New Entries/Amendments for 2007-08-22

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 23 Aug.
Headword 1ðçðÚ
Reading 1¤À¤Ã¤¿¤ó
Part-of-speechn
English 1Tartary
English 2various tribes that historically inhabited the area north of China
English 3descendants of Genghis Khan
ReferenceThe Essence of Modern Haiku
CommentJust thought the ENAMDIC brevity of "Tartary" for a meaning was a bit too
uninformative for EDICT/JMDICT
NameJames Rose
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1Ýó¤ë
Headword 2Ëפë
Reading 1¤¤¤ë
Part-of-speechv5u
English 1refers to the sun dropping into/beyond the Western horizon
Cross-referenceÆþ¤ë
ReferenceThe Essence of Modern Haiku, pg 4
Commentiru ("enter into") is often written Ýó¤ë (or Ëפë) when referring to the sun
dropping "into/beyond" the Western horizon.
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment I can't have verbs starting with other that "to ...". "refers to" doesn't work. I'll add a "poet" category fo these.

Headword 1¤Ê¤Ù¤Ë
Part-of-speechadv
Part-of-speechsuf
English 1accompanying
English 2at the same time as
English 3together with (the action)
ReferenceThe Essence of Modern Haiku
Commentnabe ni following a verb means "accompanying/at the same time as/
together with (the action)."

I chose to classify it adv-suf, but I'm not 100% sure on that.
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1Ï¡²Ú¾£Ëã
Reading 1¤ì¤ó¤²¤·¤ç¤¦¤Þ
Reading 2¥ì¥ó¥²¥·¥ç¥¦¥Þ
Part-of-speechn
Miscuk
English 1false anemone (Anemonopsis macrophylla)
Referencehttp://en.wikipedia.org/wiki/Anemonopsis_macrophylla

koj, daij
Commentsubmitted as new, delete old
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ɹ²¼µû
Reading 1¤³¤Þ¤¤
Part-of-speechn
English 1fish commonly caught under ice
ReferenceThe Essence of Modern Haiku, pg 5
CommentThe current definition is:
(n) (uk) saffron cod (Eleginus gracilis)

I'm seeing 29,500 hits on the kanji version. 127,000 for kana.

Seishi Yamaguchi used this word in a way that leads one to think it also has
the more general meaning that I am submitting with this amendment.
NameJames Rose
Submission Typeamend
Editorial Comment Going to tell Kenkyusha to change GG5, Iwanami to fix ¹­¼­°¸, etc.?

Headword 1Ìçϲ
Headword 2¸Íϲ
Reading 1¤È¤Ê¤ß
Part-of-speechn
Miscarch
English 1waves in narrow straits
Commentkoj has only this for ¤È¤Ê¤ß

same kanji my ¸Å¸ì¼­Åµ uses

submitted as new
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ɹ²¼µû
Reading 1¤³¤Þ¤¤
Part-of-speechn
Cross-reference¤³¤Þ¤¤
ReferenceThe Essence of Modern Haiku
CommentI should have kept on reading...

"strictly speaking, komai is the name for a kind of cod, BUT since it
is written with kanji meaning "ice" + "under" + "fish", it can be thought of as a
generic name for any fish that is fished through holes in the ice."

Mangajin's The Essence of Modern Haiku, pg 5
NameJames Rose
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ÛÞ
Reading 1¤¿¤¯
Part-of-speechn
Miscarch
English 1paper mulberry
Cross-referenceܺ
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ÛÞ
Reading 1¤¿¤¨
Part-of-speechn
Miscarch
English 1cloth (esp. cloth made from fibers of the paper mulberry tree)
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ÌÜŪ¤ËŬ¤¦
Headword 2ÌÜŪ¤Ë¤«¤Ê¤¦
Reading 1¤â¤¯¤Æ¤­¤Ë¤«¤Ê¤¦
Part-of-speechexp
Part-of-speechv5u
English 1to serve one's aim
English 2to serve one's purpose
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%CC%DC%C5%AA&kind=jn

Existing example sentences:
¤½¤ì¤Ï²æ¡¹¤ÎÌÜŪ¤Ë¤«¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¡£
It serves our purpose.

¤³¤Î¼Ö¤Ï¤½¤ó¤ÊÌÜŪ¤Ë¤«¤Ê¤¦¤è¤¦¤Ëºî¤é¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£
This car is calculated to serve such purposes.
Comment11,500 yahoo.co.jp hits.
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Current EntryÇö¤é [¤¦¤Ã¤¹¤é;¤¦¤¹¤é] /(adv,adj) (1) (uk) thinly/lightly/slightly/(2) hazy/fuzzy/(3) dim/faint/slight/
Headword 1Çö¤é
Reading 1¤¦¤Ã¤¹¤é
Reading 2¤¦¤¹¤é
Part-of-speechadv,adj,adv-to
English 1(1) (uk) thinly
English 2lightly
English 3slightly
English 4(2) hazy
English 5fuzzy
English 6(3) dim
English 7faint
English 8slight
CommentBy adding (adv-to) we can merge these two.

Çö¤é ¡Ú¤¦¤Ã¤¹¤é; ¤¦¤¹¤é¡Û (adv,adj) (1) (uk) thinly; lightly; slightly; (2) hazy; fuzzy; (3) dim; faint; slight
Çö¤é¤È ¡Ú¤¦¤Ã¤¹¤é¤È¡Û (adv) dimly; faintly; slightly
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current EntryÌÚ¤ÎÍդ뤤ì¤ë²» [¤³¤Î¤Ï¤Î¤³¤¹¤ì¤ë¤ª¤È] /(n) rustling of leaves/
Headword 1ÌÚ¤ÎÍդ뤤ì¤ë²»
Reading 1¤³¤Î¤Ï¤Î¤³¤¹¤ì¤ë¤ª¤È
Part-of-speechn
English 1rustling of leaves
Comment223 yahoo.co.jp hits. I don't think this stands out much as an entry.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1Üò¹Ô
Reading 1¤­¤ç¤¦¤³¤¦
Part-of-speechn-adv
English 1traveling by sleigh
ReferenceThe Essence of Modern Haiku, pg 5
Commentkyo
ko
is written with kanji
for "sleigh" (Üò, by itself read sori) and "go" for a word meaning "going/
traveling by sleigh." Though describing an action, it functions as a noun.
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ÉÛÁ¬
Reading 1¤Õ¤»¤ó
Part-of-speechn
English 1bujian (spade-shaped bronze coin of ancient China)
Referencekoj, daij
Commentthe chinese reading is an educated guess, but i don't have a source to back it up
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current EntryÉÛ [¤Ì¤Î] /(n) cloth/(P)/
Headword 1ÉÛ
Reading 1¤Ì¤Î
Reading 2¤Õ
Reading 3¤Ë¤Î
Reading 4¤Ë¤Ì
Part-of-speechn
English 1(1) cloth
English 2(2) (¤Õ only) (See ÉÛÁ¬) bujian (spade-shaped bronze coin of ancient China)
Referencekoj, daijr, daijs
Comment¤Ë¤Î and ¤Ë¤Ì can be marked as ok, i think
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ÅáÁ¬
Headword 2ÅáÀô
Reading 1¤È¤¦¤»¤ó
Part-of-speechn
English 1daojian (bronze coin of ancient China, shaped like an opened straight razor)
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1°î¤ë
Reading 1¤¢¤Õ¤ë
Part-of-speechv1
Part-of-speechvi
Miscarch
English 1to flood
English 2to overflow
English 3to brim over
Cross-reference°î¤ì¤ë
ReferenceThe Essence of Modern Haiku, pg 5
CommentI just wanted to add this entry to °î¤ì¤ë and make note that Manajin in
Essence of Modern Haiku stated that:

"afuru is the classical form of modern afureru, "overflow/
brim over/flood.""

I don't know if "classical" should be read "archaic" or not.
NameJames Rose
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ÅáÉÛ
Reading 1¤È¤¦¤Õ
Part-of-speechn
English 1bronze currency of ancient China (some pieces shaped like spades and others like opened straight razors)
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¤Ê¤¨
Headword 2¤Ê¤¨¤Ë
Headword 3¤Ê¤Ø¤Ë
Headword 4¤Ê¤Ù¤Ë
Part-of-speechadv
Miscarch
English 1accompanying
English 2at the same time as
English 3together with
Referencedaijs:

¤Ê¡¾¤¨¡Ì¡¾¤Ø¡Í
¡ÎÏ¢¸ì¡Ï¡Ô¡Ö¤Ê¡×¤Ï¡Ö¤Î¡×¤Î°Õ¤Î³Ê½õ»ì¤Ç¡¢¡Ö¤Ø¡×¤Ï¡Ö¤¦¤Ø¡Ê¾å¡Ë¡×¤Î²»ÊѲ½¤È¤â¡£¾åÂå¸ì¡ÕÀܳ½õ»ìŪ¤ËÍѤ¤¤é¤ì¡¢¾å¤Î»öÂÖ¤ÈƱ»þ¤Ë¾¤Î»öÂ֤⸺ߤ¹¤ë¤³¤È¤òɽ¤¹¡£¡Ä¤ÈƱ»þ¤Ë¡£¡Ä¤È¤È¤â¤Ë¡£

¤Ê¤¨¡¾¤Ë¡Ì¤Ê¤Ø¡¾¡Í
¡ÎÏ¢¸ì¡Ï¡ÔÏ¢¸ì¡Ö¤Ê¤¨¡×¡Ü³Ê½õ»ì¡Ö¤Ë¡×¡Õ¡Ö¤Ê¤¨¡×¤ËƱ¤¸¡£

¤Ê¤Ø¡¾¤Ë
¡ÎÏ¢¸ì¡Ï¤Ê¤¨¤Ë¡ÎÏ¢¸ì¡Ï


²¢Ê¸¼ÒÁ´Ìõ¸Å¸ì¼­Åµ:

¤Ê¤Ø ¥Ê¥¨
¡ÊÀܽõ¡Ë((¾åÂå¸ì))°ì¤Ä¤Î»öÊÁ¤ÈƱ»þ¤Ë¾¤Î»öÊÁ¤¬Â¸ºß¡¦¿Ê¹Ô¤¹¤ë°Õ¤òɽ¤¹¡£¡Ä¤¹¤ë¤È¤È¤â¤Ë¡£¡Ä¤¹¤ë¤Ë¤Ä¤ì¤Æ¡£¡Ä¤¹¤ë¤Á¤ç¤¦¤É¤½¤Î¤È¤­¤Ë¡£ ¡ÌËüÍÕ¡Í8¡¦1579¡Ö±À¤Î¾å¤ËÌĤ­¤Ä¤ë´ç(¤«¤ê)¤Î´¨¤­¤Ê¤ØÇë(¤Ï¤®)¤Î²¼ÍդϤâ¤ß¤Á¤Ì¤ë¤«¤â¡×¡ô±À¤Î¾å¤ÇÌĤ¤¤¿´ç¤ÎÀ¼¤¬´¨¤½¤¦¤Ëʹ¤³¤¨¤¿¤Á¤ç¤¦¤É¤½¤Î¤³¤í¤Ë¡¢Çë¤Î²¼ÍդϿ§¤Å¤¤¤¿¤³¤È¤è¡£
¡ÎÀܳ¡Ï³èÍѸì¤ÎÏ¢ÂηÁ¤ËÉÕ¤¯¡£
¡Î»²¹Í¡Ï¡Ö¤Ê¤Ù¡×¤ÈÂù²»¤Ç¤¢¤Ã¤¿¤È¤¹¤ëÀâ¤â¤¢¤ë¡£Â¿¤¯¡¢³Ê½õ»ì¡Ö¤Ë¡×¤ÎÉÕ¤¤¤¿¡Ö¤Ê¤Ø¤Ë¡×¤Î·Á¤ÇÍѤ¤¤é¤ì¤ë¡£
Commentprobably safe to roll these all together, or at least roll together the three ending with "¤Ë"?

submitted as new
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current EntryÃÏ¿Ì [¤¸¤·¤ó] /(n) earthquake/(P)/
Headword 1ÃÏ¿Ì
Reading 1¤¸¤·¤ó
Reading 2¤Ê¤¤
Reading 3¤Ê¤¨
Part-of-speechn
English 1earthquake
Referencedaij

my kogojiten
Comment(ok)
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryɹ²¼µû [¤³¤Þ¤¤] /(n) (uk) saffron cod (Eleginus gracilis)/
Headword 1ɹ²¼µû
Headword 2ɹµû
Reading 1¤³¤Þ¤¤
Reading 2¥³¥Þ¥¤
Part-of-speechn
English 1(uk) saffron cod (Eleginus gracilis)
Commentkoj, daij, wiki all support "saffron cod"

perhaps these fish have problems with getting stuck under the ice?
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryɹµû [¤Ò¤ª;¤Ò¤¦¤ª] /(n) whitebait/immature sweetfish/
Headword 1ɹµû
Reading 1¤Ò¤¦¤ª
Reading 2¤Ò¤ª
Part-of-speechn
English 1(See °¾) immature sweetfish
English 2whitebait
Commentmore common reading first
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry°­»¤¤ë [¤ï¤ë¤º¤ì¤ë] /(v1) (only appears in Nelson - possibly a mistake) to get worse and worse/
Headword 1°­»¤¤ë
Reading 1¤ï¤ë¤º¤ì¤ë
Part-of-speechv1
English 1(only appears in Nelson - possibly a mistake) to get worse and worse
CommentJust thought I'd bring this up for attention.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment Gone.

Current Entry¹áµû;ǯµû;°¾ [¤¢¤æ] /(n) sweetfish (freshwater trout)/
Headword 1°¾
Headword 2¹áµû
Headword 3ǯµû
Reading 1¤¢¤æ
Reading 2¤³¤¦¤®¤ç
Reading 3¤Í¤ó¤®¤ç
Reading 4¤¢¤¤
Part-of-speechn
English 1(1) sweetfish (Plecoglossus altivelis altivelis)
English 2(2) (¤Í¤ó¤®¤ç only) (arch) (See ºú) salmon
Referencekoj, daijr, daijs
Commentprimary headword first
¤¢¤æ = all headwords
¤³¤¦¤®¤ç = ¹áµû only
¤Í¤ó¤®¤ç = ǯµû only
¤¢¤¤ = °¾ only
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment Bought some ¤¢¤æ, but they were teribly fiddly to clean and cook.

Headword 1ÅöÈÖÆü
Reading 1¤È¤¦¤Ð¤ó¤Ó
Part-of-speechn
English 1duty day
Cross-referenceÅöÈÖ
Referencehttp://seoparts.com/news/entry-hiragana/20070331-00000020-mai-spo.html
¤¤¤«¤ï¤Ï¤³¤Î¤Ò¡¢¥Î¥Ã¥¯¤ä¥À¥Ã¥·¥å¤Ê¤É¤Ç¤¢¤»¤ò¤Ê¤¬¤·¤¿¤Î¤Á¡¢¤«¤¤¤Þ¤¯¥í¡¼¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó¤¤¤ê¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¡Ö¤·¤Ã¤«¤ê(¤È¤¦¤Ð¤ó¤Ó¤Ë)¤¢¤ï¤»¤Æ¤Á¤ç¤¦¤»¤¤¤·¤¿¤¤

¡Öº£Æü¤Ï·Ã°ì¤«¡×¡Ö¤Ü¤¯¤ÎÅöÈÖÆü¤À¤«¤é¤Í¡×
CommentOnly 29,100 yahoo.co.jp hits, pretty marginal.
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1»Ñ·Á
Reading 1¤¹¤¬¤¿¤«¤¿¤Á
Part-of-speechn
English 1appearance, figure, shape, form
Cross-referenceÍÆ»Ñ
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BB%D1%B7%C1&kind=jn&mode=0&base=1&row=0

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%83%A8%E8%90%BD%E5%95%8F%E9%A1%8C
¡ÖÈó¿Í¡×¤Ï¸ì¸»¤ÏÊ©¶µ¤Ë´Ø¤ï¤ë¸ÀÍդǡֿͤǤʤ¤¤â¤Î¤¬¿Í¤Î»Ñ·Á¤ò¤«¤ê¤Æ¸½¤ì¤¿¤â¤Î¡×¤Î°ÕÌ£¤Ç¤¢¤Ã¤¿¤¬
NameMatt Walters
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1°î¤ë
Reading 1¤¢¤Õ¤ë
Part-of-speechexp
Miscarch
English 1to flood
English 2to overflow
English 3to brim over
Comment¤¢¤Õ¤ë is a ni-dan verb, not an ichi-dan verb

i've been holding off on putting any of these in, since we don't have the proper tags for archaic japanese yet.
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current EntryËüºÐ(P);ËüºÍ [¤Ð¤ó¤¶¤¤] /(int,n) hurrah/long life/congratulations/cheers/(P)/
Headword 1ËüºÐ
Headword 2ËüºÍ
Reading 1¤Ð¤ó¤¶¤¤
Reading 2¤Ð¤ó¤¼¤¤
Part-of-speechn,vs
English 1(1) crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture)
English 2(2) something worthy of celebration
English 3(3) (¤Ð¤ó¤¶¤¤ only) giving up
English 4(arch) (4) long time
English 5(arch) (5) eternal life (and prosperity)
English 6(int) (6) banzai (a celebratory cheer)
English 7hurrah (hooray, hurray)
Referencekoj, daijr, daijs

Comment(ok) for ¤Ð¤ó¤¼¤¤
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1Äü¤á¤¬¤Ä¤¯
Headword 2Äü¤á¤¬ÉÕ¤¯
Reading 1¤¢¤­¤é¤á¤¬¤Ä¤¯
Part-of-speechexp
Part-of-speechv5k
English 1to give up
English 2to accept (defeat, etc.)
Comment76,500 yahoo.co.jp hits
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1Äü¤á¤Ä¤¯
Reading 1¤¢¤­¤é¤á¤Ä¤¯
Part-of-speechexp
Part-of-speechv5k
Misccol
English 1to give up
English 2to accept (defeat, etc.)
Cross-referenceÄü¤á¤¬¤Ä¤¯
Comment20,700 yahoo.co.jp hits
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¥¨¥¢¥À¥¯¥È
Part-of-speechn
English 1Air Duct
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¥À¥¤¥Ó¥ó¥°¥Ê¥¤¥Õ
Part-of-speechn
English 1diving knife
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/¥À¥¤¥Ó¥ó¥°´ïºà
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¥¢¥¯¥í¥Ë¥à
Part-of-speechn
English 1acronym
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/¥¢¥¯¥í¥Ë¥à
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¤¤¤¤¤«¤é
Part-of-speechexp
Misccol
English 1listen up (used at start of command sentences for emphasis)
Reference¤¤¤¤¤«¤é¼ÒŤθÀ¤¦¤³¤È¤Ê¤É¤Û¤Ã¤È¤±¤è¡£
Don't pay any attention to the boss.

¡Ö¤¤¤¤¤«¤é¶âʧ¤¨¤Ã¤Æ¤Î¡×¡Ö¤µ¤Ã¤µ¤È¥Þ¥Í¡¼¤è¤³¤»¥Í¡×
"Just pay up already, I'm saying." "Hand over the money, Yo!"

Eijiro got it ...
# ¤¤¤¤¤«¤é
¡ÚÉû¡Ûalready¡ÒÏáӡÌÌ¿Îá¤ä°ÍÍê¤ò¶¯Ä´¤·¤Æ¡¢¤¸¤ì¤Ã¤¿¤µ¡¦¤¤¤é¤À¤Á¤Ê¤É¤òɽ¤¹¡£¸À¤¤Êý¼¡Âè¤Ç¤­¤Ä¤¤¡Î¥Õ¥ì¥ó¥É¥ê¡¼¤Ê¡¦¤·¤ó¤ß¤ê¤·¤¿¡Ï¸ýÄ´¡Í
CommentEr ... quality example sentences? (¶ì¾Ð
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry¤Ý¤«¤Ý¤« /(adv,n,vs) warmth throughout your body/the sound of beating someone/(P)/
Headword 1¤Ý¤«¤Ý¤«
Part-of-speechadv,n,vs
English 1(1) warmth throughout your body
English 2(2) the sound of beating someone
CommentSplitting senses.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment


Current Entry¤Û¤«¤Ã¤Æ¤ª¤¯ /(v5k) (see Êü¤Ã¤Æ¤ª¤¯) (col) (1) to leave alone/to leave as is/to ignore/to neglect/TempSUB/
Headword 1¤Û¤«¤Ã¤Æ¤ª¤¯
Part-of-speechv5k
English 1(see Êü¤Ã¤Æ¤ª¤¯) (col) (1) to leave alone
English 2to leave as is
English 3to ignore
English 4to neglect
English 5TempSUB
CommentRemove the unnecessary "(1)" in sense 1.
NameKanji Haitani
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1Êä½þÁõÃÖ
Reading 1¤Û¤·¤ç¤¦¤½¤¦¤Á
Part-of-speechn
English 1Compensator
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/¥À¥¤¥Ó¥ó¥°´ïºà
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ÉâÎÏÄ´À°ÁõÃÖ
Reading 1¤Õ¤ê¤ç¤¯¤Á¤ç¤¦¤»¤¤¤½¤¦¤Á
Part-of-speechn
English 1buoyancy compensator
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/¥À¥¤¥Ó¥ó¥°´ïºà
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¥Ü¥¤¥ä¥ó¥·¡¼¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥Ç¥Ð¥¤¥¹
Part-of-speechn
English 1BCD
English 2Buoyancy Control Device
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¥¹¥¯¡¼¥Ð¥À¥¤¥Ó¥ó¥°
Part-of-speechn
English 1scuba diving
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/¥À¥¤¥Ó¥ó¥°´ïºà
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¶õµ¤¥¿¥ó¥¯
Reading 1¤¯¤¦¤­¥¿¥ó¥¯
Part-of-speechn
English 1air tank (scuba)
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¶õµ¤ÂÞ
Reading 1¤¯¤¦¤­¤Õ¤¯¤í
Part-of-speechn
English 1air sac
English 2bladder
English 3air bag
English 4windbag
English 5a type of inflatable air mattress
Referenceeijiro
Commenta bladder is a major component of a BCD (buoyancy Control Device) in scuba.
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry¥³¥¤¥ó¥È¥¹ /(n) coin toss/
Headword 1¹Ô°Ù
Reading 1¤³¤¤
Part-of-speechn
English 1act, action, deed
NameSeito
Submission Typeamend
Editorial Comment ????
Romaji has a lot to answer for....

Headword 1¥Ð¥Ã¥¯¥Õ¥í¡¼¥È¥¿¥¤¥×
Part-of-speechn
English 1literally back float type
English 2type of scuba buoyancy control device with a back-mounted air bladder
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/¥À¥¤¥Ó¥ó¥°´ïºà
PADI Open Water Diver Manual
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment Jim: see the way we word comments on ³°Íè¸ì transliterations.

Headword 1¥Û¡¼¥¹¥«¥é¡¼¥¿¥¤¥×
Part-of-speechn
English 1literally hose collar type
English 2type of scuba buoyancy control device with a front-mounted air bladder
English 3front-mounted BCD
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/¥À¥¤¥Ó¥ó¥°´ïºà
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¥¸¥ã¥±¥Ã¥È¥¿¥¤¥×
Part-of-speechn
English 1jacket-style buoyancy control device (BCD) shaped like a sleeveless coat
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/¥À¥¤¥Ó¥ó¥°´ïºà
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¥Ù¥¹¥È¥¿¥¤¥×
Part-of-speechn
English 1best type
Referencegoogle
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment Meaning?

Headword 1Àø¿åÃæ
Reading 1¤»¤ó¤¹¤¤¤Á¤å¤¦
Part-of-speechadv
English 1while diving
English 2while submerged
Referenceeijiro
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1Àø¿åÃæ¤ÎÀø¿å´Ï
Reading 1¤»¤ó¤¹¤¤¤Á¤å¤¦¤Î¤»¤ó¤¹¤¤¤«¤ó
Part-of-speechn
English 1submerged submarine
Referenceeijiro
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment Is this needed? Pretty basic phrase.

Headword 1Àø¿åÃæ¤Ë
Reading 1¤»¤ó¤¹¤¤¤Á¤å¤¦¤Ë
Part-of-speechadv
English 1during diving
English 2while diving
Referenceeijiro
NameJames Rose
Submission Typenew
Editorial Comment Not needed as Àø¿åÃæ is there.

Current Entry¤Ï /(prt) (1) topic marker particle/(2) indicates contrast with another option (stated or unstated)/(P)/
Headword 1¤Ï
Part-of-speechprt
English 1(1) topic marker particle
English 2(2) indicates contrast with another option (stated or unstated)
Comment"Really???"
I think he means '(pronounced like ¤ª)', which has something to be said for it.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment I knew that was what was meant.


Current Entryµæ¶Ë¤ÎÉâÎÏ¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥À¥¤¥Ö [¤­¤å¤¦¤­¤ç¤¯¤Î¤Õ¤ê¤ç¤¯¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥À¥¤¥Ö] /(n) peak performance buoyancy dive/TempSUB/
Headword 1µæ¶Ë¤ÎÉâÎÏ¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥À¥¤¥Ö
Reading 1¤­¤å¤¦¤­¤ç¤¯¤Î¤Õ¤ê¤ç¤¯¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥À¥¤¥Ö
Part-of-speechn
English 1peak performance buoyancy dive
English 2TempSUB
Comment32 hits, (obsc) ?
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment


Current EntryÄÀÁ¥Áܺ÷µß½õ·×²è [¤Á¤ó¤»¤ó¤½¤¦¤µ¤¯¤­¤å¤¦¤¸¤ç¤±¤¤¤«¤¯] /(n) DSSP/Deep Submergence Systems Project/TempSUB/
Headword 1ÄÀÁ¥Áܺ÷µß½õ·×²è
Reading 1¤Á¤ó¤»¤ó¤½¤¦¤µ¤¯¤­¤å¤¦¤¸¤ç¤±¤¤¤«¤¯
Part-of-speechn
English 1DSSP
English 2Deep Submergence Systems Project
English 3TempSUB
Comment5 hits, split between ¥¢¥á¥ê¥«³¤·³¤ÎÄÀÁ¥Áܺ÷¡¦µß½õ·×²è and ÊƳ¤·³ÄÀÁ¥Áܺ÷µß½õ·×²è.

(osbc) and or Enamdict ?
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment I've been letting these in, but I guess we need to face up to the issue of the relationship between very soecific terms with limited currency and a broader dictionary like this. Maybe a "diving glossary" is better.


Current EntryÄÀÁ¥¥Ö¥¤ [¤Á¤ó¤»¤ó¥Ö¥¤] /(n) wreck buoy/TempSUB/
Headword 1ÄÀÁ¥¥Ö¥¤
Reading 1¤Á¤ó¤»¤ó¥Ö¥¤
Part-of-speechn
English 1wreck buoy
English 2TempSUB
Comment3 hits (obsc)
(ÄÀÁ¥Éâɸ had a whole one more.)
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1¥ì¥Ã¥¯¡¦¥À¥¤¥Ó¥ó¥°
Headword 2¥ì¥Ã¥¯¥À¥¤¥Ó¥ó¥°
Part-of-speechn
English 1wreck diving
Cross-referenceÄÀÁ¥¥À¥¤¥Ó¥ó¥°
Comment769 hits, a few hundred more than ÄÀÁ¥¥À¥¤¥Ó¥ó¥° and ¥ì¥Ã¥¯¡¦¥À¥¤¥Ö
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment


Current Entry¿åÃ楹¥¯¡¼¥¿¡¼¡¦¥À¥¤¥Ö [¤¹¤¤¤Á¤å¤¦¥¹¥¯¡¼¥¿¡¼¡¦¥À¥¤¥Ö] /(n) diver propulsion vehicle dive/TempSUB/
Headword 1¿åÃ楹¥¯¡¼¥¿¡¼¡¦¥À¥¤¥Ö
Reading 1¤¹¤¤¤Á¤å¤¦¥¹¥¯¡¼¥¿¡¼¡¦¥À¥¤¥Ö
Part-of-speechn
English 1diver propulsion vehicle dive
English 2TempSUB
CommentWhat's wrong with 'scooter' ?
3,800 google hits for "scooter dive"
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment


Current Entry¥Þ¥ë¥Á¥ì¥Ù¥ëÀø¿å [¥Þ¥ë¥Á¥ì¥Ù¥ë¤»¤ó¤¹¤¤] /(n) multilevel diving/TempSUB/
Headword 1¥Þ¥ë¥Á¥ì¥Ù¥ëÀø¿å
Reading 1¥Þ¥ë¥Á¥ì¥Ù¥ë¤»¤ó¤¹¤¤
Part-of-speechn
English 1multilevel diving
English 2TempSUB
Comment35 hits, borderline (obsc) ?
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current EntryÊݸ±¤ò³Ý¤±¤ë;Êݸ±¤ò¤«¤±¤ë [¤Û¤±¤ó¤ò¤«¤±¤ë] /(exp) to insure (something)/
Headword 1Êݸ±¤ò³Ý¤±¤ë
Headword 2Êݸ±¤ò¤«¤±¤ë
Reading 1¤Û¤±¤ó¤ò¤«¤±¤ë
Part-of-speechexp
English 1to insure (something)
CommentNow four examples indexed to this. (See Êݸ±¤ò³Ý¤±¤ë) could be added to sense (11) of the ³Ý¤±¤ë entry (if you think the (See xxxx) make it easier to read).
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1¥Û¡¼¥¹¥«¥é¡¼¥¿¥¤¥×
Part-of-speechn
Comment16 hits, (obsc)?
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1¥¸¥ã¥±¥Ã¥È¥¿¥¤¥×
Part-of-speechn
English 1(1) jacket type (e.g. a style of clothing)
English 2(2) jacket-type buoyancy control device (BCD)
Comment24,200 hits are mostly for (1).
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1Àø¿åÃæ¤ÎÀø¿å´Ï
Reading 1¤»¤ó¤¹¤¤¤Á¤å¤¦¤Î¤»¤ó¤¹¤¤¤«¤ó
Part-of-speechexp
Comment93 hits. This is a not very common basic phrase, I don't think it adds anything to Edict.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1Àø¿åÃæ
Reading 1¤»¤ó¤¹¤¤¤Á¤å¤¦
Part-of-speechadj-no
English 1submerged
English 2underwater
CommentSomewhat dubious about the Àø¿åÃæ¤Ë entry...
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1Àø¿åÃæ
Reading 1¤»¤ó¤¹¤¤¤Á¤å¤¦
Part-of-speechn
CommentCancel last submission. I should be sleeping not posting.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1·èÄêÌÚ
Reading 1¤±¤Ã¤Æ¤¤¤®
Part-of-speechn
English 1decision tree
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B1%BA%E5%AE%9A%E6%9C%A8
·èÄêÌڤϡ¢ ·èÄê¤ò¹Ô¤¦°Ù¤Î¥°¥é¥Õ¤Ç¤¢¤ê¡¢·×²è¤òΩ°Æ¤·¤ÆÌÜɸ¤ËÅþ㤹¤ë¤¿¤á¤ËÍѤ¤¤é¤ì¤ë¡£
Decision trees are graphs used to make decisions and create plans used to achieve goals.
NameGraham Neubig
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¹½Ê¸ÌÚ
Reading 1¤³¤¦¤Ö¤ó¤®
Part-of-speechn
English 1syntax tree
Referencehttp://p0t.jp/mt/archives/2005/01/post_219.html
CommentAs far as I know, this is never pronounced ¤³¤¦¤Ö¤ó¤â¤¯.
NameGraham Neubig
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry¸»Î® [¤²¤ó¤ê¤å¤¦] /(n) current-limiting/(P)/
Headword 1¸»Î®
Reading 1¤²¤ó¤ê¤å¤¦
Part-of-speechn
English 1current-limiting
English 2source, headwaters (e.g. of a river)
English 3origin of something continuous
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=¸»Î®&kind=jn&mode=0&base=1&row=0
http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=¸»Î®&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je
NameMatt Walters
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current EntryÆ󼡲ñ [¤Ë¤¸¤«¤¤] /(n) first after-party party/second party the same night/
Headword 1Æ󼡲ñ
Reading 1¤Ë¤¸¤«¤¤
Part-of-speechn
English 1after-party
English 2second party the same night
Comment"first after-party party" ain't good English. ;)
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1Ŭ¹çΨ
Reading 1¤Æ¤­¤´¤¦¤ê¤Ä
Part-of-speechn
English 1precision
Referencehttp://www.gengokk.co.jp/zenbun.htm
Ŭ¹çΨ¤È¤Ï¼è¤ê½Ð¤·¤¿µ­»ö¤Î¤¦¤Á¡¢¤É¤ÎÄøÅ٤ε­»ö¤¬¸¡º÷¾ò·ï¤Ë¹ç¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤«¤ò¼¨¤¹»Øɸ¤Ç¤¹¡£
Precision is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of the all of the articles retrieved.
NameGraham Neubig
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry»×¤¤Ä̤ê [¤ª¤â¤¤¤É¤ª¤ê] /(adj-na,n) at one's pleasure/as one likes/to one's satisfaction/
Headword 1»×¤¤Ä̤ê
Headword 2»×¤¤¤É¤ª¤ê
Reading 1¤ª¤â¤¤¤É¤ª¤ê
Part-of-speechadj-na,n
English 1at one's pleasure
English 2as one likes
English 3to one's satisfaction
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ºÆ¸½Î¨
Reading 1¤µ¤¤¤²¤ó¤ê¤Ä
Part-of-speechn
English 1recall
Referencehttp://www.gengokk.co.jp/zenbun.htm
ºÆ¸½Î¨¤È¤Ï¸¡º÷¾ò·ï¤Ë¹ç¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤¹¤Ù¤Æ¤Îµ­»ö¤Î¤¦¤Á¡¢¤É¤ÎÄøÅ٤ε­»ö¤¬¼è¤ê½Ð¤»¤¿¤«¤ò¼¨¤¹»Øɸ¤Ç¤¹¡£
Recall is an index that indicates what percentage of articles meeting the search criteria were retrieved.
NameGraham Neubig
Submission Typenew
Editorial Comment Cross-referencing ºÆ¸½Î¨ and Ŭ¹çΨ

Headword 1ÎÁÍý½ñ
Reading 1¤ê¤ç¤¦¤ê¤·¤ç
Part-of-speechn
English 1cookbook
Referencehttp://www.shibatashoten.co.jp/modules/news/article.php?storyid=8
Comment68,600 yahoo.co.jp web hits
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Current EntryͽÄêÄ̤ê [¤è¤Æ¤¤¤É¤ª¤ê] /(n) as planned/
Headword 1ͽÄêÄ̤ê
Headword 2ͽÄê¤É¤ª¤ê
Reading 1¤è¤Æ¤¤¤É¤ª¤ê
Part-of-speechn
English 1as planned
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current EntryÁ°½Ò [¤¼¤ó¤¸¤å¤Ä] /(n,vs) afore-mentioned/above-mentioned/
Headword 1Á°½Ò
Reading 1¤¼¤ó¤¸¤å¤Ä
Part-of-speechn,vs
English 1aforementioned
English 2above-mentioned
Comment"afore-mentioned" is an incorrect spelling of aforementioned.
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1Ä´ÏÂÊ¿¶Ñ
Reading 1¤Á¤ç¤¦¤ï¤Ø¤¤¤­¤ó
Part-of-speechn
English 1harmonic mean
Referencehttp://www004.upp.so-net.ne.jp/s_honma/mean/harmony2.htm
Æäˡ¢Ä´ÏÂÊ¿¶Ñ¤Î¼ÂºÝ¤Î»ÈÍÑÎã¤È¤·¤Æ¤Ï¡¢¡ÖÊ¿¶Ñ®Å١פ¬¼ç¤Ë¼è¤ê¾å¤²¤é¤ì¡¢ÀâÌÀ¤¬¤½¤³¤Ç½ª¤ï¤Ã¤Æ¤·¤Þ¤¦¤Î¤¬ÄÌÎã¤Ç¤¢¤ë¡£
In particular, actual examples of use of the harmonic mean generally deal with "average speed," and explain no further than that.
NameGraham Neubig
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry´üÂÔÄ̤ê¤Ë [¤­¤¿¤¤¤É¤ª¤ê¤Ë] /(exp) as expected (positive events)/as hoped for/
Headword 1´üÂÔÄ̤ê
Reading 1¤­¤¿¤¤¤É¤ª¤ê
Part-of-speechadj-no
English 1expected (positive events)
English 2hoped for
Comment´üÂÔÄ̤ê¤Ë 212,000 hits
´üÂÔÄ̤ê 1,620,000
´üÂÔÄ̤ê¤Î 692,000

Suggest dropping the '¤Ë'
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment 316k hits for ´üÂԤɤª¤ê, so I added it.

Current Entry´üÂÔÄ̤ê¤Ë [¤­¤¿¤¤¤É¤ª¤ê¤Ë] /(exp) as expected (positive events)/as hoped for/
Headword 1´üÂÔÄ̤ê
Reading 1¤­¤¿¤¤¤É¤ª¤ê
Part-of-speechadj-no,adv
English 1expected (positive events)
English 2hoped for
Reference´üÂԤɤª¤êÈà¤Ï¾Þ¤ò³Í¤Ã¤¿¡£
As was expected, he succeeded in winning the prize.
Comment´üÂÔÄ̤ê¤Ë 212,000 hits
´üÂÔÄ̤ê 1,620,000
´üÂÔÄ̤ê¤Î 692,000

Suggest dropping the '¤Ë'

... Oh, and it looks like it can be used adverbially without the ¤Ë so it needs an (adv) tag as well.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry°ú¤¯(P);±È¤¯;¸£¤¯ [¤Ò¤¯] /(v5k,vi,vt) (1) to pull/(2) (See Ãí°Õ¤ò°ú¤¯) to draw (attention, etc.)/to attract (interest, etc.)/(3) to draw back/(4) to draw (a card)/(5) to draw (plan, line, etc.)/(6) to catch (cold)/(7) (esp. ÃƤ¯) to play (string instr.)/(8) to look up (e.g., dictionary)/to consult/(v5k,vt) (9) (¸£¤¯ only) to pull (vehicles)/(10) to subtract/(11) to ebb/(P)/
Headword 1°ú¤¯
Headword 2±È¤¯
Headword 3¸£¤¯
Reading 1¤Ò¤¯
Part-of-speechv5k,vi,vt
English 1(1) to pull
English 2(2) (See Ãí°Õ¤ò°ú¤¯) to draw (attention, etc.)
English 3to attract (interest, etc.)
English 4(3) to draw back
English 5(4) to draw (a card)
English 6(5) to draw (plan, line, etc.)
English 7(6) to catch (cold)
English 8(7) (See ÃƤ¯¡¦¤Ò¤¯) to play (string instr.)
English 9(8) to look up (e.g., dictionary)
English 1to consult
English 1(v5k,vt) (9) (¸£¤¯ only) to pull (vehicles)
English 1(10) to subtract
English 1(11) to ebb
Comment(7) should be a (See ) not an (esp. )
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1Ŭ¹çΨ
Reading 1¤Æ¤­¤´¤¦¤ê¤Ä
Part-of-speechn
English 1precision ratio
Referencehttp://www.reportreport.jp/tags/detail/609.html

http://www.sciencedirect.com/science?_ob=ArticleURL&_udi=B6WGP-4GGWGNG-1&_user=10&_coverDate=06%2F30%2F2005&_rdoc=1&_fmt=&_orig=search&_sort=d&view=c&_acct=C000050221&_version=1&_urlVersion=0&_userid=10&md5=c0ea62af384cd3acad7ca7964bf79e82
In known-item searches, success rate and precision ratio are usually fairly high and do not pose a serious barrier to efficient retrieval.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment


Current EntryµìϪ [¤­¤ç¤¦¤í] /(u) old Russia/TempSUB/
Headword 1µìϪ
Reading 1¤­¤ç¤¦¤í
Part-of-speechu
English 1old Russia
English 2TempSUB
Commenti suspect a tired night may have resulted in a ¤­¤å¤¦ becoming a ¤­¤ç¤¦ in this reading.
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1¶©×ª
Reading 1¤­¤ç¤¦¤í
Part-of-speechp
English 1Kuanglu (alternate name for Mount Lushan, China)
Referencekoj, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ºÆ¸½Î¨
Reading 1¤µ¤¤¤²¤ó¤ê¤Ä
Part-of-speechn
English 1recall ratio
Referencehttp://www.reportreport.jp/tags/detail/609.html

http://www.amazon.com/phrase/normalized-recall-ratio/ref=sip_bod_6/104-0824333-0398367
Excerpt - on Page 51: " ... and it was this overall performance which we wished to compare. The answer lay in a form of the normalized recall ratio as first used by Professor Salton."
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment I'd added that as well. In computational linguistics, one usually just says precision and recall.

Headword 1ת»³
Reading 1¤í¤¶¤ó
Part-of-speechp
English 1Mount Lushan (China)
Referencekoj, daij, wiki
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ת»³²ñµÄ
Reading 1¤í¤¶¤ó¤«¤¤¤®
Part-of-speechn
English 1Lushan Conference (1959 meeting of the Communist Party of China to discuss the Great Leap Forward)
Referencekoj, wiki
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current EntryÁê²ÃÊ¿¶Ñ [¤½¤¦¤«¤Ø¤¤¤­¤ó] /(n) arithmetic mean/
Headword 1Áê²ÃÊ¿¶Ñ
Reading 1¤½¤¦¤«¤Ø¤¤¤­¤ó
Part-of-speechn
English 1arithmetic mean
CommentAdd (See Ä´ÏÂÊ¿¶Ñ)
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current EntryÁ¥¤ò°ú¤¯ [¤Õ¤Í¤ò¤Ò¤¯] /(exp) to tow a boat/
Headword 1Á¥¤ò°ú¤¯
Reading 1¤Õ¤Í¤ò¤Ò¤¯
Part-of-speechexp
English 1to tow a boat
Comment231 hits. Pretty weak for a non-idiomatic phrase.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry°ú¤¯(P);±È¤¯;¸£¤¯ [¤Ò¤¯] /(v5k,vi,vt) (1) to pull/(2) (See Ãí°Õ¤ò°ú¤¯) to draw (attention, etc.)/to attract (interest, etc.)/(3) to draw back/(4) to draw (a card)/(5) to draw (plan, line, etc.)/(6) to catch (cold)/(7) (esp. ÃƤ¯) to play (string instr.)/(8) to look up (e.g., dictionary)/to consult/(v5k,vt) (9) (¸£¤¯ only) to pull (vehicles)/(10) to subtract/(11) to ebb/(P)/
Headword 1°ú¤¯
Headword 2±È¤¯
Headword 3¸£¤¯
Reading 1¤Ò¤¯
Part-of-speechv5k,vi,vt
English 1(1) to pull
English 2(2) (See Ãí°Õ¤ò°ú¤¯) to draw (attention, etc.)
English 3to attract (interest, etc.)
English 4(3) to draw back
English 5(4) to draw (a card)
English 6(5) (See ¿ÞÌ̤ò°ú¤¯) to draw (plan, line, etc.)
English 7(6) (See É÷¼Ù¤ò°ú¤¯) to catch (cold)
English 8(7) (See ÃƤ¯¡¦¤Ò¤¯) to play (string instr.)
English 9(8) (See ¼­½ñ¤ò°ú¤¯) to look up (e.g., dictionary)
English 1to consult
English 1(v5k,vt) (9) (¸£¤¯ only) to pull (vehicles)
English 1(10) to subtract
English 1(11) to ebb
CommentSome more (See ...)'s
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry¿åò£ [¤¹¤¤¤«¤º¤é;¥¹¥¤¥«¥º¥é] /(n) Japanese honeysuckle/lonicera japonica/
Headword 1ǦÅß
Reading 1¤¹¤¤¤«¤º¤é
Reading 2¥¹¥¤¥«¥º¥é
Part-of-speechn
English 1(uk) Japanese honeysuckle (Lonicera japonica)
Commentkoj, daijr, daijs

wrong kanji
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry°ú¤¯(P);±È¤¯;¸£¤¯ [¤Ò¤¯] /(v5k,vi,vt) (1) to pull/(2) (See Ãí°Õ¤ò°ú¤¯) to draw (attention, etc.)/to attract (interest, etc.)/(3) to draw back/(4) to draw (a card)/(5) to draw (plan, line, etc.)/(6) to catch (cold)/(7) (esp. ÃƤ¯) to play (string instr.)/(8) to look up (e.g., dictionary)/to consult/(v5k,vt) (9) (¸£¤¯ only) to pull (vehicles)/(10) to subtract/(11) to ebb/(P)/
Headword 1°ú¤¯
Headword 2±È¤¯
Headword 3¸£¤¯
Reading 1¤Ò¤¯
Part-of-speechv5k,vi,vt
English 1(1) to pull
English 2(2) (See Ãí°Õ¤ò°ú¤¯) to draw (attention, etc.)
English 3to attract (interest, etc.)
English 4(3) to draw back
English 5(4) to draw (a card)
English 6(5) to draw (plan, line, etc.)
English 7(6) to catch (cold)
English 8(7) (esp. ÃƤ¯) to play (string instr.)
English 9(8) to look up (e.g., dictionary)
English 1to consult
English 1(v5k,vt) (9) (esp. ¸£¤¯) to haul (vehicles)
English 1to pull
English 1(10) to subtract
English 1(11) to ebb
Comment(9) is a bit tricky. It isn't (¸£¤¯ only) but (¸£¤¯ is only used for this sense)

"¤ò¸£¤¯µ¡´Ø¼Ö" 75 hits
"¤ò°ú¤¯µ¡´Ø¼Ö" 69 hits
"Îó¼Ö¤ò°ú¤¯" 192
"Îó¼Ö¤ò¸£¤¯" 341

Looking at those figures an (esp. ¸£¤¯) is warranted, but not an 'only'.

Adding "to haul" might give it a more 'vehicle-y' feel as well.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current EntryÆó¸Ô;ÆóËó;Æóºµ [¤Õ¤¿¤Þ¤¿] /(n) bifurcation/parting of the ways/
Headword 1Æó¸Ô
Headword 2ÆóËó
Headword 3Æóºµ
Reading 1¤Õ¤¿¤Þ¤¿
Part-of-speechn
English 1(1) bifurcation
English 2(2) parting of the ways
English 3(3) (col) two-timing
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/二è‚

¤¢¤ó¤ÊÆó¸Ô¤«¤±¤ë½÷¤Ê¤ó¤«Ëº¤ì¤¿¤ï¡¢¥Ü¥±¡£

ÆóÅÙ¤âÆó¸Ô¤«¤±¤é¤ì¤¿Ãˤ˸ƤӽФµ¤ìÀ­Ä¨¤ê¤â¤Ê¤¯¤Þ¤¿²ñ¤Ã¤Æ¤·¤Þ¤¦¡£
CommentI haven't seen Æó¸Ô so much from recent works but it was common in older manga.

271,000 yahoo.co.jp hits for Æó¸Ô ÉÔÎÑ, granted some will be false positives but it is clearly well used in that sense.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1¥Á¡¼¥à¥×¥ì¥¤
Part-of-speechn
English 1team play
Comment176,000 yahoo.co.jp hits
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry¹ÔÄøɽ [¤³¤¦¤Æ¤¤¤Ò¤ç¤¦¡©] /(n) (See ¥í¡¼¥É¥Þ¥Ã¥×) road map/
Headword 1¹ÔÄøɽ
Reading 1¤³¤¦¤Æ¤¤¤Ò¤ç¤¦
Part-of-speechn
English 1(See ¥í¡¼¥É¥Þ¥Ã¥×) road map
CommentRemoved the question mark from the end of the word.
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current EntryÍÜ¿£¾ì [¤è¤¦¤·¤ç¤¯¤¸¤ç¤¦] /(n) nursery/farm/
Headword 1ÍÜ¿£¾ì
Reading 1¤è¤¦¤·¤ç¤¯¤¸¤ç¤¦
Part-of-speechn
English 1nursery
English 2(breeding) farm
CommentOften for aquatic life (oysters, eels, fish etc.)
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current EntryÆó¸À [¤Ë¤´¤ó] /(n) double-dealing/double tongue/
Headword 1Æó¸À
Reading 1¤Ë¤´¤ó
Part-of-speechn
English 1(1) double-dealing
English 2double tongue
English 3going back on what one has said
English 4(2) repeating oneself
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=Æó¸À&kind=jn&mode=0&base=1&row=2
also ¹­¼­±ñ (which was clearer).
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ÃˤËÆó¸À¤Ï¤Ê¤¤
Reading 1¤ª¤È¤³¤Ë¤Ë¤´¤ó¤Ï¤Ê¤¤
Part-of-speechexp
English 1a man's word is his bond
English 2a man does not go back on what he's said
Cross-referenceÆó¸À¡¦¤Ë¤´¤ó
Comment12,200 yahoo.co.jp hits.
Could have the more general ¡Á¤ËÆó¸À¤Ï¤Ê¤¤ (26,000 hits) but I believe you're not too keen on entries starting with ¤Ë.
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry¤·¤¬¤Ê¤¤ /(adj) poor/humble/wretched/
Headword 1¤·¤¬¤Ê¤¤
Part-of-speechadj
English 1(1) poor
English 2humble
English 3(2) uninteresting
English 4trivial
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=¤·¤¬¤Ê¤¤&kind=jn
CommentCould be an (arch) on (2). I think 'Wretched' was pushing it.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry¹ÔÄøɽ [¤³¤¦¤Æ¤¤¤Ò¤ç¤¦¡©] /(n) (See ¥í¡¼¥É¥Þ¥Ã¥×) road map/
Headword 1¹ÔÄøɽ
Reading 1¤³¤¦¤Æ¤¤¤Ò¤ç¤¦
Part-of-speechn
English 1(See ¥í¡¼¥É¥Þ¥Ã¥×) road map
CommentRemoved the question mark from the end of the word.
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ËâË¡¾¯½÷
Reading 1¤Þ¤Û¤¦¤·¤ç¤¦¤¸¤ç
Part-of-speechn
Misccol
English 1magical girl
Cross-referenceËâ½÷¤Ã»Ò
Comment5,370,000 yahoo.co.jp hits. Yay, a (P). ;-)

Presumably originally (m-sl) but probably too well known to be called that now.
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1²°µ×¿ù
Reading 1¤ä¤¯¤¹¤®
Part-of-speechn
English 1Yakushima cedar (esp. one over 1000 years old)
Referencekoj, daij, wiki
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry²¶Ã£ [¤ª¤ì¤¿¤Á] /(n) we/
Headword 1²¶Ã£
Headword 2²¶¤¿¤Á
Reading 1¤ª¤ì¤¿¤Á
Part-of-speechn
English 1we
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1¾®¿ù¸¶
Reading 1¤³¤¹¤®¤Ï¤é
Reading 2¤³¤¹¤®¤ï¤é
Part-of-speechn
Miscarch
English 1thin Japanese paper (used as tissue during the Edo period)
Cross-reference¿ù¸¶»æ
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¾®¿ù
Reading 1¤³¤¹¤®
Part-of-speechn
English 1(1) small cedar
English 2(2) (abbr,arch) (See ¾®¿ù¸¶) thin Japanese paper (used as tissue during the Edo period)
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ÆîÅÔ¼·Âç»û
Reading 1¤Ê¤ó¤È¤·¤Á¤À¤¤¤¸
Part-of-speechn
English 1the seven great temples of Nara (Daian-ji, Gango-ji, Horyu-ji, Kofuku-ji, Saidai-ji, Todai-ji, Yakushi-ji)
Referencekoj, daij, wiki
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¼·Âç»û
Reading 1¤·¤Á¤À¤¤¤¸
Part-of-speechn
Miscobsc
English 1the seven great temples of Nara (Daian-ji, Gango-ji, Horyu-ji, Kofuku-ji, Saidai-ji, Todai-ji, Yakushi-ji)
Cross-referenceÆîÅÔ¼·Âç»û
Referencekoj, daij, wiki
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1³ùÁÒ¸Þ»³
Reading 1¤«¤Þ¤¯¤é¤´¤¶¤ó
Part-of-speechn
English 1the five great Rinzai temples of Kamakura (Kencho-ji, Engaku-ji, Jufuku-ji, Jochi-ji, Jomyo-ji)
Cross-referenceµþÅÔ¸Þ»³
Referencekoj, daij, wiki
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¤¤¤¶¤µ¤é¤Ð
Part-of-speechexp
Miscarch
English 1(1) well then, (shall we)
English 2well then, (I'll)
English 3(2) goodbye
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¿÷¤Î¼â¾ó
Reading 1¤Ò¤Ê¤Î¤·¤ã¤¯¤¸¤ç¤¦
Reading 2¥Ò¥Ê¥Î¥·¥ã¥¯¥¸¥ç¥¦
Part-of-speechn
Miscuk
English 1Burmannia championii (species of flowering plant)
Referencekoj, daij, wiki
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry¼ãÍÕ [¤ï¤«¤Ð] /(n) new leaves/fresh verdure/(P)/
Headword 1¼ãÍÕ
Headword 2ÕÄÍÕ
Reading 1¤ï¤«¤Ð
Reading 2¤É¤ó¤è¤¦
Part-of-speechn
English 1new leaves
English 2fresh verdure
Referencekoj: ¤ï¤«¡¾¤Ð¡Ú¼ãÍÕ¡¦ÕÄÍÕ¡Û
¤É¤ó¡¾¤è¤¦¡ÚÕÄÍÕ¡Û
Comment¤É¤ó¤è¤¦ = ÕÄÍÕ only
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1½©Îä·
Reading 1¤¢¤­¤¹¤º¤·
Part-of-speechn
Miscarch
English 1the coolness (and relaxedness) of spring
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current EntryȺ [¤Ï¤Þ¤°¤ê] /(n) clam/
Headword 1Ⱥ
Headword 2ʸȺ
Headword 3éÓ
Reading 1¤Ï¤Þ¤°¤ê
Part-of-speechn
English 1common orient clam (Meretrix lusoria)
Referencekoj, daij, wiki
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current EntryÀõéí;òÅ [¤¢¤µ¤ê;¥¢¥µ¥ê] /(n) short-necked clam/
Headword 1Àõéí
Headword 2Ⱥ»Æ
Headword 3òÅ
Reading 1¤¢¤µ¤ê
Reading 2¥¢¥µ¥ê
Part-of-speechn
English 1(uk) Manila clam (Ruditapes philippinarum)
Referencewiki
Commentno dic has òÅ


"Ruditapes philippinarum" "short-necked clam" = 375 hits
"Ruditapes philippinarum" "manila clam" = 10000 hits
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment New Nelson has òÅ/¤¢¤µ¤ê short necked clam.

Headword 1¤·¤¿¤¤
Part-of-speechadj
English 1want to do
Cross-reference°Ù¤ë¡¦¤¹¤ë/¤¿¤¤
CommentIf we're having Edict entries like

¤·¤¿¤¤µ¤¤¬¤¹¤ë then we might as well have this. 497 examples (not including 17 ¤·¤¿¤¬¤ë that aren't indexed to this).
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ºùÅçÂ纬
Reading 1¤µ¤¯¤é¤¸¤Þ¤À¤¤¤³¤ó
Part-of-speechn
English 1Sakurajima daikon (the largest variety of radish in the world)
Referencekoj, wiki
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment