Current Entry | 天鵞絨(ateji) [ビロード] /(n) (uk) (pt: veludo) velvet/(P)/ |
Headword 1 | 天鵞絨 |
Reading 1 | ビロード |
Part-of-speech | n |
English 1 | (uk) (pt: veludo) velvet |
Comment | I noticed there was another entry for びろうど as well,
天鵝絨 【びろうど】 (n) velvet Merge them? However, I can only find 天鵝絨 in 漢字源 while most other dictionaries list 天鵞絨. |
Name | David Ranvig |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Well caught. I have merged them. |
Current Entry | 減たる [げんたる] /(adj-t,adv-to) strict/severe/stern/ |
Headword 1 | 減たる |
Reading 1 | げんたる |
Part-of-speech | adj-t,adv-to |
English 1 | strict |
English 2 | severe |
English 3 | stern |
Comment | 6 non-edict hits, no dictionary has it, pos is all wrong
delete? |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I'll drop it. |
Current Entry | 主たる [しゅたる] /(adj-t,adv-to) main/principal/major/(P)/ |
Headword 1 | 主たる |
Reading 1 | しゅたる |
Part-of-speech | adj-pn |
English 1 | main |
English 2 | principal |
English 3 | major |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Comment | adj-t is for words like 堂々, etc. this is 連体形.
same for the whole next batch |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 飽く迄(P);飽くまで [あくまで] /(adv) (uk) to the end/to the bitter end/to the last/stubbornly/persistently/to the utmost/(P)/ |
Headword 1 | 飽くまで |
Headword 2 | 飽く迄 |
Reading 1 | あくまで |
Part-of-speech | adv |
English 1 | (uk) to the end |
English 2 | to the bitter end |
English 3 | to the last |
English 4 | stubbornly |
English 5 | persistently |
English 6 | to the utmost |
Comment | 飽くまで is around 9 times as common as 飽く迄 (although I suppose the (P) is from a dictionary entry so stays on 飽く迄) |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I'll change the order, and demote 飽く迄. |
Current Entry | 冠たる [かんたる] /(adj-t,adv-to) the greatest/the first/the best/ |
Headword 1 | 冠たる |
Reading 1 | かんたる |
Part-of-speech | adj-pn |
English 1 | the greatest |
English 2 | the first |
English 3 | the best |
Comment | all dictionaries have this as 冠[かん] (adj-t,adv-to).
daijirin also has an additional entry for 冠たる (adj-pn), which is simply a redirect. this should probably be added to 冠[かん] as (adj-t,adv-to) as well |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 従たる [じゅうたる] /(adj-t,adv-to) subordinate/secondary/junior/incidental/accessory/ |
Headword 1 | 従たる |
Reading 1 | じゅうたる |
Part-of-speech | adj-pn |
English 1 | subordinate |
English 2 | secondary |
English 3 | junior |
English 4 | incidental |
English 5 | accessory |
Comment | all japanese dictionaries have this as 従[じゅう] (n,adj-no) only, letting the たる speak for itself
if kept as is (not a bad idea considering the number of hits), it should be adj-pn, and another entry added for 従[じゅう] |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 爛たる [らんたる] /(adj-t,adv-to) brilliant/bright/ |
Headword 1 | 爛たる |
Reading 1 | らんたる |
Part-of-speech | adj-pn |
English 1 | (arch) brilliant |
English 2 | bright |
Comment | it gets a small number of hits, although no dictionary has it, (or even 爛 as a standalone word)
perhaps a messed-up or abbreviated version of 爛々たる? if kept, should be 爛 [らん] (adj-t,adv-to) or 爛たる [らんたる] (adj-pn) definitely (obsc) or (arch) either way |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 最たる [さいたる] /(adj-t,adv-to) prime/conspicuous/ |
Headword 1 | 最たる |
Reading 1 | さいたる |
Part-of-speech | adj-pn |
English 1 | prime |
English 2 | conspicuous |
Comment | adj-t/adv-to form is 最
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 最 [さい] /(pref) the most/the extreme/ |
Headword 1 | 最 |
Reading 1 | さい |
Part-of-speech | pref,adj-t,adv-to,adj-na |
English 1 | the most |
English 2 | the extreme |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 巍然たる [ぎぜたる] /(adj-t,adv-to) lofty/towering/ |
Headword 1 | 巍然たる |
Reading 1 | ぎぜたる |
Part-of-speech | adj-t,adv-to |
English 1 | lofty |
English 2 | towering |
Comment | delete. entry for 巍然 already exists
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 確たる [かくたる] /(adj-t) (See 確) certain/definite/ |
Headword 1 | 確たる |
Reading 1 | かくたる |
Part-of-speech | adj-pn |
English 1 | (See 確) certain |
English 2 | definite |
Reference | koj
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 蕭寥たる [しょうりょうたる] /(adj-t) desolate/lonely/barren/ |
Headword 1 | 蕭寥 |
Reading 1 | しょうりょう |
Part-of-speech | adj-t,adv-to |
English 1 | (arch) desolate |
English 2 | lonely |
English 3 | barren |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 何たる [なんたる] /(adj-t) what (i.e. |
Headword 1 | 何たる |
Reading 1 | なんたる |
Part-of-speech | adj-pn,exp |
English 1 | what (i.e. "what rudeness") (an expression of surprise, anger) |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 出る杭は打たれる [でるくいはうたれる] /(exp) the nail that stick out gets hammered in/the best policy is to keep your head down/ |
Headword 1 | 出る杭は打たれる |
Reading 1 | でるくいはうたれる |
Part-of-speech | exp |
English 1 | the nail that stick out gets hammered in |
English 2 | the best policy is to keep your head down |
Comment | Sense 1: stick → sticks
|
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 冠 [かんむり(P);かん] /(n) (1) crown/diadem/first/best/peerless/cap/(2) naming/designating/initiating on coming of age/(3) top character radical/(P)/ |
Headword 1 | 冠 |
Reading 1 | かんむり |
Reading 2 | かん |
Reading 3 | かむり |
Reading 4 | かんぶり |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (See 束帯,衣冠) cap (esp. a traditional cap worn with sokutai or ikan clothing) |
English 2 | crown |
English 3 | diadem |
English 4 | coronet |
English 5 | (2) (かんむり only) top kanji radical |
English 6 | (3) (かむり only) (See 俳諧) first verse of a haikai, etc. |
English 7 | (4) (かぶり,こうぶり,かうぶり,かがふり only) (arch) order |
English 8 | rank |
English 9 | (adj-t,adv-to) (5) (かん only) (See 冠たる) greatest |
English 1 | peerless |
English 1 | first |
English 1 | best |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Comment | keep as much or as little of this as you please. here's the complete set of readings from the japanese dictionaries:
冠[かんむり,かん,かむり,かんぶり(ok),かぶり(ok),こうぶり(ok),かうぶり(ok),かがふり(ok)] old sense 2 has already been moved out into 冠する old sense 1 contains the info for the adj-t form, which is now sense 5 |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Sense 4 has to go into its own entry, as it doesn't overlap the others in readins or meanings. |
Current Entry | 被る [かぶる] /(v5r,vt) (1) to wear (on head, usu. one's own)/to put on (over head, usu. one's own)/(2) to pour or dash water, dust, etc. (on oneself)/(3) to bear (e.g., someone's debts, faults, etc.)/(4) to overlap/(P)/ |
Headword 1 | 被る |
Headword 2 | 冠る |
Reading 1 | かぶる |
Reading 2 | かむる |
Part-of-speech | v5r,vt |
English 1 | (1) to wear (on head, usu. one's own) |
English 2 | to put on (over head, usu. one's own) |
English 3 | (2) to pour or dash water, dust, etc. (on oneself) |
English 4 | (3) to bear (e.g., someone's debts, faults, etc.) |
English 5 | (4) to overlap |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 撫でる [なでる] /(v1,vt) to brush gently/to stroke/(P)/ |
Headword 1 | 撫でる |
Reading 1 | なでる |
Part-of-speech | v1,vt |
English 1 | to brush gently |
English 2 | to stroke |
English 3 | to caress |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | になる /(suf) (1) becomes/will become/(2) (with |
Headword 1 | になる |
Part-of-speech | suf |
English 1 | (1) becomes |
English 2 | will become |
English 3 | turns out |
English 4 | (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | だろう /(exp) (See でしょう) seems/I think/I guess/I wonder/I hope/don't you agree?/I thought you'd say that!/(P)/ |
Headword 1 | だろう |
Part-of-speech | exp |
English 1 | (1) (See でしょう) seems |
English 2 | I think |
English 3 | I guess |
English 4 | it should be |
English 5 | I wonder |
English 6 | I hope |
English 7 | (2) don't you agree? |
English 8 | I thought you'd say that! |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 石灯籠 |
Headword 2 | 石燈篭 |
Headword 3 | 石燈籠 |
Headword 4 | 石灯篭 |
Reading 1 | いしどうろう |
Part-of-speech | n |
English 1 | Stone lantern often seen at the entrance to shrines or in gardens. |
Cross-reference | 灯篭 |
Reference | http://www.avis.ne.jp/~natsume/garden/jap_gard/toro.html |
Name | ベス |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Two are already there. Merged. |
Current Entry | エース(P);エイセ /(n) (1) ace/(2) ACE/(P)/ |
Headword 1 | エース |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) ace |
English 2 | (2) ACE |
Comment | Suggesting the deletion of the current 2nd headword エイセ.
I have never heard of エイセ meaning "ace". Yahoo.co.jp lists over 23 million エース, as compared to 206 エイセ, a few (less than a handful) of which refer to the title of the 1999 American movie "Five Aces." (ファイブ エイセス). But that doesn't mean "ace" is pronounced エイセ in Japanese. BTW, I don't know what sense 2 ACE is. Shouldn't it be spelled out (e.g., Advisory Centre for Education, Awards for Cable Excellence, etc.) ? |
Name | Kanji Haitani |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ジェネリック医薬品 |
Reading 1 | ジェネリックいやくひん |
Part-of-speech | n |
English 1 | generic drug |
Reference | 500k hits
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ジェネリック品 |
Reading 1 | ジェネリックひん |
Part-of-speech | n |
English 1 | generic product |
Reference | daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 後発医薬品 |
Reading 1 | こうはついやくひん |
Part-of-speech | n |
English 1 | generic drug |
Reference | wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 禪 |
Reading 1 | ぜん |
Reading 2 | せん |
Reading 3 | ゆずる |
Reading 4 | しずか |
Part-of-speech | n |
Part-of-speech | vs |
English 1 | meditation, contemplation (dhyana) |
English 2 | to level ground for altar |
English 3 | abdicate |
Cross-reference | 禅 |
Reference | wikipedia |
Submission Type | new |
Editorial Comment | I can only find kanwa entries for this. I'll add 禪 to the 禅 entry. |
Headword 1 | シックハウス症候群 |
Reading 1 | シックハウスしょうこうぐん |
Part-of-speech | n |
English 1 | sick-house syndrome |
English 2 | sick-building syndrome |
Reference | daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | PTSD |
Reading 1 | ピーティーエスディー |
Part-of-speech | n |
English 1 | post-traumatic stress disorder (PTSD) |
Cross-reference | 心的外傷後ストレス障害 |
Reference | wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 心的外傷後ストレス障害 |
Reading 1 | しんてきがいしょうごストレスしょうがい |
Part-of-speech | n |
English 1 | post-traumatic stress disorder (PTSD) |
Reference | wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 脳死移植 |
Reading 1 | のうしいしょく |
Part-of-speech | n |
English 1 | organ transplant from a brain-dead donor |
Reference | 74k hits
eij |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ラニーニャ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (es:) La Nina (ocean-atmosphere phenomenon similar to El Nino) |
Reference | daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ビオトープ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (de: Biotop) biotope |
Reference | daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 性同一性障害 |
Reading 1 | せいどういつせいしょうがい |
Part-of-speech | n |
English 1 | gender identity disorder |
Reference | wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 予報円 |
Reading 1 | よほうえん |
Part-of-speech | n |
English 1 | forecast center position (of a typhoon, etc.) |
Reference | http://weather.goo.ne.jp/term/209.html
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ICタグ |
Reading 1 | アイシータグ |
Part-of-speech | n |
English 1 | IC tag (integrated circuit tag, used as an alternative to bar codes) |
Reference | wiki
http://web-japan.org/trends/science/sci031224.html |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 燃料電池車 |
Reading 1 | ねんりょうでんちしゃ |
Part-of-speech | n |
English 1 | fuel-cell car |
English 2 | fuel-cell vehicle |
Reference | 440k hits
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | イモビライザー |
Part-of-speech | n |
English 1 | immobiliser (electronic device that prevents an automobile engine from running without the key) |
English 2 | immobilizer |
Reference | wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | メタンハイドレート |
Part-of-speech | n |
English 1 | methane hydrate |
Reference | wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | コージェネレーション /(n) cogeneration/ |
Headword 1 | コージェネレーション |
Headword 2 | コジェネレーション |
Part-of-speech | n |
English 1 | cogeneration |
Reference | daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | コージェネレーションシステム /(n) cogeneration system/ |
Headword 1 | コージェネレーションシステム |
Headword 2 | コジェネレーションシステム |
Part-of-speech | n |
English 1 | cogeneration system |
Comment | merge |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | コジェネレーションシステム /(n) co-generation system/ |
Headword 1 | コジェネレーションシステム |
Part-of-speech | n |
English 1 | co-generation system |
Comment | delete |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | MOX燃料 |
Reading 1 | モックスねんりょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | MOX fuel (mixed oxide fuel) |
Reference | wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ETC |
Reading 1 | イーティーシー |
Part-of-speech | n |
English 1 | ETC (electronic toll collection system) |
Reference | daijs, wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | IH調理器 |
Reading 1 | アイエッチちょうりき |
Part-of-speech | n |
English 1 | (IH=induction heating) induction cooker |
Reference | wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | SNS |
Reading 1 | エスエヌエス |
Part-of-speech | n |
English 1 | social networking service (SNS) |
Reference | wiki |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | イオンエンジン |
Part-of-speech | n |
English 1 | ion engine |
Reference | wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ワインバーグサラム理論 |
Reading 1 | ワインバーグサラムりろん |
Part-of-speech | n |
English 1 | Weinberg-Salam theory (particle physics) |
Reference | daijs, wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 統一場理論 |
Reading 1 | とういつばりろん |
Part-of-speech | n |
English 1 | unified field theory |
Reference | daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 地理情報システム |
Reading 1 | ちりじょうほうシステム |
Part-of-speech | n |
English 1 | geographic information system (GIS) |
Reference | wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 青色発光ダイオード |
Reading 1 | あおいろはっこうダイオード |
Part-of-speech | n |
English 1 | blue light-emitting diode |
English 2 | blue LED |
Reference | 100k hits, wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 高度道路交通システム |
Reading 1 | こうどどうろこうつうシステム |
Part-of-speech | n |
English 1 | intelligent transportation system (ITS) |
Reference | wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 情報システム |
Reading 1 | じょうほうシステム |
Part-of-speech | n |
English 1 | information system |
Reference | daij
|
Comment | ~2 mil hits |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 着衣泳 |
Reading 1 | ちゃくいえい |
Part-of-speech | n |
English 1 | An increasing number of elementary schools (70 percent in the Kanto area) are having students practice swimming with their clothes on in the school pool. The aim is to prepare the children to save themselves from drowning should they ever fall into the water fully clothed. |
Reference | http://www.kanjiclinic.com/2004newwords.htm |
Name | maideii |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Thanks for the explanation. For the dictionary entry I have gone for: "swimming fully-clothed". |
Headword 1 | 惣七 |
Reading 1 | そしち |
Part-of-speech | m |
English 1 | Soshichi |
Reference | My great-grandfather's name |
Name | Eric |
Submission Type | new |
Editorial Comment | "惣七 (そうしち) Soushichi (g)" is already there. Are you *very* sure it's そ and not そう? |
Headword 1 | 八八 |
Reading 1 | はっぱち |
Part-of-speech | m |
English 1 | Happachi |
Reference | Japanese ship passanger list |
Name | Eric |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 與右衛門 |
Reading 1 | よえもん |
Part-of-speech | m |
English 1 | Yoemon |
Reference | Listed in koseki tohon |
Name | Eric |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 鉈鎌 |
Reading 1 | なたがま |
Part-of-speech | n |
English 1 | billhook |
English 2 | fascine knife |
English 3 | sickle-shaped tool with a sharp inner edge, halfway between a knife and an axe |
Reference | http://www.big.or.jp/~mio/dic/ej/ej_B.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Billhook#Names_for_billhook_in_other_languages |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Seems to be "uk". |
Headword 1 | パリ症候群 |
Reading 1 | パリしょうこうぐん |
Part-of-speech | n |
English 1 | psychological problems suffered by a number of young Japanese women who have difficulty adjusting to the language and customs they encounter while living in Paris. Symptoms include forgetfulness, hallucinations, and an inability to coordinate voluntary muscular movements. |
Reference | http://www.kanjiclinic.com/2006newwords.htm |
Name | maideii |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Made it: "Paris syndrome (psychological problems associated with living in Paris)" |
Headword 1 | ジモ語 |
Reading 1 | ジモご |
Part-of-speech | n |
English 1 | local language |
English 2 | local dialect |
Reference | http://www.kanjiclinic.com/2006newwords.htm |
Name | maideii |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Not common. 地元語 gets 12 times more hits. |
Headword 1 | ニート |
Part-of-speech | n |
Misc | abbr |
English 1 | Japanese young people who are not in school or working full-time, and who have no concrete plans for the future. Acronym : Not in Education, Employment, or Training |
English 2 | NEET |
Reference | http://www.kanjiclinic.com/2005newwords.htm |
Name | maideii |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Already an entry. PLEASE check first. |
Current Entry | 聖なる [せいなる] /(adj) holy/sacred/ |
Headword 1 | 聖なる |
Reading 1 | せいなる |
Part-of-speech | adj-pn |
English 1 | holy |
English 2 | sacred |
Comment | pos
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 更なる [さらなる] /(adj) even more/still more/further/ |
Headword 1 | 更なる |
Reading 1 | さらなる |
Part-of-speech | adj-pn |
English 1 | even more |
English 2 | still more |
English 3 | further |
Comment | pos |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 奇なる [きなる] /(exp) odd/strange/eccentric/ |
Headword 1 | 奇なる |
Reading 1 | きなる |
Part-of-speech | adj-pn |
English 1 | odd |
English 2 | strange |
English 3 | eccentric |
Comment | no dic has this, they just leave it as 奇[き], and this is the standard 連体形 form of 奇なり.
if kept, it should be adj-pn. |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 重なる(oK);主なる [おもなる] /(exp) main/principal/important/ |
Headword 1 | 主なる |
Headword 2 | 重なる |
Reading 1 | おもなる |
Part-of-speech | adj-pn |
English 1 | main |
English 2 | principal |
English 3 | important |
Comment | another one left out by japanese dictionaries, although probably common enough to get its own entry as adj-pn
重なる is only more common because it's usually かさなる. putting 主なる first prevents confusion. |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 尤なる [ゆうなる] /(exp) superb/outstanding/ |
Headword 1 | 尤 |
Reading 1 | ゆう |
Part-of-speech | adj-na |
English 1 | superbness |
English 2 | excellence |
Comment | not limited to ゆうなる, ゆうなり gets about a third as many hits
seems to be adj-nari only, if we had such a tag. |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I don't want to put adj-na on it. I have added a comment instead. |
Current Entry | 大いなる;巨なる;巨いなる [おおいなる] /(adj) big/large/great/ |
Headword 1 | 大いなる |
Headword 2 | 巨いなる |
Headword 3 | 巨なる |
Reading 1 | おおいなる |
Part-of-speech | adj-pn |
English 1 | big |
English 2 | large |
English 3 | great |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | いきいき鳥;生き生き鳥 [いきいきとり] /(n,adj) fresh chicken/ |
Headword 1 | いきいき鳥 |
Headword 2 | 生き生き鳥 |
Reading 1 | いきいきとり |
Part-of-speech | n,adj |
English 1 | fresh chicken |
Comment | suggest delete. no dictionary has these, いきいき鳥 gets 1 non-edict hit, 生き生き鳥 gets 3
i don't even think "生き生き" can be used to mean "fresh (as in meat)" |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | OK. Gone. |
Current Entry | 長の;永の [ながの] /(adj) long/eternal/ |
Headword 1 | 長の |
Headword 2 | 永の |
Reading 1 | ながの |
Part-of-speech | adj-pn |
English 1 | long |
English 2 | eternal |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 既読 [きどく] /(adj) (short for 既に読まれた) (abbr) already read/ |
Headword 1 | 既読 |
Reading 1 | きどく |
Part-of-speech | adj-no,n |
English 1 | (short for 既に読まれた) (abbr) already read |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 如かず;若かず;及かず [しかず] /(adj) (1) (See 如く・しく,百聞は一見に如かず) being inferior to/being no match for/(2) (See 三十六計逃げるに如かず) being best/ |
Headword 1 | 如かず |
Headword 2 | 若かず |
Headword 3 | 及かず |
Reading 1 | しかず |
Part-of-speech | exp |
English 1 | (1) (See 如く・しく,百聞は一見に如かず) being inferior to |
English 2 | being no match for |
English 3 | (2) (See 三十六計逃げるに如かず) being best |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 寓意的 [ぐういてき] /(adj) allegorical/emblematic/ |
Headword 1 | 寓意的 |
Reading 1 | ぐういてき |
Part-of-speech | adj-na |
English 1 | allegorical |
English 2 | emblematic |
Comment | incidentally, doesn't seem to meet the criterion for 的 inclusion
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | well, 寓意 doesn't really mean allegory, but 寓意的 is usually translated as allegorical. |
Current Entry | 剣状軟骨 [けんじょうなんこつ] /(adj) xiphoid (relating to the lower part of the sternum)/ |
Headword 1 | 剣状軟骨 |
Reading 1 | けんじょうなんこつ |
Part-of-speech | n |
English 1 | xiphoid (relating to the lower part of the sternum) |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | "adj-no" too. |
Current Entry | 嫌いなく [きらいなく] /(exp,adj,conj) without discrimination/indiscriminate/without distinction/without differentiation/ |
Headword 1 | 嫌いなく |
Reading 1 | きらいなく |
Part-of-speech | exp,adv,conj |
English 1 | without discrimination |
English 2 | indiscriminate |
English 3 | without distinction |
English 4 | without differentiation |
Comment | adj->adv
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 嫌わず [きらわず] /(exp,adj,conj) without discrimination/indiscriminate/without distinction/without differentiation/ |
Headword 1 | 嫌わず |
Reading 1 | きらわず |
Part-of-speech | exp,adv,conj |
English 1 | without discrimination |
English 2 | indiscriminate |
English 3 | without distinction |
English 4 | without differentiation |
Comment | ditto
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 五本 [ごほん] /(adj) five (long cylindrical things)/ |
Headword 1 | 五本 |
Reading 1 | ごほん |
Part-of-speech | n |
English 1 | five (long cylindrical things) |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 七本 [ななほん] /(adj) seven (long cylindrical things)/ |
Headword 1 | 七本 |
Reading 1 | ななほん |
Part-of-speech | n |
English 1 | seven (long cylindrical things) |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 精神神経用 [せいしんしんけいよう] /(adj) psychoneurologic/ |
Headword 1 | 精神神経用 |
Reading 1 | せいしんしんけいよう |
Part-of-speech | n,adj-no |
English 1 | psychoneurologic use |
Comment | i think this can be deleted. standard 用 usage
if not, adj-no |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Dropped the 用 and made it adj-no & psychoneuro/psychoneurotic. |
Current Entry | 線上 [せんじょう] /(adj) on the line/borderline/horizon/ |
Headword 1 | 線上 |
Reading 1 | せんじょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) on a line |
English 2 | (2) borderline |
English 3 | brink |
English 4 | verge |
Reference | koj, daij, progressive j-e
|
Comment | i see no evidence of "horizon", although it might qualify as part of sense 1
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 長寿命 [ちょうじゅみょう] /(n,adj) (1) long operating life/long service life/long life/(2) long-life/ |
Headword 1 | 長寿命 |
Reading 1 | ちょうじゅみょう |
Part-of-speech | n,adj-no |
English 1 | (1) long operating life |
English 2 | long service life |
English 3 | long life |
English 4 | (2) long-life |
Comment | these two senses can be merged? |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 等幅 [とうはば] /(adj) fixed-width (e.g., font)/ |
Headword 1 | 等幅 |
Reading 1 | とうはば |
Part-of-speech | n,adj-no |
English 1 | fixed-width (e.g., font) |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 薄ら [うっすら;うすら] /(adj,adv-to) (1) (uk) thinly/lightly/slightly/(adj) (2) hazy/fuzzy/(adj) (3) dim/faint/slight/ |
Headword 1 | 薄ら |
Reading 1 | うっすら |
Reading 2 | うすら |
Part-of-speech | pref |
English 1 | (1) (uk) thinly |
English 2 | lightly |
English 3 | slightly |
English 4 | (2) hazy |
English 5 | fuzzy |
English 6 | (adj) (3) dim |
English 7 | faint |
English 8 | slight |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Comment | all japanese dictionaries split these, although i'm not sure if they're divided so finely in real life. definitely not an (adj) in either case
薄ら[うっすら] (adv,adv-to) thinly/slightly/lightly/wispily/faintly/vaguely 薄ら[うすら] (pref) thinly/slightly/lightly/wispily/faintly/vaguely |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 八本 [はちほん;はっぽん] /(adj) eight (long cylindrical things)/ |
Headword 1 | 八本 |
Reading 1 | はちほん |
Reading 2 | はっぽん |
Part-of-speech | n |
English 1 | eight (long cylindrical things) |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 平たん [ひらたん] /(adj) flat/ |
Headword 1 | 平たん |
Reading 1 | ひらたん |
Part-of-speech | adj-no |
English 1 | flat |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 余りにも [あまりにも] /(adj) (uk) too much/excessive/too/ |
Headword 1 | 余りにも |
Reading 1 | あまりにも |
Part-of-speech | adv |
English 1 | (uk) too much |
English 2 | excessive |
English 3 | too |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 露日 [ろにち] /(adj) Russo-Japanese/ |
Headword 1 | 露日 |
Reading 1 | ろにち |
Part-of-speech | n |
English 1 | Russia and Japan |
Comment | this more closely matches other such entries |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 六本 [ろっぽん] /(adj) six (long cylindrical things)/ |
Headword 1 | 六本 |
Reading 1 | ろっぽん |
Part-of-speech | n |
English 1 | six (long cylindrical things) |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 撓わ [たわわ] /(adj) heavily (laden with fruit)/ |
Headword 1 | 撓わ |
Headword 2 | 撓 |
Reading 1 | たわわ |
Part-of-speech | adj-na |
English 1 | (of a branch heavily laden with fruit, etc.) drooping |
English 2 | bending |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 平たん [ひらたん] /(adj) flat/ |
Headword 1 | 平たん |
Reading 1 | ひらたん |
Part-of-speech | adj-na,adj-no |
English 1 | flat |
Comment | adj-na as well
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | さん /(suf) Mr or Mrs/(P)/ |
Headword 1 | さん |
Part-of-speech | suf |
English 1 | Mr or Mrs |
Comment | > Why drop "Mrs"?
> I suspect you've missed the point about the gender-neutral aspect. My point was the neutrality of さん/様 regarding *marital status*, not gender. I only dropped "Mrs" because I thought the entry would be more concise as "Mr or Ms", rather than "Mr, Mrs, Ms, Miss", but either way works for me. I also think the comment Kodansha gives about the idiosyncratic appending of さん/様 to occupational titles could merit entry, since English speakers don't say "Mr Doctor" or "Ms Lawyer". |
Name | Miguel Garcia-Blanco |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Made it "Mr, Mrs, Miss or Ms", and added a second sense: "honorific used with occupational titles" |
Current Entry | したり /(int) God bless me!/Good heavens!/ |
Headword 1 | したり |
Part-of-speech | int |
English 1 | God bless me! |
English 2 | Good heavens! |
English 3 | etc. |
English 4 | one of many options |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Hmmm. |
Current Entry | 劣性 [れっせい] /(n,adj-no) recessiveness/ |
Headword 1 | 劣性 |
Reading 1 | れっせい |
Part-of-speech | n,adj-no |
English 1 | recessiveness |
Comment | > when you add "vs" to something, you don't add the verb form,
> why would it be different for adj-no? Actually the current policy is to split "vs" glosses into a separate sense so it shouldn't be any different for adj-no. They _both_ get split. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 茶陶 |
Reading 1 | ちゃとう |
Part-of-speech | n |
English 1 | tea bowl |
Reference | http://www.bizenyaki.bizen.okayama.jp/yougo/yougo_ta.html
・茶陶(ちゃとう) 茶の湯に用いられる茶壺(ちゃつぼ)、茶入(ちゃいれ)、建水(けんすい)など喫茶に関わるものから懐石の道具、炭道具など多彩な焼き物のをいいます。 |
Name | Jamie |
Submission Type | new |
Editorial Comment |