New Entries/Amendments for 2007-10-23

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 23 Oct.
Current Entry目に止まる;目に留まる [めにとまる] /(exp) to catch one's attention/
Headword 1目に留まる
Headword 2目に止まる
Headword 3目にとまる
Reading 1めにとまる
Part-of-speechexp,v5r
English 1to catch one's attention
CommentSwapped headwords, added new 'part kana' version. 'v5r' tag.

目に留まる 425,000
目にとまる 281,000
目に止まる 159,000
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry扱い難い [あつかいにくい] /(adj) hard to handle/
Headword 1扱い難い
Headword 2扱いにくい
Reading 1あつかいにくい
Part-of-speechadj
English 1hard to handle
CommentSee (難い, にくい)
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry米酢 [よねず;こめす] /(n) rice vinegar/
Headword 1米酢
Reading 1よねず
Reading 2こめず
Reading 3こめす
Part-of-speechn
English 1rice vinegar
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment


Current Entry進学校 [しんがくこう] /(n) (see 進学) 'escalator school'/a school centred on preparing students to get into university/TempSUB/
Headword 1進学校
Reading 1しんがくこう
Part-of-speechn
English 1(see 進学) a school centred on preparing students to get into university
English 2TempSUB
CommentSorry. An 'escalator school' is an entirely different kettle of fish. I got the terms mixed up.

'escalator school' is one that has a special relation with schools further up so that exams aren't as important. Can't remember what the Japanese for that is though.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry米 [こめ] /(n) (husked grains of) rice/(P)/
Headword 1
Reading 1こめ
Reading 2よね
Reading 3めめ
Part-of-speechn
English 1(1) (husked grains of) rice
English 2(2) (よね only) 88 years old
Referencekoj, daijr, daijs
Commentboth new readings = (ok)
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry賀する [がする] /(v5r,vt) to congratulate/
Headword 1賀する
Reading 1がする
Part-of-speechvs-s,vt
English 1to congratulate
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1
Reading 1
Part-of-speechn
English 1congratulation
Cross-reference賀の祝
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1算賀
Reading 1さんが
Part-of-speechn
English 1longevity celebration (on one's 40th, 50th, 60th, etc. birthday)
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1賀の祝
Headword 2賀の祝い
Reading 1がのいわい
Part-of-speechn
English 1longevity celebration (of age 42, 61, 70, 77, 80, 88, 90 or 99)
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1米の祝い
Reading 1よねのいわい
Part-of-speechn
English 1longevity celebration for one's 88th year
Referencedaijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1
Reading 1こう
Part-of-speechn
English 1yao (line representing yin or yang that comprises one third of a trigram)
Cross-reference
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1陽爻
Reading 1ようこう
Part-of-speechn
English 1yang yao (unbroken line composing one third of a trigram)
Cross-reference
Reference【陽爻】
ヨウコウ
易の卦カを構成する二種類の爻コウのうち、陰爻インコウに対して、陽をあらわす爻。▽明るい・積極性・男・天などをあらわす。

[改訂新版 漢字源 株式会社学習研究社]
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1陽陰爻
Reading 1いんこう
Part-of-speechn
English 1yin yao (broken line composing one third of a trigram)
Cross-reference
Reference【陰爻】
インコウ
陽爻ヨウコウに対して、易の卦カを構成する二種類の爻のうち、陰をあらわす爻。▽くらい・消極性・女・地などを象徴する。

[改訂新版 漢字源 株式会社学習研究社]
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry易の六十四卦 [えきのろくじゅうしけ] /(n) the 64 hexagrams of the Book of Changes/
Headword 1六十四卦
Reading 1ろくじゅうしけ
Part-of-speechn
English 1the 64 hexagrams (of the Book of Changes)
Referencekoj, daijr, daijs, wiki
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1三易
Reading 1さんえき
Part-of-speechn
English 1three methods of Chinese divination (Lian Shan of the Xia period, Gui Cang of the Yin period and Zhou Yi of the Zhou period)
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1帰蔵
Reading 1きぞう
Part-of-speechn
English 1Gui Cang (Yin period method of Chinese divination)
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry連山 [れんざん] /(n) mountain range/
Headword 1連山
Reading 1れんざん
Part-of-speechn
English 1(1) mountain range
English 2(2) Lian Shan (Xia period method of Chinese divination)
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry周易 [しゅうえき] /(n) divination/
Headword 1周易
Reading 1しゅうえき
Part-of-speechn
English 1(See 易経) divination (based on the Book of Changes)
Referencekoj, daijr, daijs, wiki
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1蓍萩
Reading 1めどはぎ
Reading 2メドハギ
Part-of-speechn
Miscuk
English 1Chinese lespedeza (species of bush clover, Lespedeza cuneata)
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1蓍木
Reading 1めどぎ
Part-of-speechn
Miscobsc
English 1Chinese lespedeza (species of bush clover, Lespedeza cuneata)
Cross-reference蓍萩
Referencekoj, daijr
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1
Headword 2
Reading 1めどぎ
Reading 2めどき
Part-of-speechn
English 1divination sticks
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1
Reading 1めど
Part-of-speechn
Miscarch
English 1(1) (See 蓍萩) Chinese lespedeza (species of bush clover, Lespedeza cuneata)
English 2(2) fortune-telling (using divination sticks)
Cross-reference蓍萩
Referencekoj, daijs, daijr
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1占筮
Reading 1せんぜい
Part-of-speechn
Part-of-speechvs
English 1divination (using bamboo divination sticks)
Cross-reference筮竹
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry筮竹 [ぜいちく] /(n) divination rod/
Headword 1筮竹
Reading 1ぜいちく
Part-of-speechn
English 1bamboo divination stick
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry算木 [さんぎ] /(n) sticks used for calculations/divining rods/
Headword 1算木
Reading 1さんぎ
Part-of-speechn
English 1(1) sticks used for calculations
English 2(2) divining rods
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1算籌
Reading 1さんちゅう
Part-of-speechn
Miscobsc
English 1sticks used for counting
Cross-reference算木
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1
Reading 1ちゅう
Part-of-speechn
Miscarch
English 1wooden skewer used for counting
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry謀 [はかりごと] /(n) plan/strategy/
Headword 1
Headword 2
Reading 1はかりごと
Part-of-speechn
English 1plan
English 2strategy
Referencedaij
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1爻辞
Reading 1こうじ
Part-of-speechn
English 1commentary (on any of the 384 lines of the trigrams in the Book of Changes)
Reference【爻辞】
コウジ
周易で、それぞれの卦(カ)の爻(コウ)について説明したことば。

[改訂新版 漢字源 株式会社学習研究社]
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1爻辞
Reading 1こうじ
Part-of-speechn
English 1commentary (on any of the 384 lines of the hexagrams in the Book of Changes)
Reference【爻辞】
コウジ
周易で、それぞれの卦(カ)の爻(コウ)について説明したことば。

[改訂新版 漢字源 株式会社学習研究社]
Commentshould be "hexagrams"
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1卦辞
Reading 1かじ
Part-of-speechn
Miscobsc
English 1commentary (on any of the 64 hexagrams in the Book of Changes)
Reference【卦辞】
カジ
易の六十四卦カの一つ一つについて説明したことば。乾ケンの卦に「乾元亨、利貞=乾は元に亨る、貞しきに利し」とある類。

[改訂新版 漢字源 株式会社学習研究社]
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1できない相談
Headword 2出来ない相談
Reading 1できないそうだん
Part-of-speechn
English 1impossible proposition
English 2unreasonable proposal
English 3tall order
ReferenceGG5: できない相談
大辞林: 出来ない相談
Commentyahoo.co.jp hits:
できない相談 72,000
出来ない相談 44,000
NameKanji Haitani
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1米離れ
Headword 2コメ離れ
Reading 1こめばなれ
Part-of-speechn
English 1shift away from rice consumption
English 2consumers losing interest in eating rice
ReferenceGG5: 米離れ < -ばなれ [-離れ] >
・若い人の米離れが進む. Young people are becoming less and less fond of rice.
NameKanji Haitani
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1日本人離れ
Headword 2日本人ばなれ
Reading 1にほんじんばなれ
Part-of-speechn
Part-of-speechvs
Part-of-speechadj-no
English 1unJapanese in appearance or character
ReferenceGG5:
日本人離れした顔立ち unJapanese-looking features; an unJapanese-looking appearance.
Commentyahoo.co.jp hits:
日本人離れ  377,000
日本人ばなれ  20.800
NameKanji Haitani
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1戌亥
Headword 2
Reading 1いぬい
Part-of-speechn
Miscarch
English 1northwest
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry乾 [かん;けん] /(n) (1) heaven/emperor/(n) (2) (けん only) northwest/
Headword 1
Reading 1けん
Part-of-speechn
English 1qian (one of the trigrams of the I Ching: heaven, northwest)
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1
Reading 1
Part-of-speechn
English 1li (one of the trigrams of the I Ching: fire, south)
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry坤 [こん] /(n) southwest/
Headword 1
Reading 1こん
Part-of-speechn
English 1kun (one of the trigrams of the I Ching: earth, southwest)
Referencekoj, daijr, daijs

http://ja.wikipedia.org/wiki/
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry兌 [だ] /(n) exchange/
Headword 1
Reading 1
Part-of-speechn
English 1dui (one of the trigrams of the I Ching: swamp, west)
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1
Reading 1かん
Part-of-speechn
English 1(1) (arch) pit
English 2hole
English 3(2) kan (one of the trigrams of the I Ching: water, north)
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry艮 [ごん] /(n) northeast/
Headword 1
Reading 1ごん
Part-of-speechn
English 1gen (one of the trigrams of the I Ching: mountain, northeast)
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1
Reading 1しん
Part-of-speechn
English 1zhen (one of the trigrams of the I Ching: thunder, east)
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry巽 [たつみ(P);そん] /(n) southeast/(P)/
Headword 1辰巳
Headword 2
Reading 1たつみ
Part-of-speechn
English 1southeast
Referencekoj, daijr, daijs
Commentgive 巽 its own entry
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1
Reading 1そん
Part-of-speechn
English 1xun (one of the trigrams of the I Ching: wind, southeast)
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1未申
Headword 2
Reading 1ひつじさる
Part-of-speechn
Miscarch
English 1southwest
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry艮の方角に [うしとらのほうがくに] /(adv) in the direction of northeast/
Headword 1丑寅
Headword 2
Reading 1うしとら
Part-of-speechn
English 1(arch) northeast
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry乾 [ほし] /(pref) dried/cured/
Headword 1
Reading 1ほし
Part-of-speechpref
English 1dried
English 2cured
Commentdelete--merge
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry干 [ほし] /(n,pref) dried/
Headword 1干し
Headword 2乾し
Reading 1ほし
Part-of-speechn,n-pref
English 1drying
English 2dried
Referencekoj, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry干 [ほし] /(n,pref) dried/
Headword 1干し
Headword 2乾し
Headword 3
Headword 4
Reading 1ほし
Part-of-speechn,n-pref
English 1drying
English 2dried
Referencekoj, daijs
Commentoops. forgot to readd the original versions. should probably be marked (io) to lessen confusion with alternate forms such as 乾[けん]
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1地支
Reading 1ちし
Part-of-speechn
English 1earthly branches (the 12 signs of the Chinese zodiac)
Cross-reference十二支
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8D%81%E4%BA%8C%E6%94%AF

【地支】
チシ
十二支の別名。▽十干[ジッカン]を天干ともいう。

[改訂新版 漢字源 株式会社学習研究社]

30k hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1代引き
Reading 1だいびき
Part-of-speechn
English 1Cash On Delivery (COD). Postal delivery method in which payment is made when merchandise is delivered
Cross-reference着払
Referenceリモコンは代引き発送いたします。
Submission Typenew
Editorial Comment Abbreviation of 代金引き換え.

Headword 1自給自足用作物
Reading 1じきゅうじそくようつくりもの
Part-of-speechn
English 1subsistence crop
NameRichard Andrew Paredes
Submission Typenew
Editorial Comment No refs. Only two Google hits.... Also, wouldn't it be さくもつ?

Headword 1法定強姦
Reading 1ほうていごうかん
Part-of-speechn
English 1statutory rape
NameRichard Andrew Paredes
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry聖域 [せいいき] /(n) sacred precincts/(P)/
Headword 1聖域
Reading 1せいいき
Part-of-speechn
English 1sacred precincts
English 1holy ground
English 2sanctuary
English 3sacred area
Referencefrom ALC
# 聖域
asylum // halidom // haram《回教》〔合法はハラール halal。◆【参考】Tabilan〕 // holy ground // sacred areas // sacred moose〈カナダ俗〉〔【直訳】聖なるヘラジカ〕 // sanctuary // sanctuary area // take sanctuary // temenos《古代ギリシャ》
Nameusername
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1代引き
Reading 1だいびき
Part-of-speechn
Miscabbr
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C2%E5%B0%FA&kind=jn
CommentAdd (See 代金引き換え) and (abbr)
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1いっらしゃいませ
Part-of-speechn
Comment"Or just adding it with a "ik"."

Could do.
For comparison
こにちわ 66,200
こんにちわ 15,300,000
こんにちは 137,000,000

いっらしゃいませ 24,300
いらしゃいませ 277,000
いらっしゃいませ 17,600,000

My tendency would be to view them as

こにちわ mispelling/(sl)
こんにちわ (ik)
こんにちは

いっらしゃいませ mispelling
いらしゃいませ (ik)
いらっしゃいませ
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1筆降ろし
Headword 2筆おろし
Reading 1ふでおろし
Part-of-speechn
Part-of-speechexp
English 1The loss of virginity of a young boy, usually to an older woman.
English 2Literal meaning is "drop the pen".
ReferenceREF: Zokugo dictionary

http://zokugo-dict.com/28hu/hudeorosi.htm
CommentA uniquely Japanese sexual slang term. Originated from the Edo period.
Submission Typenew
Editorial Comment "dropping the brush"?

Headword 1モノホン
Part-of-speechn
Miscsl
English 1the article genuine (formed by reversal of original word)
Cross-reference本物
Referencehttp://d.hatena.ne.jp/keyword/%A5%E2%A5%CE%A5%DB%A5%F3
Comment315,000 yahoo.co.jp hits
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry二次会 [にじかい] /(n) second party of the same night/
Headword 1二次会
Reading 1にじかい
Part-of-speechn
English 1afterparty
English 2second party of the same night
Referencehttp://en.wikipedia.org/wiki/Afterparty
CommentIs this similar enough to 'afterparty' for that to be a gloss?
I wasn't even sure that 'afterparty' was a word but I get 2,780,000 Google hits for it. :-/
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry気違い(P);気狂い [きちがい] /(n) (sens) madness/mad/(P)/
Headword 1気違い
Headword 2気狂い
Reading 1きちがい
Part-of-speechn
English 1(sens) madness
English 2mad (man)
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry気違い(P);気狂い [きちがい] /(n) (sens) madness/mad/(P)/
Headword 1気違い
Headword 2気狂い
Headword 3基地外
Reading 1きちがい
Part-of-speechn
English 1(sens) madness
English 2mad (man)
Referencehttp://d.hatena.ne.jp/keyword/基地外
Comment基地外 needs an (iK) (and a (sl) except I don't think that can go on kanji). 1,330,000 hits with yahoo.co.jp

The recent "mad (man)" amend came in without references but I think is correct.

I think the following searches show use in referencing a person, not a state.
基地外が来た 222
気違いが来た 201
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry済ませる [すませる] /(v1,vt) to be finished/(P)/
Headword 1済ませる
Reading 1すませる
Part-of-speechv1,vt
English 1to finish
English 2to let end
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ソックパペット
Part-of-speechn
English 1sock puppet
Cross-reference自作自演
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%BD%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%91%E3%83%9A%E3%83%83%E3%83%88
http://d.hatena.ne.jp/keyword/%A5%BD%A5%C3%A5%AF%A5%D1%A5%DA%A5%C3%A5%C8
CommentA not very impressive 1,550 web hits. sock puppet appears mostly used in Wikipedia, while 自作自演 is mostly used in 2ch.
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry思い上がる [おもいあがる] /(v5r,vi) to be conceited/(P)/
Headword 1思い上がる
Headword 2思いあがる
Reading 1おもいあがる
Part-of-speechv5r,vi
English 1to be conceited
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry検討中 [けんとうちゅう] /(n) under investigation (consideration, review)/
Headword 1検討中
Reading 1けんとうちゅう
Part-of-speechn
English 1under investigation (consideration, review)
English 2pending (of decisions, etc.)
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment