう
Part-of-speechn
English 1root canal therapy
Referencehttp://www.geocities.jp/kotobuki_dental_office/text.html
NameFredrik Claesson
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1歯内療法学
Reading 1しないりょうほうがく
Part-of-speechn
English 1endodontology
English 2endodontia
English 3endodontics
Cross-reference歯内療法
Referencehttp://www.geocities.jp/kotobuki_dental_office/text.html
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%AD%AF%E5%86%85%E7%99%82%E6%B3%95%E5%AD%A6
NameFredrik Claesson
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry有り得べき [ありうべき] /(adj-pn) possible/probable/likely/
Headword 1あり得べき
Headword 2有り得べき
Reading 1ありうべき
Part-of-speechadj-pn
English 1(uk) possible
English 2probable
English 3likely
Comment有り得べき 679
ありうべき 30,000
あり得べき 18,800

Add (uk)
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry轌 [そり] /(n) (uk) sleigh/sled/
Headword 1
Headword 2
Reading 1そり
Part-of-speechn
English 1(uk) sleigh
English 2sled
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=橇&kind=jn&mode=0&base=1&row=1
Comment大辞林 doesn't have 轌 but 橇 as the kanji. Ditto for 広辞苑

A 'furigana search' finds
"轌 そり" 19 (quite a few from Edict)
"橇 そり" 817
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry玉 [たま] /(n) (1) ball/sphere/(n-suf) (2) (usu. だま) coin/(n) (3) jewel/pearl/(n) (4) staple (for a stapler)/(P)/
Headword 1
Reading 1たま
Part-of-speechn
English 1(1) ball
English 2sphere
English 3(n-suf) (2) (usu. だま) coin
English 4(n) (3) jewel
English 5pearl
English 6(n) (4) staple (for a stapler)
English 7(n) (5) person (when commenting on their nature)
English 8character
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=たま&kind=jn&mode=1&base=1&row=3

こいつがそんな玉じゃないことなんて当の昔に解っていたからさ。

そんなたまじゃないから安心しな、ってさ。 おれがナイーブでデリケートな男ってことを誰も知りやしない。
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1当の昔
Reading 1とうのむかし
Part-of-speechn-t
Part-of-speechexp
English 1a long time ago
CommentAbout six times as many web hits as 遠の昔, makes me wonder a little about the validity of the latter. I think 当の is acting to add emphasis in this phrase.
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment I wonder if they are both not henkan misses for 疾うの昔.

Headword 1ペーズリー
Reading 1ペーズリー
Part-of-speechn
English 1paisley
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%DA%A1%BC%A5%BA%A5%EA%A1%BC&kind=jn

このペーズリー柄のネクタイ、あなたに似合うんじゃない?
Don't you think this paisley tie would look good on you?
CommentA bit under half the ペーズリー hits are for ペーズリー柄.
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry其れと無く [それとなく] /(adv) indirectly/obliquely/(P)/
Headword 1それと無く
Headword 2其れと無く
Reading 1それとなく
Part-of-speechadv
English 1(uk) indirectly
English 2obliquely
CommentNeeds a (uk)
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1
Headword 2篩い
Reading 1ふるい
Part-of-speechn
Miscuk
English 1(See 篩に掛ける) sieve
English 2screen
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%AF%A9%E3%81%84&dtype=3&dname=2na&stype=0&pagenum=1&index=03869900
http://idm.s9.xrea.com/factorization/eratosthenes.html

Comment"篩 ふるい" 14,200
"篩い ふるい" 174
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry篩 [ふるい] /(n) sieve/
Headword 1
Headword 2篩い
Reading 1ふるい
Part-of-speechn
English 1(uk) (See 篩に掛ける) sieve
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=膀&dtype=3&dname=2na&stype=0&pagenum=1&index=03869900
CommentDarn it. Previous should be an amend - searched under 篩い as in the Yahoo link and so missed the existing entry.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1フルーツジュース
Part-of-speechn
English 1fruit juice
ReferenceSKスペシャル グレープフルーツジュース 濃縮還元. 1000ml. SK SPECIAL GRAPE FRUIT JUICE.
Comment603,000 yahoo.co.jp hits
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment


Current Entry振るう [ふるう] /(v5u) to flourish/to prosper/to thrive/
Headword 1振るう
Headword 2揮う
Reading 1ふるう
Part-of-speechv5u
English 1(1) (See 槍を振るう) to swing
English 2to wield (physically)
English 3(2) (See 威を振るう) to exercise
English 4to wield (metaphorically)
English 5(3) to flourish
English 6to prosper/to thrive
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=振るう&kind=jn
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1主桁
Reading 1しゅげた
Part-of-speechn
English 1main girder
Referencekoj, eij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1片持ち梁
Headword 2片持梁
Reading 1かたもちばり
Part-of-speechn
English 1cantilever
Referencekoj, daij, eij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryお上り様;お上りさん [おのぼりさん] /(n) (1) countryside people/visitor from the country/(2) country bumpkin/
Headword 1お上り様
Headword 2お上りさん
Reading 1おのぼりさん
Part-of-speechn
English 1(1) countryside people
English 2visitor from the country
English 3(2) country bumpkin
CommentIs お上り様 a) correct and b) really read "さん" ?

おのぼりさん 349,000
お上りさん 51,900
お上り様 53
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment Dropping お上り様

Current Entryカンチレバー /(n,adj-no) cantilever/
Headword 1カンチレバー
Headword 2カンティレバー
Part-of-speechn,adj-no
English 1cantilever
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1斜張橋
Reading 1しゃちょうきょう
Part-of-speechn
English 1cable-stayed bridge
Referencekoj, eij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ラーメン
Part-of-speechn
English 1(de: Rahmen) rigid frame
Referencekoj, eij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1とうの昔
Headword 2疾うの昔
Headword 3当の昔
Headword 4遠の昔
Reading 1とうのむかし
Part-of-speechexp
Part-of-speechn-t
English 1a long time ago
Referencekoj, daijs, daijr all list as 疾うの昔.
Comment"とうの昔" = 240000 hits
"疾うの昔" = 2310 hits
"当の昔" = 30000 hits
"遠の昔" = 900 hits

遠の昔 is clearly incorrect, since the reading is wrong (とお, not とう). 当の昔 also deserves an (iK) tag.

submitted as new, please delete the old
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry遠の昔 [とおのむかし] /(n) long ages ago/
Headword 1遠の昔
Reading 1とおのむかし
Part-of-speechn
English 1long ages ago
Commentdelete
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ほっつき歩く
Reading 1ほっつきあるく
Part-of-speechv5k
Misccol
English 1to loiter around
English 2to wander about
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%DB%A4%C3%A4%C4%A4%AD%A4%A2%A4%EB%A4%AF&kind=jn
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1とっくの昔
Headword 2疾っくの昔
Reading 1とっくのむかし
Part-of-speechexp
Part-of-speechn-t
English 1a long time ago
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1とくの昔
Headword 2疾くの昔
Reading 1とくのむかし
Part-of-speechexp
Part-of-speechn-t
Miscobsc
English 1a long time ago
Cross-reference疾っくの昔
Referencedaij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1疾う
Reading 1とう
Part-of-speechadv
English 1(1) quickly
English 2swiftly
English 3(n,adj-no) (2) a long time ago
Cross-reference疾く
Referencekoj, daijr, daijs
Commenti'm not sure about an arch tag. i'd say it ?might? deserve one by itself, but it's frequently used in expressions like とうに, etc.
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1疾く
Reading 1とく
Part-of-speechadv
English 1(1) quickly
English 2swiftly
English 3(2) already
English 4before
English 5(n,adj-no) (3) long time ago
Referencekoj, daijr, daijs
Commentagain, might be/probably is (arch), but i'm not sure.

just a note for if we ever get the archaic tags added:
this should be x-reffed to 疾し・とし
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1フリーライター
Part-of-speechn
English 1freelance writer
Referencehttp://allabout.co.jp/glossary/g_career/w003983.htm
http://www.writer-tomi.com/
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry知らん振り [しらんぷり] /(n,vs) pretending not to know/feigning ignorance/
Headword 1知らん振り
Headword 2知らんぷり
Headword 3知らんふり
Reading 1しらんぷり
Reading 2しらんふり
Part-of-speechn,vs
English 1pretending not to know
English 2feigning ignorance
CommentThe dictionary only has しらんぷり not しらんふり but both are in actual use.

知らんぷり 305,000
知らんふり 77,300

(Reading restriction required on headwords)
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry寿ぐ [ことほぐ] /(v5g,vt) to congratulate/to wish one well/
Headword 1寿ぐ
Reading 1ことほぐ
Part-of-speechv5g,vt
English 1to congratulate
English 2to wish one well
Comment寿ぐ 【ことほぐ】 (v5g,vt) to congratulate; to wish one well [V][G][GI][S][A]
言祝ぐ 【ことほぐ】 (v5g,vt) to congratulate [V][G][GI][S][A]

Suggest combining these to a single entry.
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1疾っく
Reading 1とっく
Part-of-speechn-t
Part-of-speechadj-no
English 1(1) long time ago
English 2(adv) (2) quickly
English 3swiftly
Cross-reference疾く
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment