Current Entry | 直ぐ [すぐ] /(adj-na,adv,n) immediately/soon/easily/right (near)/honest/upright/(P)/ |
Headword 1 | 直ぐ |
Reading 1 | すぐ |
Part-of-speech | adj-na,adv,n |
English 1 | immediately, at once, as soon as, directly (as in "Go to the corner and directly turn left.") |
English 2 | soon |
English 3 | easily |
English 4 | right (near) |
English 5 | honest |
English 6 | upright |
Name | "Teary Eyes" Anderson |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Hmmm. I have tidied up the entry. |
Current Entry | おおすみ型輸送艦 [おおすみがたがたゆそうかん] /(n) Osumi class vehicle transport ship/ |
Headword 1 | おおすみ型輸送艦 |
Reading 1 | おおすみがたゆそうかん |
Part-of-speech | n |
English 1 | Osumi class vehicle transport ship |
Comment | Isn't that one too many がた's in the reading? |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I think so. |
Current Entry | がたがた(P);ガタガタ /(adj-na,adv,adv-to,vs) rattle/clatter/(P)/ |
Headword 1 | ガタガタ |
Headword 2 | がたがた |
Part-of-speech | adj-na,adv,adv-to,vs |
English 1 | rattle |
English 2 | clatter |
Comment | The (P) belongs on both, or just ガタガタ
ガタガタ 3,670,000 がたがた 778,000 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | The one on がたがた comes from ichiman membership. I have put one on ガタガタ and reversed them. |
Current Entry | ぎっくり腰 [ぎっくりごし] /(n) strained back/slipped disk/lumbosacral strain/ |
Headword 1 | ぎっくり腰 |
Headword 2 | ギックリ腰 |
Reading 1 | ぎっくりごし |
Reading 2 | ギックリごし |
Part-of-speech | n |
English 1 | strained back |
English 2 | slipped disk |
English 3 | lumbosacral strain |
Comment | ぎっくり腰 1,470,000
ギックリ腰 722,000 Together possibly qualifying for a (P) consideration. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ジャガ芋(P);じゃが芋;馬鈴薯 [ジャガいも(ジャガ芋)(P);じゃがいも(じゃが芋;馬鈴薯);ばれいしょ(馬鈴薯)] /(n) (See ジャガタラ芋) (uk) potato (Solanum tuberosum)/(P)/ |
Headword 1 | じゃが芋 |
Headword 2 | ジャガ芋 |
Headword 3 | 馬鈴薯 |
Reading 1 | ジャガイモ |
Reading 2 | じゃがいも |
Reading 3 | ばれいしょ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See ジャガタラ芋) (uk) potato (Solanum tuberosum) |
Comment | (part-)Hiragana is actually more common than (part-)katakana (going by web hits).
ジャガ芋 109,000 じゃが芋 674,000 Full katakana (not in present entry) ジャガイモ 5,910,000 is every so slightly less common than full hiragana. じゃがいも 6,040,000 ジャガいも (which was in the current entry) has very few hits as a reading. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I have attempted a reorder, but the present markup is not that flexible. |
Headword 1 | 挨拶を交わす |
Reading 1 | あいさつをかわす |
Part-of-speech | exp |
Part-of-speech | v5s |
English 1 | to exchange greetings |
Cross-reference | 交わす |
Reference | 朝起きて、挨拶を交わす相手がいる−−久しぶりの感覚だ。 |
Comment | 238,000 yahoo.co.jp hits |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 直リン |
Reading 1 | ちょくリン |
Reading 2 | じかリン |
Part-of-speech | n |
English 1 | direct link {comp} |
English 2 | direct linking |
Reference | http://paki.s33.xrea.com/1.htm |
Comment | 1,960,000 web hits for a potential (P), except that this is obviously VERY biased towards Internet usage. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 愛想のいい [あいそのいい] /(adj) affable/amiable/sociable/agreeable/ |
Headword 1 | 愛想のいい |
Headword 2 | 愛想のよい |
Headword 3 | 愛想の良い |
Reading 1 | あいそのいい |
Reading 2 | あいそのよい |
Part-of-speech | adj |
English 1 | affable |
English 2 | amiable |
English 3 | sociable |
English 4 | agreeable |
Comment | Needs some headword restriction. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 引っ張たく [ひっぱたく] /(v5k) to slap/to strike/ |
Headword 1 | 引っ叩く |
Headword 2 | 引っぱたく |
Headword 3 | 引っ張たく |
Reading 1 | ひっぱたく |
Part-of-speech | v5k |
English 1 | (uk) to slap |
English 2 | to strike |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=ひっぱたく&kind=jn |
Comment | ひっぱたく 117,000 yahoo.co.jp
引っ叩く 19,500 引っぱたく 5,940 引っ張たく 58 (!) (not in dictionary link) So 引っ張たく is either just wrong, or an (iK). |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | No idea where 引っ張たく came from. |
Current Entry | 絶対 [ぜったい] /(adj-na,n-adv,n) absolute/unconditional/absoluteness/(P)/ |
Headword 1 | 絶対 |
Reading 1 | ぜったい |
Part-of-speech | adj-na,n-adv,n |
English 1 | absolute |
English 2 | unconditional |
English 3 | absoluteness |
English 4 | unmistakably (as in "That should unmistakably be avoided.") |
Name | "Teary Eyes" Anderson |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Added "unmistakable" to the adj POSs. The adverb would derive from that. |
Current Entry | ちんぴら;チンピラ /(n) hoodlum/ |
Headword 1 | チンピラ |
Headword 2 | ちんぴら |
Part-of-speech | n |
English 1 | hoodlum |
Comment | A possible (P) on チンピラ (not ちんぴら)
チンピラ 1,690,000 yahoo.co.jp hits |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | どきどき(P);ドキドキ /(adv,n,vs) throb/beat (fast)/(P)/ |
Headword 1 | ドキドキ |
Headword 2 | どきどき |
Part-of-speech | adv,n,vs |
English 1 | throb |
English 2 | beat (fast) |
Comment | Swapped headwords, (P) belongs on both.
どきどき 7,190,000 ドキドキ 33,700,000 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | にやにや(P);ニヤニヤ /(adv,n,vs) grinning/broad grin/smirk/(P)/ |
Headword 1 | ニヤニヤ |
Headword 2 | にやにや |
Part-of-speech | adv,n,vs |
English 1 | grinning |
English 2 | broad grin |
English 3 | smirk |
Comment | Swapped headwords. (P) belongs on both, or just ニヤニヤ
ニヤニヤ 5,770,000 にやにや 1,150,000 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 名目上 |
Reading 1 | めいもくじょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | in name |
English 2 | on paper |
Cross-reference | 名目 |
Reference | 彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
He is prime minister in name but no in reality. |
Comment | 348,000 yahoo.co.jp hits |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | タイムセール |
Part-of-speech | n |
English 1 | time sale (special offers available for a limited time of the day) |
Comment | 1,740,000 yahoo.co.jp hits for a possible (P) candidate |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
"time sale" gets 10 Googits; almost all false positives. I'll make it: special offers available for a limited time of the day (trans: time sale) |
Current Entry | 僮 [とう;どう] /(n) child/servant/foolishness/ |
Headword 1 | 僮 |
Reading 1 | とう |
Reading 2 | どう |
Part-of-speech | n |
English 1 | child |
English 2 | servant |
English 3 | foolishness |
Comment | delete
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 凍 [とう] /(n) being frozen over/congealing/ |
Headword 1 | 凍 |
Reading 1 | とう |
Part-of-speech | n |
English 1 | being frozen over |
English 2 | congealing |
Comment | delete |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 剳 [さつ] /(n) stay/remain/ |
Headword 1 | 剳 |
Reading 1 | さつ |
Part-of-speech | n |
English 1 | stay |
English 2 | remain |
Comment | delete |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 剳 [とう] /(n) sickle/ |
Headword 1 | 剳 |
Reading 1 | とう |
Part-of-speech | n |
English 1 | sickle |
Comment | delete
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 蝪 [とう] /(n) ground spider/ |
Headword 1 | 蝪 |
Reading 1 | とう |
Part-of-speech | n |
English 1 | ground spider |
Comment | delete |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 沖 [おき] /(n) open sea/(P)/ |
Headword 1 | 沖 |
Headword 2 | 澳 |
Reading 1 | おき |
Part-of-speech | n |
English 1 | open sea |
Reference | koj, daij |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 刹 [さつ;せち;せつ] /(n) temple/ |
Headword 1 | 刹 |
Reading 1 | さつ |
Part-of-speech | n |
English 1 | central pillar of a pagoda |
Reference | koj, daijr, daijs, jaanus
|
Comment | if possible, there's also another kanji rendering for this: 檫 |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | That other kanji is U6aab (4543 in JIS212), for which the readings include しんばしら. Should I add しんばしら to the reading of 刹 too, I wonder. |
Headword 1 | 刹 |
Reading 1 | せつ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) {Buddh} ksetra (realm, country) |
English 2 | (2) {Buddh} pagoda |
English 3 | temple |
Reference | daijs, ddofbud |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 褻 [せつ] /(n) filthy/ |
Headword 1 | 褻 |
Reading 1 | け |
Part-of-speech | n |
English 1 | (arch) informality |
English 2 | ordinariness |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 曾 [そう(P);そ] /(prt,pref) (1) once before/formerly/ever/former/ex-/(2) never (with negative verb)/(P)/ |
Headword 1 | 曾 |
Headword 2 | 隔 |
Reading 1 | ひ |
Reading 2 | ひい |
Part-of-speech | pref |
English 1 | great (i.e., great-grandson, great-grandmother) |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Comment | i'm guessing this was entered as a confused io version of 曾て (かつて).
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 大の |
Reading 1 | だいの |
Part-of-speech | exp |
Part-of-speech | adj-pn |
English 1 | (1) large |
English 2 | big |
English 3 | (2) grown (man, etc.) |
English 4 | (3) great (friend, etc.) |
English 5 | huge (football fan, etc.) |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 曾 [そう(P);そ] /(prt,pref) (1) once before/formerly/ever/former/ex-/(2) never (with negative verb)/(P)/ |
Headword 1 | 曾 |
Headword 2 | 曽 |
Headword 3 | 隔 |
Reading 1 | ひ |
Reading 2 | ひい |
Part-of-speech | pref |
English 1 | great (i.e., great-grandson, great-grandmother) |
Comment | add the itaiji as well, i guess
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 曾祖父;曽祖父 [そうそふ;ひいじじ(曾祖父);ひじじ(曾祖父);ひおうじ(曾祖父)] /(n) great-grandfather/great granddad/great grandad/ |
Headword 1 | 曾祖父 |
Headword 2 | 曽祖父 |
Reading 1 | そうそふ |
Reading 2 | ひいじじ |
Reading 3 | ひじじ |
Reading 4 | ひおおじ |
Part-of-speech | n |
English 1 | great-grandfather |
English 2 | great granddad |
English 3 | great grandad |
Reference | koj, daij |
Comment | ひおうじ->ひおおじ
restrictions shouldn't be necessary, as 曽 is itaiji |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 曾祖母;曽祖母 [そうそぼ;ひいばば(曽祖母);ひばば(曽祖母);ひおおば(曽祖母)] /(n) great-grandmother/ |
Headword 1 | 曾祖母 |
Headword 2 | 曽祖母 |
Reading 1 | そうそぼ |
Reading 2 | ひいばば |
Reading 3 | ひばば |
Reading 4 | ひおおば |
Part-of-speech | n |
English 1 | great-grandmother |
Comment | ditto
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 曽孫(P);曾孫 [ひまご(P);そうそん;ひいまご;ひこ] /(n) great-grandchild/(P)/ |
Headword 1 | 曾孫 |
Headword 2 | 曽孫 |
Reading 1 | ひまご |
Reading 2 | そうそん |
Reading 3 | ひいまご |
Reading 4 | ひこ |
Reading 5 | ひひこ |
Reading 6 | ひこまご |
Part-of-speech | n |
English 1 | great-grandchild |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Comment | the last three readings are (ok), i think
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 嘗め |
Headword 2 | 嘗 |
Reading 1 | なめ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) lick |
English 2 | (2) (arch) tasting medicine to see if it contains poison |
English 3 | medicine-taster |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | お里 [おさと] /(n) one's origins/one's parents' home/ |
Headword 1 | お里 |
Headword 2 | 御里 |
Reading 1 | おさと |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (hon) (pol) one's parents' home |
English 2 | (2) one's origins |
English 3 | one's upbringing |
English 4 | one's past |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | お里が知れる |
Headword 2 | 御里が知れる |
Reading 1 | おさとがしれる |
Part-of-speech | exp |
Part-of-speech | v1 |
English 1 | to reveal one's upbringing (through one's words, actions, etc.) |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 性的少数者 |
Reading 1 | せいてきしょうすうしゃ |
Part-of-speech | n |
English 1 | sexual minority |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%80%A7%E7%9A%84%E5%B0%91%E6%95%B0%E8%80%85 |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 大文字 [おおもじ(P);だいもんじ] /(n) (1) upper case letters/large characters/(n) (2) (だいもんじ only) the (kanji) character |
Headword 1 | 大文字 |
Reading 1 | おおもじ |
Reading 2 | だいもんじ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) upper case letters |
English 2 | large characters |
English 3 | capital letter |
English 4 | (n) (2) (だいもんじ only) the (kanji) character "dai" meaning "big" |
English 5 | (n) (3) (だいもんじ only) huge character "dai" formed by fires lit on the side of a mountain in Kyoto on 16 Aug each year |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Just adding "capital letter"? |
Current Entry | 朝立ち [あさだち] /(n,vs) (1) erection when waking in the morning/(2) early morning departure/ |
Headword 1 | 朝立ち |
Reading 1 | あさだち |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | (1) nocturnal penile tumescence |
English 2 | morning glory |
English 3 | morning wood |
English 4 | (2) early morning departure |
Reference | http://en.wikipedia.org/wiki/Nocturnal_penile_tumescence |
Comment | Perhaps "morning glory" and "morning wood" need (col) or (vulg) POS markers? |
Name | Miguel Garcia-Blanco |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I'll add your technical term and retain the original explanation. "morning wood" is very much 米語, but I guess someone might want to look it up. |
Current Entry | 訓練所 [くんれんしょ;くんれんじょ] /(n) training school/ |
Headword 1 | 訓練所 |
Reading 1 | くんれんじょ |
Reading 2 | くんれんしょ |
Part-of-speech | n |
English 1 | training school |
Comment | Swap reading order (on the basis of web hits, 174 vs 28) |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | アク禁 |
Reading 1 | アクきん |
Part-of-speech | n |
Misc | col |
Misc | abbr |
English 1 | banned from access (e.g. from a web forum, etc.) {comp} |
Cross-reference | アクセス禁止 |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%82%AF%E3%82%BB%E3%82%B9%E7%A6%81%E6%AD%A2 |
Comment | 745,000 yahoo.co.jp hits, again Internet bias. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | その方 |
Headword 2 | 其の方 |
Reading 1 | そのかた |
Reading 2 | そのほう |
Part-of-speech | n |
English 1 | (hon) that person |
Reference | daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | その方 |
Headword 2 | 其の方 |
Reading 1 | そのほう |
Part-of-speech | n |
Misc | arch |
English 1 | you (referring to one's inferior) |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Comment | please delete そのほう reading from the last submission |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 挿入歌 [そうにゅうか] /(n) background music/(movie or commercial) soundtrack/ |
Headword 1 | 挿入歌 |
Reading 1 | そうにゅうか |
Part-of-speech | n |
English 1 | background music |
English 2 | (movie or commercial) soundtrack |
English 3 | featured songs |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 不詳 [ふしょう] /(adj-na,n,adj-no) unknown/unidentified/(P)/ |
Headword 1 | 不詳 |
Reading 1 | ふしょう |
Part-of-speech | adj-na,n,adj-no |
English 1 | unknown |
English 2 | unidentified |
English 3 | unspecified |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 要出典 |
Reading 1 | ようしゅってん |
Part-of-speech | n |
English 1 | citation required |
Comment | As seen in Wikipedia ... everywhere. ;-)
188,000 yahoo.co.jp web hits (obviously some Internet bias) |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 良い度胸 |
Headword 2 | いい度胸 |
Reading 1 | いいどきょう |
Part-of-speech | n |
Part-of-speech | vs |
English 1 | some nerve (as in 'you must have some nerve to ...') |
Reference | 255,000 yahoo.co.jp hits |
Comment | Typically used as いい度胸だ and いい度胸している
Usually not complimentary, "more guts than sense" nuance. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 葉書大 |
Headword 2 | はがき大 |
Reading 1 | はがきだい |
Part-of-speech | n |
English 1 | postcard size |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E5%A4%A7&dtype=3&dname=2na&stype=1&pagenum=1&index=02500000 |
Comment | 26,000 hits |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 犬嫌い |
Reading 1 | いぬぎらい |
Part-of-speech | exp |
English 1 | dog hater |
English 2 | dog hating |
Comment | 296,000 yahoo.co.jp hits |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |