New Entries/Amendments for 2007-10-17

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 17 Oct.
Current Entryねんね;おねんね /(n,vs) bed-time (for a baby)/going bye-byes/
Headword 1ねんね
Headword 2おねんね
Part-of-speechn,vs
English 1bed-time (for a baby)
English 2going bye-byes
CommentJust noting this for the お, for when the 御 system is redone.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment These kana-only ones are less of a problem, as they don't have complicated reading restrictions.

Headword 1逃げを打つ
Reading 1にげをうつ
Part-of-speechexp
Part-of-speechv5t
English 1to (prepare to) run away (from one's responsibilities, etc.)
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C6%A8%A4%B2%A4%F2%C2%C7%A4%C4&kind=jn
Comment逃げを打つ 47,900 hits
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1目標言語
Reading 1もくひょうげんご
Part-of-speechn
English 1target language
Referencea.wikipedia.org/wiki/バイリンガル教育
NameRichard Andrew Paredes
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry依 [い;え] /(n) depending on/
Headword 1
Reading 1
Reading 2
Part-of-speechn
English 1depending on
Commentdelete? kojien has only in the kanwa-jitennish way. other dics don't have at all
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry柄 [え] /(n) handle/grip/(P)/
Headword 1
Reading 1
Part-of-speechn
English 1(1) handle
English 2grip
English 3(2) stalk (of a mushroom, leaf, etc.)
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry会 [え] /(n,vs) understanding/(P)/
Headword 1
Reading 1
Part-of-speechn
English 1(arch) gathering (esp. Buddhist, festive, etc.)
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry荏 [え] /(n) type of beefsteak plant/
Headword 1
Reading 1
Part-of-speechn
English 1(arch) (See 荏胡麻) egoma (type of perilla)
English 2Perilla frutescens var. frutescens
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry画 [え] /(n) picture/drawing/painting/sketch/
Headword 1
Reading 1
Part-of-speechn
English 1picture
English 2drawing
English 3painting
English 4sketch
Referencekoj, daij
Commentreading change.

え reading version should be part of a merge
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry絵 [え] /(n,n-suf) picture/drawing/painting/sketch/(P)/
Headword 1
Headword 2
Reading 1
Part-of-speechn,n-suf
English 1picture
English 2drawing
English 3painting
English 4sketch
Referencedaijr, daijs
Commentmight be marked (iK)
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1嗜癖
Reading 1しへき
Part-of-speechn
English 1addiction
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1家族滞在
Reading 1かぞくたいざい
Part-of-speechn
English 1Dependant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry匍 [ほ] /(n) crawl/creep/
Headword 1
Reading 1
Part-of-speechn
English 1crawl
English 2creep
Commentdelete
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry侈 [し] /(n) luxury/pride/extravagance/arbitrariness/selfishness/
Headword 1
Reading 1
Part-of-speechn
English 1luxury
English 2pride
English 3extravagance
English 4arbitrariness
English 5selfishness
Commentdelete
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry羊蹄 [ギシギシ;ぎしぎし;しのね;し;ようてい] /(n) Japanese dock (plant) (Rumex japonicus)/
Headword 1羊蹄
Reading 1ぎしぎし
Reading 2しのね
Reading 3
Reading 4ようてい
Reading 5ギシギシ
Part-of-speechn
English 1(uk) Japanese dock (plant) (Rumex japonicus)
Commentしのね、し=(ok)

in general, katakana readings seem to be at the bottom, so might as well put this one there too
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry旨 [し] /(n) relish/show a liking for/(P)/
Headword 1
Reading 1
Part-of-speechn
English 1relish
English 2show a liking for
Commentdelete
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry匪 [ひ] /(n) negation/wicked person/
Headword 1
Reading 1
Part-of-speechn
English 1negation
English 2wicked person
Commentdelete
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry旨 [むね] /(n) purport/principle/instructions/will/thinking/(P)/
Headword 1
Headword 2
Reading 1むね
Part-of-speechn
English 1(1) center
English 2pillar
English 3principle
English 4(2) (旨 only) purport
English 5gist
English 6drift
English 7meaning
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry做 [さ] /(n) make/
Headword 1
Reading 1
Part-of-speechn
English 1make
Commentdelete
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry佐 [さ] /(n) help/(P)/
Headword 1
Reading 1
Part-of-speechn
English 1help
Commentdelete
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry辜 [こ;つみ] /(n) sin/crime/fault/
Headword 1
Reading 1
Reading 2つみ
Part-of-speechn
English 1sin
English 2crime
English 3fault
Commentdelete
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry估 [こ] /(n) price/business/selling/
Headword 1
Reading 1
Part-of-speechn
English 1price
English 2business
English 3selling
Commentdelete
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry倚 [い;き] /(n) lean on/rest against/
Headword 1
Reading 1
Reading 2
Part-of-speechn
English 1lean on
English 2rest against
Commentdelete
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1株主間協定書
Reading 1かぶぬしかんきょうていしょ
Part-of-speechn
English 1shareholders agreement
Submission Typenew
Editorial Comment Grumble. A reference o two would help...

Current Entryレポジトリ [レポジトリ] /(n) {comp} repository (esp. in version control systems like CVS, SVN, etc.)/
Headword 1レポジトリ
Part-of-speechn
English 1{comp} repository (esp. in version control systems like CVS, SVN, etc.)
CommentRepeated reading
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry未 [み] /(n) not yet/(P)/
Headword 1
Reading 1
Part-of-speechpref
English 1not yet
Referencedaij
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry医 [い] /(n,n-suf,vs) medicine/the healing art/doctor/cure/healing/quenching (thirst)/(P)/
Headword 1
Reading 1
Part-of-speechn,n-suf,vs
English 1medicine
English 2the healing art
English 3healing
English 4cure
English 5doctor
Commentreference for "quenching thirst"?
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment Seems to have leaked from Nelson (いやす)

Headword 1薬師
Headword 2
Reading 1くすし
Reading 2くすりし
Part-of-speechn
Miscarch
English 1doctor
Referencekoj, daij
Comment医=くすし only
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry傴 [う;く] /(n) bend over/
Headword 1
Reading 1
Reading 2
Part-of-speechn
English 1bend over
Commentdelete
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1海鵜
Reading 1うみう
Reading 2ウミウ
Part-of-speechn
Miscuk
English 1Japanese cormorant (Phalacrocorax capillatus)
English 2Temminck's cormorant
Referencekoj, daij, eij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1川鵜
Headword 2河鵜
Reading 1かわう
Reading 2カワウ
Part-of-speechn
Miscuk
English 1great cormorant (Phalacrocorax carbo)
Referencedaijr, daijs, wiki
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1農大
Reading 1のうだい
Part-of-speechn
Miscabbr
English 1agricultural university
Cross-reference農業大学
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C7%C0%C2%E7&kind=jn
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1農業大学
Reading 1のうぎょうだいがく
Part-of-speechn
English 1agricultural university
Cross-reference農大
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C7%C0%C2%E7&kind=jn
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry鵜飼い [うかい] /(n) cormorant fishing/
Headword 1鵜飼い
Headword 2鵜飼
Reading 1うかい
Reading 2うがい
Part-of-speechn
English 1cormorant fishing
English 2cormorant fisherman
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry於 [お] /(conj) (See に於いて,於いて) (abbr) at/in/on/(P)/
Headword 1
Reading 1
Part-of-speechconj
English 1(See に於いて,於いて) (abbr) at
English 2in
English 3on
Commentwhatever became of this entry?

there was conversation about it here:
http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/dicsubs/2006-12/subs2006-12-14.html

pretty iffy entry at best.
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment I agree. Removed.

Current Entry豪 [ごう] /(n) fine feathers/writing brush/a little/
Headword 1
Reading 1ごう
Part-of-speechn
English 1fine feathers
English 2writing brush
English 3a little
Commentdelete

all dics have this sense only:
剛; 豪 【ごう】 (n,adj-pn) strong; hard; manly
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1
Headword 2
Reading 1えら
Part-of-speechpref
English 1tremendous
English 2huge
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry仮 [か] /(suf) tentative/provisional/
Headword 1
Reading 1
Part-of-speechn
English 1{Buddh} lacking substance and existing in name only
English 2something without susbtance
Referencekoj, daijr, daijs
Commentno dic has か but koj (kanwa-jiten style), and it doesn't have it in the sense currently listed
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry刺 [し] /(n) calling card/
Headword 1
Reading 1
Part-of-speechn
English 1(See 名刺) calling card
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry偲 [し] /(n) recollect/remember/
Headword 1
Reading 1
Part-of-speechn
English 1recollect
English 2remember
Commentdelete
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry取り敢えず(P);取敢えず(P);取りあえず [とりあえず] /(adv,n) at once/first of all/for the time being/for now/(P)/
Headword 1取りあえず
Headword 2取り敢えず
Headword 3取敢えず
Reading 1とりあえず
Part-of-speechadv,n
English 1(uk) at once
English 2first of all
English 3for the time being
English 4for now
CommentAdded (uk), reordered headwords.

Should be a (P) on 取りあえず (the (P) on 取敢えず is a bit
dubious).

とりあえず 121,000,000
取りあえず 4,030,000
取り敢えず 3,970.000
取敢えず 209,000
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment The P on 取敢えず was from ichiman.

Current Entry遂に(P);終に;竟に [ついに] /(adv) (1) finally/at last/(2) (with neg) in the end/(P)/
Headword 1遂に
Headword 2終に
Headword 3竟に
Reading 1ついに
Part-of-speechadv
English 1(1) (uk) finally
English 2at last
English 3(2) (with neg) in the end
CommentAdded a (uk).
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryつい /(adv) (1) just (now)/(2) quite (near)/(3) unintentionally/unconsciously/by mistake/against one's better judgement (judgment)/(P)/
Headword 1つい
Part-of-speechadv
English 1(1) just (now)
English 2(2) quite (near)
English 3(3) (See 遂に) unintentionally
English 4unconsciously
English 5by mistake
English 6against one's better judgement (judgment)
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1
Headword 2
Reading 1にえ
Part-of-speechn
Miscarch
English 1(1) offering (to the gods, emperor, etc.)
English 2(2) gift
English 3(3) sacrifice
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry氷水 [こおりすい;こおりみず] /(n) shaved ice/ice water/
Headword 1氷水
Reading 1こおりみず
Reading 2こおりすい
Reading 3ひみず
Part-of-speechn
English 1(1) (こおりみず,ひみず only) ice water
English 2(2) (こおりみず,こおりすい only) (See かき氷) shaved ice (usually served with flavored simple syrup)
Referencekoj, daijr, daijs
Commentひみず=(ok)
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry氷 [こおり] /(n) ice/shaved ice/(P)/
Headword 1
Headword 2凍り
Reading 1こおり
Part-of-speechn
English 1(1) ice
English 2(2) (abbr) (See こおりすい) shaved ice (usually served with flavored simple syrup)
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry氷 [ひ] /(n) ice/hail/
Headword 1
Headword 2
Reading 1
Part-of-speechn
English 1(arch) (1) ice
English 2(2) hail
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry氷柱 [つらら;ひょうちゅう] /(n) icicle/ice pillar/
Headword 1氷柱
Reading 1つらら
Reading 2ひょうちゅう
Part-of-speechn
English 1(1) icicle
English 2(2) (ひょうちゅう only) ice pillar
English 3(3) (つらら only) (arch) ice
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry衾 [きん;ふすま] /(n) quilt/bedding/
Headword 1
Headword 2
Reading 1ふすま
Part-of-speechn
English 1(arch) quilt
English 2bedding
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry掛け蒲団 [かけぶとん] /(n) quilt/comforter/
Headword 1掛け蒲団
Reading 1かけぶとん
Part-of-speechn
English 1quilt
English 2comforter
Commentdelete--merge
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry掛け布団;掛布団 [かけぶとん] /(n) bed cover/coverlet/
Headword 1掛け布団
Headword 2掛布団
Headword 3掛け蒲団
Headword 4掛蒲団
Reading 1かけぶとん
Part-of-speechn
English 1bed cover
English 2coverlet
English 3quilt
English 4comforter
English 5eiderdown
Referencekoj, daij
プログレッシブ和英中辞典
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry敷き布団(P);敷布団(P) [しきぶとん] /(n) mattress/underquilt/(P)/
Headword 1敷き布団
Headword 2敷布団
Headword 3敷き蒲団
Headword 4敷蒲団
Reading 1しきぶとん
Part-of-speechn
English 1(Japanese) mattress
English 2underquilt
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry珈琲苑 [こーひーえん] /(n) name of a coffee shop/
Headword 1珈琲苑
Reading 1こーひーえん
Part-of-speechn
English 1name of a coffee shop
Commentenamdict?
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment There already.

Current Entry普 [ふ] /(n) widely/generally/(P)/
Headword 1
Reading 1
Part-of-speechn
English 1widely
English 2generally
Commentdelete

or keep as koj's second kanwa-jitennish sense:
ふ【普】
1) 広く行きわたること。あまねく。「普及・普請・普遍」
2) 普魯西の略。「普墺戦争」
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1
Reading 1ぼう
Part-of-speechn
English 1(after name) familiar form of address
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=1777690-0000&kind=jn&mode=5
CommentI haven't put in the other senses - only the one I've heard used.
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1
Reading 1しき
Part-of-speechn
English 1mine tunnel
English 2mine shaft
English 3mineshaft
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1女性専用車両
Reading 1じょせいせんようしゃりょう
Part-of-speechn
English 1women-only passenger cars
Referencehttp://en.wikipedia.org/wiki/Women-only_passenger_car
NameRichard Andrew Paredes
Submission Typenew
Editorial Comment Made it clearer that it refers to trains.

Headword 1畳尺
Headword 2畳み尺
Headword 3畳み物差し
Headword 4畳み物差
Reading 1たたみじゃく
Reading 2たたみものさし
Part-of-speechn
Miscobsc
English 1folding ruler
English 2collapsible ruler
Referencekoj, daijr, daijs, eij
Commentたたみじゃく=畳尺,畳み尺 only
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1畳物
Reading 1たたみもの
Part-of-speechn
Miscobsc
English 1map (or diagram etc.) folded with a cover on each side
Referencekoj
Commenti think i understand what they're getting at, but it could probably be explained better.
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry舗 [ほ] /(n) shop/store/(P)/
Headword 1
Headword 2
Reading 1
Part-of-speechn
English 1(1) shop
English 2store
English 3(ctr) (2) (See 畳物) counter for folded maps, etc.
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry槍 [やり] /(n) (abbr) spear/lance (shogi)/(P)/
Headword 1
Headword 2
Headword 3
Reading 1やり
Part-of-speechn
English 1(1) spear
English 2lance
English 3(2) javelin
English 4(3) (See 香車) lance (shogi piece)
English 5(4) (arch) jeering
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry接ぎ木 [つぎき] /(n) grafting/
Headword 1接ぎ木
Headword 2接木
Headword 3継ぎ木
Headword 4継木
Reading 1つぎき
Part-of-speechn
English 1grafting
Referencekoj, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry穂 [ほ] /(n) ear (of plant)/head (of plant)/(P)/
Headword 1
Reading 1
Part-of-speechn
English 1(1) ear (of plant)
English 2head (of plant)
English 3(2) point
English 4tip
English 5(3) scion (in grafting)
English 6cion
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry接ぎ穂;継ぎ穂;接穂;継穂 [つぎほ] /(n) (1) graft (e.g., onto a root stock)/(2) scion/
Headword 1接ぎ穂
Headword 2継ぎ穂
Headword 3接穂
Headword 4継穂
Reading 1つぎほ
Reading 2つぎぼ
Part-of-speechn
English 1(1) scion
English 2cion
English 3(horticultural) graft
English 4(2) opportunity to continue a conversation
Referencekoj, daijr, daijs
Commentgraft=scion


might want to check the 2nd sense in gg5. eijiro has only:
・話の接ぎ穂を失う;《be ~》
unable to keep up the conversation
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment 2nd sense checks out in GG5.

Headword 1継端
Headword 2継ぎ端
Reading 1つぎは
Part-of-speechn
Miscobsc
English 1opportunity to continue a conversation
Cross-reference接ぎ穂
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry継ぎ台;継台 [つぎだい] /(n) a footstool/a graft/a stock/
Headword 1継ぎ台
Headword 2継台
Headword 3接ぎ台
Headword 4接台
Reading 1つぎだい
Part-of-speechn
English 1(1) stool (stood on to reach high objects)
English 2(2) stock (in grafting)
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry踏み台;踏台 [ふみだい] /(n) (1) footstool/(2) stepping stone/
Headword 1踏み台
Headword 2踏台
Reading 1ふみだい
Part-of-speechn
English 1(1) stool (stood on to reach high objects)
English 2small stepladder
English 3(2) (figurative) stepping stone
Referencekoj, daijr, daijs, google image
Commenta footstool is a footrest for sitting
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry脚立 [きゃたつ] /(n) stepladder/steps/
Headword 1脚立
Headword 2脚榻
Reading 1きゃたつ
Part-of-speechn
English 1stepladder
English 2steps
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1足継ぎ
Reading 1あしつぎ
Part-of-speechn
Miscarch
English 1stool (stood on to reach high objects)
English 2stepladder
Cross-reference踏み台
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1踏み継ぎ
Headword 2踏継ぎ
Reading 1ふみつぎ
Part-of-speechn
Miscarch
English 1stool (stood on to reach high objects)
Cross-reference踏み台
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1小悪魔
Reading 1こあくま
Part-of-speechadj-na
Misccol
English 1cheeky
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/悪魔
小悪魔な女の子 - a cheeky girl
Submission Typenew
Editorial Comment Actually a noun: rogue/devil/imp.

Current Entry台木 [だいぎ] /(n) (gun) stock/unworked block of wood/parent-tree stock (in grafting)/
Headword 1台木
Headword 2砧木
Reading 1だいぎ
Part-of-speechn
English 1(1) stock (in grafting)
English 2(2) wood used as a platform (or base, etc.)
English 3block (i.e., chopping block)
Referencekoj, daijr, daijs
Commentreference for "unworked block of wood"?

japanese dictionaries have:
1 接ぎ木の台にする木。接ぎ台。
2 物の台にする木。「下駄の―」

progress has:
1〔継ぎ木の台にする木〕a stock
・切り枝を台木に継ぎ木する graft a cutting onto a stock
2〔まき割り・木工の台〕a block
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment Nelson, which also has gun-stock. GG5 supports gun-stock.

Current Entry飛 [ひ] /(n) (abbr) rook (shogi)/
Headword 1
Reading 1
Part-of-speechn
English 1(abbr) (See 飛車) rook (shogi)
Referencedaijs
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry打ち損なう [うちそこなう] /(v5u) to fail to hit/to miss/
Headword 1打ち損なう
Headword 2撃ち損なう
Reading 1うちそこなう
Part-of-speechv5u
English 1to fail to hit
English 2to miss
CommentSanseido, Google and the examples database suggest that you can write this as 撃ち損なう as well.
NamePeter Maydell
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry装丁(P);装幀;装釘 [そうてい] /(n,vs) binding (book)/format/(P)/
Headword 1装丁
Headword 2装幀
Headword 3装釘
Headword 4装訂
Reading 1そうてい
Part-of-speechn,vs
English 1binding (book)
English 2format
Referencedaijs
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry乄切日 [しめきりび] /(n) time limit/closing day/deadline/
Headword 1乄切日
Reading 1しめきりび
Part-of-speechn
English 1time limit
English 2closing day
English 3deadline
CommentThis entry (Seq.No.: 9000360) seems to be a duplicate of Seq.No.: 1881510 (締め切り日; 締切日; 〆切日) except that it appears in WWWJDIC with an image version of the 〆 character. Shouldn't they be merged?
〆切り itself has a similar image-using duplicate.
NamePeter Maydell
Submission Typeamend
Editorial Comment They will be merged once we can get the JIS 212 subfile combined with the main file.

Current Entry異に [ことに] /(adv,n,vs) difference/
Headword 1異に
Reading 1ことに
Part-of-speechadv,n,vs
English 1difference
Commentdelete--merge
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry殊に [ことに] /(adv) especially/above all/(P)/
Headword 1殊に
Headword 2異に
Reading 1ことに
Part-of-speechadv
English 1(1) especially
English 2particularly
English 3unusually
English 4above all
English 5(2) (arch) additionally
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment