Current Entry | 必要(P);必用(iK) [ひつよう] /(adj-na,n) necessary/needed/essential/indispensable/(P)/ |
Headword 1 | 必要 |
Headword 2 | 必用 |
Reading 1 | ひつよう |
Part-of-speech | adj-na,n |
English 1 | necessary |
English 2 | needed |
English 3 | essential |
English 4 | indispensable |
English 5 | important |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I'm not convinced that 必要 does mean "important". I think there has to be a sense of necessity. |
Current Entry | 気 [き] /(n) spirit/mood/(P)/ |
Headword 1 | 気 |
Reading 1 | き |
Part-of-speech | n |
English 1 | spirit |
English 2 | mood |
English 3 | mental strength |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Evidence of this? |
Headword 1 | 府 |
Reading 1 | ふ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) center; centre |
English 2 | (2) prefecture |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E5%BA%9C&stype=0&dtype=3 |
Name | Silja Ijas |
Submission Type | new |
Editorial Comment | See later suggestion. |
Headword 1 | 過去最高 |
Reading 1 | かこさいこう |
Part-of-speech | n |
English 1 | record high |
Reference | http://glocom.blog59.fc2.com/blog-entry-362.html |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 前年比 |
Reading 1 | ぜんねんひ |
Part-of-speech | n |
English 1 | year on year |
English 2 | on the previous year |
Reference | http://www.c-e.co.jp/pdf2/fact2001.pdf |
Comment | 5,150,000 yahoo.co.jp |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | オーケー /(n) OK/(P)/ |
Headword 1 | OK |
Headword 2 | おk |
Reading 1 | オッケー |
Reading 2 | オーケー |
Part-of-speech | n |
English 1 | (col) OK |
Comment | オーケー 1,390,000 yahoo.co.jp
おk 2,850,000 hits オッケー 4mill hits |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ごり押し |
Reading 1 | ごりおし |
Part-of-speech | n |
English 1 | by force, arm twisting |
Reference | ロング バケーション by Kitagawa, Eriko |
Name | Nakadegawa, Sumiko |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Expanded it and added vs. |
Current Entry | 手を出す [てをだす] /(exp) (1) to turn one's hand to/to reach out one's hand/(2) to get involved in/to make a move on/ |
Headword 1 | 手を出す |
Reading 1 | てをだす |
Part-of-speech | exp |
English 1 | (1) to turn one's hand to |
English 2 | to reach out one's hand |
English 3 | (2) to get involved in |
English 4 | to make a move on |
English 5 | (3) to start a fight |
English 6 | to make a move in violence |
English 7 | to punch |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=冴&dtype=0&dname=0na&stype=0&pagenum=1&index=13009012534500 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 話(io)(P);話し;噺 [はなし] /(n) talk/speech/chat/story/conversation/(P)/ |
Headword 1 | 話 |
Headword 2 | 話し |
Headword 3 | 噺 |
Reading 1 | はなし |
Part-of-speech | n |
English 1 | talk |
English 2 | speech |
English 3 | chat |
English 4 | story |
English 5 | conversation |
English 6 | argument |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ヘソ |
Part-of-speech | n |
English 1 | navel |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Added ヘソ to the 臍 entry. |
Headword 1 | 府 |
Reading 1 | ふ |
Part-of-speech | n |
Misc | ek |
English 1 | (1) (metropolitan) prefecture (of Osaka and Kyoto) |
English 2 | (2) the center (of); the centre (of); seat (of) |
English 3 | (3) (governmen) office |
Reference | 大辞泉: ふ [府]
GG5: ふ [府] |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 府 |
Reading 1 | ふ |
Part-of-speech | n |
Misc | ek |
English 1 | (1) (metropolitan) prefecture (of Osaka and Kyoto) |
English 2 | (2) the center (of); the centre (of); seat (of) |
English 3 | (3) (government) office |
Reference | 大辞泉: ふ [府]
GG5: ふ [府] |
Comment | Oops, a typo in sense (3): governmen → government |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 五右衛門風呂 |
Reading 1 | ごえもんぶろ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Style of Japanese bath. |
Reference | そのときに、一人は五右衛門風呂と能登の温泉に感激して、もう一人はお月見行事を体験したことからイタリア人との自然観の違いを実感し、卒論のテーマに選びました。 |
Name | Brian |
Submission Type | new |
Editorial Comment | I extended the gloss. |
Headword 1 | 光子魚雷 |
Reading 1 | こうしぎょらい |
Part-of-speech | n |
English 1 | photon torpedo |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%85%89%E5%AD%90%E9%AD%9A%E9%9B%B7 |
Name | Jerry Yap |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 壊れた時計 |
Reading 1 | こわれたとけい |
Part-of-speech | n |
English 1 | broken clock |
Comment | DELETE THIS. This is a sentence fragment, not a dictionary entry. |
Name | edict@chachich.com |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | スクワッター |
Part-of-speech | n |
English 1 | squatter |
Reference | daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 許し [ゆるし] /(n) pardon/forgiveness/exemption/permission/(P)/ |
Headword 1 | 許し |
Headword 2 | 赦し |
Reading 1 | ゆるし |
Part-of-speech | n |
English 1 | pardon |
English 2 | forgiveness |
English 3 | exemption |
English 4 | permission |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 全画面表示 |
Reading 1 | ぜんがめんひょうじ |
Part-of-speech | n |
English 1 | full screen display {comp} |
Cross-reference | フルスクリーン |
Comment | 1,600,000 yahoo.co.jp hits |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 全画面 |
Reading 1 | ぜんがめん |
Part-of-speech | n |
English 1 | full screen {comp} |
Cross-reference | フルスクリーン |
Comment | 2,570,000 yahoo.co.jp hits |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 二者択一を迫られる |
Reading 1 | にしゃたくいつをせまられる |
Part-of-speech | exp |
Part-of-speech | v1 |
English 1 | to be faced with the choice between two alternatives |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C6%F3%BC%D4%C2%F2%B0%EC&kind=jn |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 二者択一 [にしゃたくいつ] /(n) alternatively/(P)/ |
Headword 1 | 二者択一 |
Reading 1 | にしゃたくいつ |
Part-of-speech | n |
English 1 | two alternatives |
English 2 | selecting an option (from two alternatives) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=二者択一&kind=jn |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 電力消費 |
Reading 1 | でんりょくしょうひ |
Part-of-speech | n |
English 1 | electricity consumption |
Reference | http://www.kajima.co.jp/tech/katri/leaf/pdf/2000-30.pdf |
Comment | 690,000 yahoo.co.jp hits |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 悪影響を及ぼす |
Reading 1 | あくえいきょうをおよぼす |
Part-of-speech | exp |
English 1 | to adversely affect |
English 2 | to have a negative influence (on) |
Cross-reference | 悪影響 |
Reference | http://www.twj.co.jp/helpline/spexpress/a.htm#top |
Comment | Interesting looking resource - I couldn't find where they got their example sentences from. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 近代 [きんだい] /(n) present day/(P)/ |
Headword 1 | 近代 |
Reading 1 | きんだい |
Part-of-speech | n |
English 1 | present day |
English 2 | modern |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 人の気に障る [ひとのきにさわる] /(exp) to hurt one's feelings/to rub someone the wrong way/ |
Headword 1 | 人の気に障る |
Reading 1 | ひとのきにさわる |
Part-of-speech | exp |
English 1 | to hurt one's feelings |
English 2 | to rub someone the wrong way |
Comment | 気に障る; 気にさわる 【きにさわる】 (exp) to hurt one's feelings; to rub someone the wrong way
人の気に障る 【ひとのきにさわる】 (exp) to hurt one's feelings; to rub someone the wrong way Do we need both of these? |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I don't think so. |
Current Entry | 気に障る;気にさわる [きにさわる] /(exp) to hurt one's feelings/to rub someone the wrong way/ |
Headword 1 | 気に障る |
Headword 2 | 気にさわる |
Headword 3 | 気に触る |
Reading 1 | きにさわる |
Part-of-speech | exp |
English 1 | to hurt one's feelings |
English 2 | to rub someone the wrong way |
Comment | Well I'm not sure whether it should have an iK but there are enough web hits for 気に触る that I suppose it should be a headword. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 総書記 [そうしょき] /(n) (1) (See 主席) secretary-general/general secretary (esp. of Communist parties of the Democratic Republic of North Korea and the People Republic of China)/(2) Chairman (as a suffix) e.g., Chairman Kim (Jong Il)/ |
Headword 1 | 総書記 |
Reading 1 | そうしょき |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (See 主席) secretary-general |
English 2 | general secretary (esp. of Communist parties of the Democratic Republic of North Korea and the People Republic of China) |
English 3 | (2) Chairman (as a suffix) e.g., Chairman Kim (Jong Il) |
Comment | any indication that the second sense is correct?
i would imagine that a different title (i.e., 委員長 or 主席) is used for him when referred to in his capacity as chairman. |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I think you answer the question below. |
Headword 1 | 金 |
Reading 1 | キム |
Part-of-speech | s |
English 1 | Kim |
Reference | "金総書記" gets 1.4 million hits
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |