Headword 1 | ウォーターゲート |
Part-of-speech | n |
English 1 | Watergate |
Comment | 135,000 yahoo.co.jp web hits. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ウォーターゲート事件 |
Reading 1 | ウォーターゲートじけん |
Part-of-speech | n |
English 1 | Watergate scandal |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A6%E3%82%A9%E3%83%BC%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%82%B2%E3%83%BC%E3%83%88%E4%BA%8B%E4%BB%B6 |
Comment | 84,500 yahoo.co.jp hits |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 煽り立てる |
Reading 1 | あおりたてる |
Part-of-speech | v1 |
Part-of-speech | vt |
English 1 | to flap strongly |
English 2 | to stir up fiercely |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E3%81%82%E3%81%8A%E3%82%8A%E3%81%9F%E3%81%A6%E3%82%8B&enc=UTF-8&stype=0&dtype=0&dname=0ss
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E3%81%82%E3%81%8A%E3%82%8A%E3%81%9F%E3%81%A6%E3%82%8B&enc=UTF-8&stype=0&dtype=0&dname=0na http://eow.alc.co.jp/煽り立/UTF-8/ 広辞苑 あおりた・てる【煽り立てる】 (1)風が激しくあおる。「強風に―・てられてテントが倒れる」 (2)激しく扇動する。「射幸心を―・てる」 |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ウェブサイト /(n) Web site/ |
Headword 1 | ウェブサイト |
Headword 2 | ウエブサイト |
Part-of-speech | n |
English 1 | Web site |
Comment | Alternative (~ 1/40) headword.
At 41,100,000 for the first headword this undoubtedly deserves a (P) even after allowing for a heavy 'internet bias'. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | イセリア介殻虫 |
Reading 1 | イセリアかいがらむし |
Reading 2 | イセリアカイガラムシ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | cottony cushion scale (species of scale insect, Icerya purchasi) |
Reference | koj
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 貝殻虫 [かいがらむし] /(n) scale insect/ |
Headword 1 | 貝殻虫 |
Headword 2 | 介殻虫 |
Reading 1 | かいがらむし |
Reading 2 | カイガラムシ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (uk) scale insect |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | とろっと |
Headword 2 | トロッと |
Part-of-speech | adv |
Part-of-speech | vs |
English 1 | to become syrupy |
English 2 | to become thick (e.g. when cooking) |
English 3 | stickily |
Cross-reference | とろとろ |
Reference | スープがとろっとするまで煮つめてください。
Boil the soup down until it becomes thick. マヨネーズをトロッとかけて香りを逃がさず、焼き上げます。 |
Comment | Probably more senses from とろとろ also apply, but rather lacking in dictionary references. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 波(P);濤 [なみ] /(n) wave/(P)/ |
Headword 1 | 波 |
Headword 2 | 濤 |
Reading 1 | なみ |
Part-of-speech | n |
English 1 | wave |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=浪&kind=jn&mode=1&kwassist=0 |
Comment | 浪 is also in 大辞林, which is more than 濤 is. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ダーウィン |
Part-of-speech | p |
English 1 | (1) Darwin (Australia) |
English 2 | (2) Darwin (Charles) (s) |
Comment | Or however you do that. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ボディスラム |
Part-of-speech | n |
English 1 | body slam (e.g. in wresting) |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9C%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%B9%E3%83%A9%E3%83%A0 |
Comment | 63,800 yahoo.co.jp hits |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | バスケットチーム |
Part-of-speech | n |
Misc | abbr |
English 1 | basketball team |
Comment | 98,800 yahoo.co.jp hits |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | テレビショー |
Part-of-speech | n |
English 1 | TV show |
Comment | 77,300 yahoo.co.jp hits |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 渡満 |
Reading 1 | とまん |
Part-of-speech | n |
Part-of-speech | vs |
English 1 | migrate to Manchuria |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%AA%E3%81%8B%E3%81%AB%E3%81%97%E7%A4%BC |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 賃料減額 |
Reading 1 | ちんりょうげんがく |
Part-of-speech | n |
English 1 | abatement of rent |
Reference | www.asahi-net.or.jp/~zi3h-kwrz/fu/sublease.html |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 出入する権利 |
Reading 1 | しゅつにゅうするけんり |
Part-of-speech | n |
English 1 | access rights |
Reference | www.ioc.u-tokyo.ac.jp/~worldjpn/documents/texts/JPCH/19741113.T1J.html |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Only 6 hits. Dropping. |
Headword 1 | 事後従犯人 |
Reading 1 | じごしゅうはんにん |
Part-of-speech | n |
English 1 | accessory after the fact |
Reference | www6.ocv.ne.jp/~tsuki/yakai.html |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 事前従犯人 |
Reading 1 | じぜんしゅうはんにん |
Part-of-speech | n |
English 1 | accessory after the fact |
Reference | www.ritsumei.ac.jp/acd/cg/law/lex/00-2/toyoda.htm |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Sigh. |
Headword 1 | 共犯人 |
Reading 1 | きょうはんにん |
Part-of-speech | n |
English 1 | accessory(to crimes) |
Reference | www.ann.hi-ho.ne.jp/kashiba/jessica2.htm |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 海事裁判所 |
Reading 1 | かいじさいばんしょ |
Part-of-speech | n |
English 1 | admiralty court |
Reference | ja.wikipedia.org/wiki/1763年宣言 |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 相手方当事者 |
Reading 1 | あいてがたとうじしゃ |
Part-of-speech | n |
English 1 | adverse party |
Reference | www.xuzhoulihun.com/news_show.asp?id=750 |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 証明謄本 |
Reading 1 | しょうめいとうほん |
Part-of-speech | n |
English 1 | attested copy |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 委任状による代理人 |
Reading 1 | いにんじょうによるだいりにん |
Part-of-speech | n |
English 1 | attorney-in-fact |
Reference | osaka.ywca.or.jp/college/100000_/ |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 入札を与える |
Reading 1 | にゅうさつをあたえる |
Part-of-speech | exp |
English 1 | to award damages |
Reference | www.myhonestmechanic.com/ja/articles/government-car-auction.shtml |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment | That translation seems totally wrong. And it's not supported by the quoted WWW site. |
Headword 1 | 張力計 |
Reading 1 | ちょうりょくけい |
Part-of-speech | exp |
English 1 | tensiometer |
Reference | www.unitta.co.jp/products/sound.html |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 張力計 |
Reading 1 | ちょうりょくけい |
Part-of-speech | n |
English 1 | tensiometer |
Reference | www.unitta.co.jp/products/sound.html |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 見して |
Reading 1 | みして |
Part-of-speech | exp |
Misc | sl |
English 1 | show me (equiv. of 見せて) |
Reference | http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q121185762 |
Comment | Appears to be 'young folk slang' more than it is 方言 (although I think there is a dialect where 見する is used)
19,600 hits for を見して (lots more for just 見して but includes false positives). を見する only 635, を見す 723 so I think 見して deserves a separate entry. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 自然分離 |
Reading 1 | しぜんぶんり |
Part-of-speech | n |
English 1 | avulsion |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 時間潰し [じかんつぶし] /(n) (See 暇潰し) timewasting/killing time/ |
Headword 1 | 時間潰し |
Headword 2 | 時間つぶし |
Reading 1 | じかんつぶし |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See 暇潰し) timewasting |
English 2 | killing time |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 国章 |
Headword 2 | 國章 |
Reading 1 | こくしょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | coat of arms |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Only of a country. |
Headword 1 | ちらっと見る |
Reading 1 | ちらっとみる |
Part-of-speech | exp |
Part-of-speech | v1 |
English 1 | to glance at |
English 2 | to glimpse |
Cross-reference | ちらっと |
Comment | 85,300 for the dictionary form.
27 out of 35 examples for ちらっと in the current collection are for ちらっと見る. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 予期せぬ |
Reading 1 | よきせぬ |
Part-of-speech | exp |
English 1 | unexpected |
English 2 | unforeseen |
Cross-reference | 予期 |
Reference | ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
A bit of hint sometimes lead to an unexpected success. 彼は予期せぬ障害に出会った。 He met an unexpected obstacle. 予期せぬ困難が起こった。 Some unexpected difficulties have arisen. 予期せぬ出来事に備えなければなりません。 We should provide for unexpected events. 予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。 Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off. |
Comment | 2,480,000 web hits (more than half that for 予期 itself) so probably a (P) |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 買値 |
Reading 1 | かいね |
Part-of-speech | n |
English 1 | buying price |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | パッケ |
Part-of-speech | n |
Misc | abbr |
English 1 | packaging |
English 2 | package |
Cross-reference | パッケージ |
Comment | 334,000 hits, but around 80% seem to be false positives. Packaging appears to be more appropriate than package for most of them. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | フカシ |
Reading 1 | ふかし |
Part-of-speech | n |
Misc | sl |
English 1 | fib |
English 2 | exaggeration (of the truth) |
English 3 | snow job |
Reference | http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1311096553 |
Name | Eugene Woodbury |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 用 [よう] /(n,n-suf) task/business/use/(P)/ |
Headword 1 | 用 |
Headword 2 | 日 |
Reading 1 | よう |
Part-of-speech | n,n-suf |
English 1 | task |
English 2 | business |
English 3 | use |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Reference? |
Headword 1 | パッケ |
Part-of-speech | n |
English 1 | packaging |
Cross-reference | パッケージング |
Comment | On second thoughts maybe it's best just to have 'packaging'. I don't have much support for 'package'. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 時計 [とけい] /(n) watch/clock/(P)/ |
Headword 1 | 時計 |
Headword 2 | 土圭 |
Reading 1 | とけい |
Part-of-speech | n |
English 1 | timepiece |
English 2 | clock |
English 3 | watch |
Reference | koj, daij |
Comment | 時計 is ateji, it seems
koj also has 時計 as "ときはかり" if you want it |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 学生 [がくせい] /(n) student/(P)/ |
Headword 1 | 学生 |
Reading 1 | がくせい |
Part-of-speech | n |
English 1 | student (esp. a university student) |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 私 [あたし;あたい] /(n,adj-no) (fem) I/ |
Headword 1 | 私 |
Reading 1 | あたし |
Reading 2 | あたい |
Part-of-speech | n,adj-no |
English 1 | (fem) I |
Comment | one would assume that "atashi" would be (P) worthy
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 足(P);脚(P) [あし] /(n) (1) foot/(2) leg/(3) gait/(4) pace/(5) (usu. 脚) bottom structural component (i.e. radical) of a kanji/(6) (足 only) means of transportation/(P)/ |
Headword 1 | 足 |
Headword 2 | 脚 |
Headword 3 | 肢 |
Reading 1 | あし |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) foot |
English 2 | (2) leg |
English 3 | (3) gait |
English 4 | (4) pace |
English 5 | (5) (usu. 脚) bottom structural component (i.e. radical) of a kanji |
English 6 | (6) (足 only) means of transportation |
Reference | 大辞泉 |
Comment | 肢 |
Name | Brandon Kentel |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 限月 |
Reading 1 | げんげつ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Contract month, Delivery month |
Reference | www.nomura.co.jp/terms/japan/ke/gengetsu.html |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 所属先 |
Reading 1 | しょぞくさき |
Part-of-speech | n |
English 1 | company name (used in forms, where it refers to place of employment) |
Reference | http://www.natureasiapacific.com/japan/ventures/toyobo.php |
Name | Hendrik |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 該当なし |
Reading 1 | がいとうなし |
Part-of-speech | adj |
English 1 | not applicable; n/a |
Reference | EIJIRO |
Comment | searching for "not applicable", "n/a", or 該当なし in JEDICT does not yield the required result, but the term is obviously in one of the databases, since it shows up when using the "translate words" function |
Name | Hendrik |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 不適用 |
Reading 1 | ふてきよう |
Part-of-speech | n |
English 1 | not applicable; n/a |
Reference | EIJIRO |
Comment | searching for "not applicable", "n/a", or 不適用 in JEDICT
does not yield the required result; thus the new entry |
Name | Hendrik |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 非適用 |
Reading 1 | ひてきよう |
Part-of-speech | n |
English 1 | not applicable; n/a |
Reference | EIJIRO |
Comment | searching for "not applicable", "n/a", or 非適用 in JEDICT
does not yield the required result; thus the new entry |
Name | Hendrik |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 矢視図 |
Reading 1 | やしず |
Part-of-speech | n |
English 1 | fragmentary view |
Reference | www.ne.jp/asahi/marine-biology/seaweeds/rikei-eigo.pdf |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment | That URL is for a 44-page document. I'll drop this entry until someone comes up with an acceptable reference. |
Current Entry | 口が無い;口がない [くちがない] /(adj) being unable to find a job/ |
Headword 1 | 口がない |
Headword 2 | 口が無い |
Reading 1 | くちがない |
Part-of-speech | exp,adj |
English 1 | being unable to find a job |
Comment | I'm dubious about this entry.
There are 58,500 hits for 口がない, but looking through the first few pages of search results I failed to find any that were clearly of the meaning assigned here. I'm not saying it's impossible, but if it isn't at least a strong minority of usage it's more likely to cause confusion than help. As it's claimed to be (adj) I tried "口がない人" as a search term but got only seven hits that didn't seem relevant. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Removed. |
Current Entry | 滑り降りる [すべりおりる] /(v1) to slide down (a hill) (e.g., ski, toboggan)/ |
Headword 1 | 滑り降りる |
Reading 1 | すべりおりる |
Part-of-speech | v1 |
English 1 | to slide down (a hill) (e.g., ski, toboggan) |
Comment | I would presume these two could be merged.
滑り降りる 【すべりおりる】 (v1) to slide down (a hill) (e.g., ski, toboggan) 滑り下りる 【すべりおりる】 (v1) to slide down; to slip down |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 為 |
Reading 1 | す |
Part-of-speech | vs-i |
Misc | uk |
English 1 | to do (literary form of suru) |
Cross-reference | 為る |
Reference | koj, daij
|
Comment | submitted only as an amendment only because i don't know what verb class to make this (the online documentation doesn't really specify the difference between vs, vs-i and vs-s). probably still vs-i, if that's what you're calling する.
conjugation forms are: 「せ・し・す・する・すれ・せよ」 compared to suru: 「し(せ・さ)・し・する・する・すれ・しろ(せよ)」 adding this would take care of problems glossing those words like すべく, where the aux attaches to 文語体 not 口語体. |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ジャーマン・シェパード・ドッグ |
Part-of-speech | n |
English 1 | German shepherd dog |
Cross-reference | シェパード |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%B8%A5%E3%A1%BC%A5%DE%A5%F3%A5%B7%A5%A7%A5%D1%A1%BC%A5%C9%A5%C9%A5%C3%A5%B0&kind=jn |
Comment | 89,500 yahoo.co.jp hits |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | シェパード /(n) shepherd/(P)/ |
Headword 1 | シェパード |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) shepherd |
English 2 | (2) (abbr) (See ジャーマン・シェパード) German shepard |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=シェパード&kind=jn&mode=0&base=1&row=1 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ジャーマン・シェパード |
Part-of-speech | n |
English 1 | German shepard |
Reference | 広辞苑 (under シェパード) |
Comment | 279,000 yahoo.co.jp hits.
Oddly 大辞林 only has ジャーマン-シェパードドッグ not ジャーマン-シェパード. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | お隣さん |
Reading 1 | おとなりさん |
Part-of-speech | n |
Misc | hon |
English 1 | the next-door neighbour (neighbor) |
Cross-reference | 隣 |
Comment | 1,670,000 yahoo.co.jp hits.
I think usage is sufficiently different to 隣 to deserve a separate entry. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 代り栄え;代わり栄え;代わり映え [かわりばえ] /(n) (1) successful substitution/(2) change for the better/ |
Headword 1 | 代わり映え |
Headword 2 | 変わり映え |
Headword 3 | 変わり栄え |
Headword 4 | 代わり栄え |
Reading 1 | かわりばえ |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | (1) successful substitution |
English 2 | (2) change for the better |
Comment | (vs) is usually in the negative.
代り栄え 41 hits (removed) 代わり映え 554,000 (代わり映えしない 194,000) 変わり映え 343,000 (変わり映えしない 121,000) 変わり栄え 10,700 (変わり栄えしない 530) 代わり栄え 428 hits |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 関電 |
Reading 1 | かんでん |
Part-of-speech | n |
English 1 | electrode |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Isn't this the abbreviation for Kansai Electric? No refs; not in dictionary, so out it goes. |
Headword 1 | しゃちほこ張る |
Headword 2 | 鯱張る |
Reading 1 | しゃちほこばる |
Reading 2 | しゃっちょこばる |
Reading 3 | しゃちこばる |
Part-of-speech | v5r |
English 1 | (1) to take a stern appearance |
English 2 | (2) to stiffen up (through nerves) |
English 3 | to be tense |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%B7%A4%E3%A4%C1%A4%DB%A4%B3%A4%D0%A4%EB&kind=jn&mode=0&kwassist=0
ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | パイプベッド |
Part-of-speech | n |
English 1 | pipe bed |
Comment | 377,000 yahoo.co.jp hits
As seen in hospitals, prisons etc. Beds with frames made from metal pipes. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | パイプ椅子 |
Reading 1 | パイプいす |
Part-of-speech | n |
English 1 | pipe chair |
Comment | 354,000 yahoo.co.jp hits.
As seen in primary schools, etc. Chairs with metal pipes for legs, frame, back. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 言わんこっちゃない |
Reading 1 | いわんこっちゃない |
Part-of-speech | exp |
Misc | col |
English 1 | I told you so |
Reference | 「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」 |
Comment | 102,000 yahoo.co.jp hits.
As used by somebody when their warning is ignored and the undesired event comes about. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 諸元表 |
Reading 1 | じょげんぴょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | statistics chart;statistics diagram |
Reference | homepage2.nifty.com/line/youjriei2.htm |
Name | richardandrewparedes@yahoo.com |
Submission Type | new |
Editorial Comment | ->specification table/specification sheet (GG5, Eijiro) |
Headword 1 | キュービクル |
Part-of-speech | n |
English 1 | cubicle |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 盛んになる [さかんになる] /(exp) to blossom/to put on steam/to become popular/ |
Headword 1 | 盛んになる |
Reading 1 | さかんになる |
Part-of-speech | exp |
English 1 | to blossom |
English 2 | to put on steam |
English 3 | to become popular |
Comment | Add a (See 盛ん) ? |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 勝手気儘 [かってきまま] /(n,adj-na) self-willed/(doing or saying things) to suit one's own convenience/oblivious to the convenience of others/ |
Headword 1 | 勝手気まま |
Headword 2 | 勝手気儘 |
Reading 1 | かってきまま |
Part-of-speech | n,adj-na |
English 1 | self-willed |
English 2 | (doing or saying things) to suit one's own convenience |
English 3 | oblivious to the convenience of others |
Comment | 1,640,000 hits for (new?) headword. (Just worth a (P) I guess).
Oddly I put this amend in before http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/dicsubs/2007-07/subs2007-07-17.html but it either didn't get included or later disappeared. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I haven't "done" subs2007-07-17.html yet! (See http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/dicsubs/Where-I-am-up-to.txt) |
Current Entry | 得得 [とくとく] /(adv-to) triumphantly/proudly/ |
Headword 1 | 得々 |
Headword 2 | 得得 |
Reading 1 | とくとく |
Part-of-speech | adv-to |
English 1 | triumphantly |
English 2 | proudly |
Comment | New(?) headword 1,710,000 for a probable (P).
I submitted this amend before http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/dicsubs/2007-03/subs2007-03-08.html but it doesn't seem to have made it. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 錚錚 [そうそう] /(adj-na,n) eminent/distinguished/ |
Headword 1 | 錚々 |
Headword 2 | 錚錚 |
Reading 1 | そうそう |
Part-of-speech | adv-t,adj-t |
English 1 | eminent |
English 2 | distinguished |
Comment | I submitted this amend before
http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/dicsubs/2007-07/subs2007-07-15.html but it does not seem to have been processed. New headword has 480,000 yahoo hits (which incidentally means it probably shouldn't have a (uk) after all). |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 大 [だい] /(pref) (1) the large part of/(2) big/large/great/(suf) (3) approximate size/no larger than/ |
Headword 1 | 大 |
Reading 1 | だい |
Part-of-speech | pref |
English 1 | (1) the large part of |
English 2 | (2) big |
English 3 | large |
English 4 | great |
English 5 | (suf) (3) approximate size |
English 6 | no larger than |
English 7 | (suf) (4) (abbr) (See 大学) -university |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 生 [なま] /(adj-na,n,adj-no) (1) draft (beer)/draught/(2) raw/unprocessed/(P)/ |
Headword 1 | 生 |
Reading 1 | なま |
Part-of-speech | adj-na,n,adj-no |
English 1 | (1) draft (beer) |
English 2 | draught |
English 3 | (2) raw |
English 4 | unprocessed |
English 5 | live |
English 6 | (3) (col) without wearing a condom |
Comment | e.g. 1,160 hits for "生でセックス" |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 格好つける;格好付ける;恰好付ける [かっこうける;かっこつける(ik)] /(v1) (uk) to affect a stylish air/to try to look good/ |
Headword 1 | 格好つける |
Headword 2 | 格好付ける |
Headword 3 | 恰好付ける |
Reading 1 | かっこうつける |
Reading 2 | かっこつける |
Part-of-speech | v1 |
English 1 | (uk) to affect a stylish air |
English 2 | to try to look good |
Comment | Typo in first reading. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | pH [ピーエイチ] /(n) pH (measure of acidity)/ |
Headword 1 | pH |
Reading 1 | ピーエイチ |
Part-of-speech | n |
English 1 | pH (measure of acidity) |
Comment | Can these two be merged, or are there technical problems because of the (de:) tag or something?
pH 【ピーエイチ】 (n) pH (measure of acidity) pH 【ペーハー】 (n) (de:) pH; concentration of hydrogen ions |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Merged. I had to drop the |