New Entries/Amendments for 2007-09-15

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 16 Sep.
Current Entry¥Ï¥ó¥×¥Æ¥£¥À¥ó¥×¥Æ¥£;¥Ï¥ó¥×¥À¥ó¥×¥Æ¥£;¥Ï¥ó¥×¥Æ¥£¡¼¥À¥ó¥×¥Æ¥£¡¼ /(n) Humpty Dumpty/
Headword 1¥Ï¥ó¥×¥Æ¥£¥À¥ó¥×¥Æ¥£
Headword 2¥Ï¥ó¥×¥À¥ó¥×¥Æ¥£
Headword 3¥Ï¥ó¥×¥Æ¥£¡¼¥À¥ó¥×¥Æ¥£¡¼
Part-of-speechn
English 1Humpty Dumpty
CommentEnamdict?
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1¥Ï¥ó¥×
Part-of-speechn
English 1hump
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%CF%A5%F3%A5%D7&kind=jn&mode=0&base=1&row=1
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry¤ª¼ê¶Ì [¤ª¤Æ¤À¤Þ] /(n) juggling bags game/
Headword 1¤ª¼ê¶Ì
Headword 2¸æ¼ê¶Ì
Reading 1¤ª¤Æ¤À¤Þ
Part-of-speechn
English 1(1) beanbag
English 2beanbag juggling game
English 3(2) (in baseball) bobbling the ball
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1Ìð»ë¿Þ
Reading 1¤ä¤·¤º
Part-of-speechn
English 1arrow view
English 2view on arrow
English 3fragmentary view taken in the direction of the arrow(s)
Referencehttp://www.stoneservices.co.uk/cms/thesite/public/uploads/tbl_safety_products_pdf/1144656846_447.pdf
CommentSee Figure 8 and Figure 9 of the above reference (Page X). These figures succinctly show what "views on arrow" are.
NameKanji Haitani
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ͺ±î
Headword 2¥ª¥¹±î
Reading 1¤ª¤¹¤¶¤ë
Reading 2¥ª¥¹¤¶¤ë
Part-of-speechn
English 1male monkey
Cross-reference±î
CommentTrembling on the edge of obscurity. A tad over 1,500 for the two headwords combined.

On the other hand I have an example to index.
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ÌÞÍè¤Î´Ø
Headword 2ÌÞÍè´Ø
Reading 1¤Ê¤³¤½¤Î¤»¤­
Part-of-speechp
English 1Nakoso barrier
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current EntryµÛ·ì [¤­¤å¤¦¤±¤Ä] /(n) sucking blood/
Headword 1µÛ·ì
Reading 1¤­¤å¤¦¤±¤Ä
Part-of-speechn
English 1bloodsucking
Submission Typeamend
Editorial Comment I'll add it.

Headword 1ºô
Headword 2¾ë
Reading 1¤­
Part-of-speechn
English 1fortress (surrounded by a wall, moat, etc.)
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¿ßÀîºô
Reading 1¤¯¤ê¤ä¤¬¤ï¤Î¤­
Part-of-speechp
English 1Kuriyagawa Fort
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1°ÂÇÜÄçǤ
Reading 1¤¢¤Ù¤Î¤µ¤À¤È¤¦
Part-of-speechh
English 1Abe no Sadatou (1019-1062 CE)
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry²¼ÉÊ [¤«¤Ò¤ó] /(n) inferior article/
Headword 1²¼ÉÊ
Reading 1¤«¤Ò¤ó
Part-of-speechn
English 1inferior article
CommentIn ¹­¼­±ñ but not Âç¼­ÎÓ nor Âç¼­Àô. Is it fair to assume this is going to be an (arch) or an (obsc) ?
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry°ì¤Ï [¤¤¤Ä¤Ï] /(exp) for one thing/partly/
Headword 1°ì¤Ä¤Ï
Headword 2°ì¤Ï
Reading 1¤Ò¤È¤Ä¤Ï
Part-of-speechexp
English 1for one thing
Commentdo you have the reference for this?

i'm not at all sure, but if i had to guess, i would say that it was an io version of "hitotsu wa"/"hitotsu niwa"
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment No, it's an old entry. I think your guess is correct.

Headword 1Æó»ê
Reading 1¤Ë¤·
Part-of-speechn
English 1the two solstices (summer & winter)
Referencedaijs, daijr
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current EntryÆóʬ [¤Ë¤Ö¤ó] /(n,vs,adj-no) halving/bisection/(P)/
Headword 1Æóʬ
Reading 1¤Ë¤Ö¤ó
Part-of-speechn,vs,adj-no
English 1(1) halving
English 2bisection
English 3(2) the two equinoxes (vernal and autumnal)
Referencedaijs, daijr
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current EntryʬÅÀ [¤Ö¤ó¤Æ¤ó] /(n) equinox/fork/junction/
Headword 1ʬÅÀ
Reading 1¤Ö¤ó¤Æ¤ó
Part-of-speechn
English 1equinoctal point
Commentall dics have this as equinoctal point only
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1½©Ê¬ÅÀ
Reading 1¤·¤å¤¦¤Ö¤ó¤Æ¤ó
Part-of-speechn
English 1autumn equinoctal point
Referencedaijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry´õÂå [¤­¤¿¤¤;¤­¤À¤¤] /(adj-na,adj-no) rare/uncommon/
Headword 1´õÂå
Reading 1¤­¤¿¤¤
Reading 2¤­¤À¤¤
Part-of-speechadj-na,adj-no
English 1rare
English 2uncommon
Reference¹­¼­±ñ¡¢Âç¼­ÎÓ¡¢Âç¼­Àô
CommentShould probably be merged with µ©Âå entry. ´õÂå and µ©Âå get very similar number of google hits, but all the three dictionaries list ´õÂå first.
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1»êÅÀ
Reading 1¤·¤Æ¤ó
Part-of-speechn
English 1solstitial point
Referencedaijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1Åß»êÅÀ
Reading 1¤È¤¦¤¸¤Æ¤ó
Part-of-speechn
English 1winter solstitial point
Referencedaijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry²Æ»êÅÀ [¤²¤·¤Æ¤ó] /(n) summer solstice/
Headword 1²Æ»êÅÀ
Reading 1¤²¤·¤Æ¤ó
Part-of-speechn
English 1summer solstitial point
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry²«Æ» [¤ª¤¦¤É¤¦;¤³¤¦¤É¤¦] /(n) ecliptic/
Headword 1²«Æ»
Reading 1¤³¤¦¤É¤¦
Reading 2¤ª¤¦¤É¤¦
Part-of-speechn
English 1ecliptic
Commentall dics and wiki list this reading first
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current EntryʬÅÀ [¤Ö¤ó¤Æ¤ó] /(n) equinox/fork/junction/
Headword 1ʬÅÀ
Reading 1¤Ö¤ó¤Æ¤ó
Part-of-speechn
English 1equinox
English 2fork
English 3junction
Reference¿ôÃÍÀÑʬ¤È¤Ï¡¢ÀÑʬ¶è´Ö¤òʬÅÀ¤Ëʬ¤±¤Æ ¤½¤ì¤¾¤ì¤ÎÌÌÀѤò½ç¼¡Â­¤·¤Æ¤¤¤¯Êý¼°¤¬´ðËܤǤ¢¤ë¡£

http://www.nikonet.or.jp/spring/alfa/alfa.htm

¤³¤ì¤«¤é¡¢(¡ö)¤Î¼°¤«¤éÀþʬÈæ¤òÆɤ߼è¤ë¤³¤È¤Ï´Êñ¤Ê¤³¤È¤Ç¤¢¤ê¡¢¤·¤¿¤¬¤¤¡¢¾å½Ò¤Î¤è¤¦¤Ë¤µ¤é¤ËʬÅÀ¤Î¸ø¼°¤Ë¤Þ¤ÇÊÑ·Á¤¹¤ëɬÍ×À­¤Ï¤Ê¤¤¤Î¤Ç¤¢¤ë¡£
Comment"all dics have this as equinoctal point only"

ʬÅÀ (which is read ¤Ö¤ó¤Æ¤ó) is used in maths for something to do with 'division points' along lines. I should be asleep now so I'm not going to try translating it.

NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry°ìÀ£ [¤¤¤Ã¤¹¤ó] /(n) one/one sun/
Headword 1°ìÀ£
Reading 1¤¤¤Ã¤¹¤ó
Part-of-speechn
English 1(1) (See ˣ) one sun (approx. 3.03 cm)
English 2(2) a little bit (of time, distance, etc.)
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1º³¤È
Headword 2¾¯¤È
Reading 1¤Á¤Ã¤È
Reading 2¤Á¤È
Part-of-speechadv
Miscuk
English 1(1) a little bit
English 2(2) a little while
Referencekoj, daijr, daijs
Comment¤Á¤Ã¤È=º³¤È only
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1Ú²
Reading 1¤Ò¤í¤à
Part-of-speechm
English 1Hiromu
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry¤Á¤Ã¤È;¤Á¤È /(adv) (a) bit/
Headword 1¤Á¤Ã¤È
Headword 2¤Á¤È
Part-of-speechadv
English 1(a) bit
Comment¢ªº³¤È
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1¤¢¤¢¤¤¤Ã¤¿
Part-of-speechexp
Part-of-speechadj
English 1that sort of
English 2like that
Cross-reference¤¢¤¢¤¤¤¦
Comment¤¢¤¢¤¤¤Ã¤¿¿Í 658
¤¢¤¢¤¤¤Ã¤¿ 643,000 (but includes false positives, e.g. not being used to modify a noun).
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry²¿»þ²¿»þ [¤¤¤Ä¤Ê¤ó¤É¤­] /(adv) at any time/every moment/
Headword 1²¿»þ²¿»þ
Headword 2²¿»þ¤Ê¤ó¤É¤­
Reading 1¤¤¤Ä¤Ê¤ó¤É¤­
Part-of-speechadv
English 1(uk) at any time
English 2every moment
CommentA definite (uk).
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry²Ê [¤·¤Ê] /(n) (uk) flirtatiousness/coquetry/
Headword 1²Ê
Reading 1¤·¤Ê
Part-of-speechn
English 1(uk) flirtatiousness
English 2coquetry
Comment¹­¼­±ñ has ²Ê(¤·¤Ê) as part of the ÉÊ(¤·¤Ê) entry.

­£¡ÊÉÔÄ̤ˡֲʡפȽñ¤¯¡Ë°¦Õȡʤ¢¤¤¤­¤è¤¦¡Ë¡£ÕÈÂÖ¡£¡Ö¡Ý¤òºî¤ë¡×

Âç¼­ÎÓ also mentions it elliptically under ÉÊ and doesn't have a (relevant) ²Ê(¤·¤Ê) entry separately.

¡½¡½¤òºî(¤Ä¤¯)¡¦¤ë
¡Ê¿¤¯½÷À­¤¬¡Ë¤³¤Ó¤ò´Þ¤ó¤À¡¢¿§¤Ã¤Ý¤¤Æ°ºî¡¦ÍͻҤò¸«¤»¤ë¡£

478 hits for ¤·¤Ê¤òºî¤ë, 282 for ²Ê¤òºî¤ë (many false positives).

I think this entry needs an (obsc) or an (arch). I'm not so sure about whether it should be included in the ÉÊ(¤·¤Ê) or not, it's impossible to tell from web searches how much (if at all) it is used
a) outside of "¤·¤Ê¤òºî¤ë"
or
b) with the kanji ÉÊ
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment ²Ê/¤·¤Ê has a sizeable GG5 entry, which is rare for "obsc" words. It doesn't have the flirtatiousness/coquetry sense on ÉÊ/¤·¤Ê. OTOH, the Sanseido Grand Concise doesn't have ²Ê/¤·¤Ê at all, but does have ÉÊ/¤·¤Ê meaning flirtatiousness/coquetry.
I'll merge them, and xref that sense to ²Ê¤òºî¤ë.

Current Entry²Ê [¤·¤Ê] /(n) (uk) flirtatiousness/coquetry/
Headword 1²Ê
Reading 1¤·¤Ê
Part-of-speechn
English 1(uk) flirtatiousness
English 2coquetry
Comment> ­£¡ÊÉÔÄ̤ˡÖ...

Er, ÊÑ´¹¥ß¥¹ ^ ^;
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment