Headword 1 | やきもちを焼く |
Headword 2 | やきもちを妬く |
Headword 3 | 焼餅を焼く |
Headword 4 | 焼もちを焼く |
Reading 1 | やきもちをやく |
Part-of-speech | exp |
Part-of-speech | v5k |
English 1 | to be jealous |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%E4%A4%AD%A4%E2%A4%C1&kind=jn
|
Comment | やきもちを焼く 36,400
やきもちを妬く 2,410 焼餅を焼く 400 hits 焼もちを焼く 134 hits 焼餅を妬く 100 hits 焼もちを妬く 50 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 諸聖人の祝日 |
Reading 1 | しょせいじんのしゅくじつ |
Part-of-speech | n |
English 1 | all saints day |
Reference | ja.wikipedia.org/wiki/万聖節 |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | スタッフルーム |
Part-of-speech | n |
English 1 | staff room |
Comment | 1,270,000 yahoo.co.jp hits (almost as many as for "staff room" in Google). |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 草取り |
Reading 1 | くさとり |
Part-of-speech | n |
English 1 | weeding |
English 2 | weedkilling |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Ref? |
Headword 1 | 魔族 |
Reading 1 | まぞく |
Part-of-speech | n |
English 1 | demonic or magic being |
English 2 | inhabitant of hell (or the spirit world) |
Cross-reference | 神族/魔界 |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%AD%94%E6%97%8F |
Comment | Particularly in games, anime, etc. the word does not necessarily imply 'evil' (same as 魔女).
The concept of 神族 and 魔界 being in conflict/competition is quite common though. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 神族 |
Reading 1 | しんぞく |
Part-of-speech | n |
Misc | m-sl |
English 1 | divine being |
English 2 | inhabitant of heaven |
Cross-reference | 魔族 |
Reference | http://homepage1.nifty.com/RAVEN/netgame/datagate/words/names_sa.htm |
Comment | I think the word 神族 is rarely seen outside of games, anime etc. 魔族 is the more common of the two, although neither rate a (P). |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 茂三次 |
Reading 1 | もさじ |
Part-of-speech | m |
English 1 | Mosaji |
Reference | Official Koseki Tohon of Hikata Mosaji (1818-1893). |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 六百田 |
Reading 1 | ろくぴゃくだ |
Part-of-speech | s |
English 1 | Rokupyakuda |
Reference | Buddhist Temple Directory |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 交わす(P);交す [かわす] /(v5s,vt) (1) to exchange (messages)/(2) to intersect/to cross/(3) (See 躱す) to dodge/to parry/to avoid/to turn aside/(P)/ |
Headword 1 | 交わす |
Headword 2 | 交す |
Reading 1 | かわす |
Part-of-speech | v5s,vt |
English 1 | (1) to exchange (messages, greetings, arguments, etc.) |
English 2 | (2) to intersect |
English 3 | to cross |
English 4 | (3) (See 躱す) to dodge |
English 5 | to parry |
English 6 | to avoid |
English 7 | to turn aside |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 搬送 |
Reading 1 | はんそう |
Part-of-speech | n |
Part-of-speech | vs |
Part-of-speech | vt |
English 1 | transportation, conveyance, delivery |
Name | linguist |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 搬送波 |
Reading 1 | はんそうは |
Part-of-speech | n |
English 1 | carrier wave |
Name | linguist |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ピンボール |
Part-of-speech | n |
English 1 | Pinball (Table like game with two flippers, metal ball and bumpers) |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Trimmed a little. |
Headword 1 | ドナルドダック |
Part-of-speech | n |
English 1 | Donald Duck (Disney Cartoon character) |
Reference | Google.com |
Submission Type | new |
Editorial Comment | To enamdict. |
Headword 1 | アイズ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Eyes (in English pronouncation) |
Cross-reference | 目 |
Reference | Google.com |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 飛び降りる |
Headword 2 | 跳び降りる |
Headword 3 | 飛び下りる |
Headword 4 | 飛降りる |
Reading 1 | とびおりる |
Part-of-speech | v1 |
Part-of-speech | vi |
English 1 | (1) to jump (off, from, down), |
English 2 | (2) to jump out of a moving vehicle |
Reference | 広辞苑 |
Name | linguist |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Already an entry. |
Current Entry | http;HTTP [エイチティーティーピー;エッチティーティーピー] /(n) Hypertext Transfer Protocol/http/TempSUB/ |
Headword 1 | http |
Headword 2 | HTTP |
Reading 1 | エイチティーティーピー |
Reading 2 | エッチティーティーピー |
Part-of-speech | n |
English 1 | Hypertext Transfer Protocol |
English 2 | http |
English 3 | TempSUB |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Amendment? |
Headword 1 | 酵母亜鉛 |
Reading 1 | あえんこうぼ |
Part-of-speech | n |
English 1 | zinc yeast |
Reference | www.kenkoco.com/prod/health.html |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 鉄酵母 |
Reading 1 | てつこうぼ |
Part-of-speech | n |
English 1 | iron yeast |
Reference | www.miwaseiyaku.co.jp/main3-1.htm |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 銅酵母 |
Reading 1 | あかがねこうぼ |
Part-of-speech | n |
English 1 | copper yeast |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 有胞子性乳酸菌 |
Reading 1 | ゆうほうしせいにゅうさんきん |
Part-of-speech | n |
English 1 | Bacillus coagulans, species of lactic acid forming Bacillus bacteria |
Reference | www.kenkou-farm.com/syousai/components/copm_bacillus.html |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 健康維持 |
Reading 1 | けんこういじ |
Part-of-speech | n |
Part-of-speech | vs |
English 1 | health maintenance;health preservation |
Reference | www.city.kasaoka.okayama.jp/tanken/kenkoufukushika.html |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 植物酵素 |
Reading 1 | しょくぶつこうそ |
Part-of-speech | n |
English 1 | plant enzyme;vegetable enzyme |
Reference | www.worldsuppli.jp/2724.html |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 健康補助品 |
Reading 1 | けんこうほじょひん |
Part-of-speech | n |
English 1 | health supplement;dietary supplement |
Reference | www.ec-shopping.net/shop/NEXY0010/product_info.php/products_id/159689 |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 健康補助食品 |
Reading 1 | けんこうほじょしょくひん |
Part-of-speech | n |
English 1 | dietary supplement |
Reference | www3.jetro.go.jp/jetro-file/search-text.do?url=04A-001037 |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 消化植物酵素 |
Reading 1 | しょうかしょくぶつこうそ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Vegetarian Pancreatin Digestive Plant Enzymes |
Reference | www.worldsuppli.jp/2730.html |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment | One WWW site uses it. Not common enough. |
Headword 1 | 善玉菌 |
Reading 1 | ぜんだまきん |
Part-of-speech | n |
English 1 | good germ;good bacteria |
Reference | http://www2.health.ne.jp/word/d3029.html |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 無味無臭 |
Reading 1 | むみむしゅう |
Part-of-speech | adj-na |
English 1 | Tateless & Odorless |
Reference | http://chaga.info/shosai.html |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Richard, did you actually read the English you put in?
"adj-no"; not "adj-na". |
Headword 1 | 全身写真 |
Reading 1 | ぜんしんしゃしん |
Part-of-speech | n |
English 1 | whole body picture |
Reference | www.aqua7.com/airline/airlineset.html |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment | "full-length photograph"is better. |
Current Entry | 後ろ指を指す;後指を指す [うしろゆびをさす] /(exp) (obsc) to talk about someone behind their back/to backbite/ |
Headword 1 | 後ろ指を指す |
Headword 2 | 後指を指す |
Reading 1 | うしろゆびをさす |
Part-of-speech | exp |
English 1 | (obsc) (See 後ろ指を指される) to talk about someone behind their back |
English 2 | to backbite |
Comment | well, if you've added 後ろ指を指される as a separate entry, then this form would, in fact, be (obsc).
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 上座部仏教 [かみざぶぶっきょう] /(n) Theravada Buddhism/ |
Headword 1 | 上座部仏教 |
Reading 1 | じょうざぶぶっきょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | Theravada Buddhism |
Comment | >One of yours, Rene. Want to defend the reading?
= No, mistake on my part. Wikipedia's archived page from Jan. 20, 2007 gives the じょうざぶぶっきょう reading, and I'd submitted 上座部 as じょうざぶ only two days earlier, so I must have been off in dreamland when I added this. |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | じてんしゃ |
Part-of-speech | n |
English 1 | bicycle |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Sigh. Did you look to see if it was there? |
Current Entry | 磔刑 [はりつけ;たっけい] /(n) crucifixion/ |
Headword 1 | 磔刑 |
Reading 1 | たっけい |
Reading 2 | たくけい |
Part-of-speech | n |
English 1 | crucifixion |
Reference | 広辞苑、大辞林、大辞泉 |
Comment | No dictionary listed はりつけ as a reading.
Would probably be a good idea to make a seperate entry for 磔[はりつけ] |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | GG5 has: はりつけ2【礫刑】 crucifixion, which I think is suspect. No other dictionary has it - it gets about 380 Googits. I'm tempted to add it as "iK" to the new 磔/はりつけ entry. |
Headword 1 | 磔 |
Reading 1 | はりつけ |
Part-of-speech | n |
English 1 | crucifixion |
Reference | 広辞苑、大辞林、大辞泉 |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 開発経緯;開発の経緯 [かいはつけいい] /(n) features/TempSUB/ |
Headword 1 | 開発経緯 |
Reading 1 | かいはつけいい |
Part-of-speech | n |
English 1 | features of a product |
English 2 | TempSUB |
Comment | Removed the extraneous headword. |
Name | Jeroen Ruigrok van der Werven |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Have already. |
Current Entry | 回 [かい] /(ctr) counter for occurrences/(P)/ |
Headword 1 | 回 |
Reading 1 | かい |
Part-of-speech | ctr |
English 1 | (1) counter for occurrences |
English 2 | (2) counter for innings (baseball) |
Reference | Eijiro, Sanseido and the Tanaka examples corpus.
|
Comment | Most of the compounds involving 回 seem to have the baseball variant noted as a sense already, but the counter itself didn't...
|
Name | Peter Maydell |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 先発 [せんぱつ] /(n,vs) forerunner/advance party/going on ahead/(P)/ |
Headword 1 | 先発 |
Reading 1 | せんぱつ |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | (1) forerunner |
English 2 | advance party |
English 3 | going on ahead |
English 4 | (2) being in a (team sports) match or game from the start |
English 5 | starting |
Reference | 大辞林, which has:
(2)団体で行うスポーツで、試合の最初から出ること。また、その選手。 Also Eijiro (although it only claims 'baseball' rather than more generally). |
Name | Peter Maydell |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ガーメント |
Part-of-speech | n |
English 1 | garment |
Comment | 71,500 web hits |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 長々;長長 [ながなが] /(adv) long/drawn-out/very long/ |
Headword 1 | 長々 |
Headword 2 | 長長 |
Reading 1 | ながなが |
Part-of-speech | adv-to,adv |
English 1 | long |
English 2 | drawn-out |
English 3 | very long |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=ながなが&kind=jn |
Comment | More often with と than without. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |