New Entries/Amendments for 2007-11-22

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 26 Oct.
Headword 1¥¤¥ª¥Ë¥¢ÀûË¡
Reading 1¥¤¥ª¥Ë¥¢¤»¤ó¤Ý¤¦
Part-of-speechn
English 1Ionian mode
Referencedaijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry¹Íθ¤ËÆþ¤ì¤ë;¹Íθ¤Ë¤¤¤ì¤ë [¤³¤¦¤ê¤ç¤Ë¤¤¤ì¤ë] /(exp,v1) to take into consideration/
Headword 1¹Íθ¤ËÆþ¤ì¤ë
Headword 2¹Íθ¤Ë¤¤¤ì¤ë
Reading 1¤³¤¦¤ê¤ç¤Ë¤¤¤ì¤ë
Part-of-speechexp,v1
English 1to take into consideration
English 2to bear in mind
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current EntryΧÀû [¤ê¤Ã¤»¤ó] /(n) a modality (in gagaku)/
Headword 1ΧÀû
Reading 1¤ê¤Ä¤»¤ó
Reading 2¤ê¤Ã¤»¤ó
Part-of-speechn
English 1(See ϤÀû) (in gagaku) Dorian mode
English 2Dorian scale
Commentokay, i think i have this worked out.

according to this page:
http://www.mymusicclass.com/recorder/Theory/Theory1.htm

RE - MI - FA - SO - LA - TI - DO - RE = Dorian
and
SO - LA - TI - DO - RE - MI - FA - SO = Mixolydian

so:
ΧÀû = Dorian

²«¾âÄ´ = A Dorian
È×¾ÄÄ´ = B Dorian
Ê¿Ä´ = E Dorian

ϤÀû = Mixolydian

°í±ÛÄ´ = D Mixolydian
ÂÀ¿©Ä´ = E Mixolydian
ÁÐÄ´ = G Mixolydian
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment Well, I liked your earlier amendment to ΧÀû better. I don't think ΧÀû is the Japanese word for the Dorian mode - that's ¥É¥ê¥¢¥ó. I'd go along with "(equivalent to Dorian mode)". But I recall reading that ΧÀû was pentatonic scale, and the document at www.tc-helicon.com/media/Intonator_HS_JP(2).pdf shows it as 5 notes.

Headword 1ΧÀûË¡
Reading 1¤ê¤Ä¤»¤ó¤Ý¤¦
Reading 2¤ê¤Ã¤»¤ó¤Ý¤¦
Part-of-speechn
English 1(in gagaku) Dorian mode
English 2Dorian scale
Cross-referenceϤÀûË¡
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ϤÀû
Reading 1¤ê¤ç¤»¤ó
Part-of-speechn
English 1(in gagaku) Mixolydian mode
English 2Mixolydian scale
Cross-referenceΧÀû
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ϤÀûË¡
Reading 1¤ê¤ç¤»¤ó¤Ý¤¦
Part-of-speechn
English 1(in gagaku) Mixolydian mode
English 2Mixolydian scale
Cross-referenceΧÀûË¡
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1²«¾âÄ´
Reading 1¤ª¤¦¤·¤­¤Á¤ç¤¦
Reading 2¤ª¤¦¤·¤­¤Â¤ç¤¦
Part-of-speechn
English 1(in gagaku) A Dorian mode
Cross-referenceϻĴ»Ò,²«¾â
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment I'm not sure I like it expressed this way. I think "(in gagaku) scale similar to Dorian mode on A" is better.

Headword 1È×¾ÄÄ´
Reading 1¤Ð¤ó¤·¤­¤Á¤ç¤¦
Part-of-speechn
English 1(in gagaku) B Dorian mode
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment I reworded this as: "(in gagaku) scale similar to Dorian mode on B" which better fits what I know (not a lot) about the Greek modes and gagaku. I'm not comfortable putting the modes down as translations of the gagaku terms.


Current EntryÊ¿Ä´ [¤Ò¤ç¤¦¤¸¤ç¤¦] /(n) (1) (See ½½ÆóΧ,ÂÀäÈ) (in Japan) 3rd note of the ancient chromatic scale (approx. E)/(2) (See ϻĴ»Ò,ΧÀû) musical key based on the ritsusen scale, using E (approx.) as the keynote/TempSUB/
Headword 1Ê¿Ä´
Reading 1¤Ò¤ç¤¦¤¸¤ç¤¦
Part-of-speechn
English 1(1) (See ½½ÆóΧ,ÂÀäÈ) (in Japan) 3rd note of the ancient chromatic scale (approx. E)
English 2(2) (See ϻĴ»Ò,ΧÀû) (in gagaku) E Dorian mode
English 3TempSUB
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1°í±ÛÄ´
Reading 1¤¤¤Á¤³¤Ä¤Á¤ç¤¦
Reading 2¤¤¤Á¤³¤Á¤Á¤ç¤¦
Part-of-speechn
English 1(in gagaku) D Mixolydian mode
Comment¤¤¤Á¤³¤Á¤Á¤ç¤¦=ok
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ÂÀ¿©Ä´
Headword 2Âç¿©Ä´
Reading 1¤¿¤¤¤·¤­¤Á¤ç¤¦
Reading 2¤¿¤¤¤¸¤­¤Á¤ç¤¦
Part-of-speechn
English 1(in gagaku) E Mixolydian mode
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


Current EntryÁÐÄ´ [¤½¤¦¤¸¤ç¤¦] /(n) (1) (See ½½ÆóΧ,ÃçϤ) (in Japan) 6th note of the ancient chromatic scale (approx. G)/(2) (See ϻĴ»Ò,ϤÀû) musical key based on the ryosen scale, using G (approx.) as the keynote/TempSUB/
Headword 1ÁÐÄ´
Reading 1¤½¤¦¤¸¤ç¤¦
Part-of-speechn
English 1(1) (See ½½ÆóΧ,ÃçϤ) (in Japan) 6th note of the ancient chromatic scale (approx. G)
English 2(2) (See ϻĴ»Ò,ϤÀû) (in gagaku) G Mixolydian mode
English 3TempSUB
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment


Current EntryϻĴ»Ò [¤í¤¯¤Á¤ç¤¦¤·] /(n) (see º¸ÊýÅâ³Ú) six main musical keys used in gagaku/TempSUB/
Headword 1ϻĴ»Ò
Reading 1¤í¤¯¤Á¤ç¤¦¤·
Part-of-speechn
English 1(see º¸ÊýÅâ³Ú) six main gagaku modes (A Dorian, B Dorian, E Dorian, D Mixolydian, E Mixolydian & G Mixolydian)
English 2TempSUB
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ÍÛ²»³¬
Reading 1¤è¤¦¤ª¤ó¤«¤¤
Part-of-speechn
English 1anhemitonic pentatonic scale (pentatonic scale containing no semitones)
Cross-reference±¢²»³¬
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1±¢²»³¬
Reading 1¤¤¤ó¤ª¤ó¤«¤¤
Part-of-speechn
English 1hemitonic pentatonic scale (pentatonic scale containing semitones)
Cross-referenceÍÛ²»³¬
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1±¢ÀûË¡
Reading 1¤¤¤ó¤»¤ó¤Ý¤¦
Part-of-speechn
Miscarch
English 1hemitonic pentatonic scale (pentatonic scale containing semitones)
Cross-reference±¢²»³¬
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ÍÛÀûË¡
Reading 1¤è¤¦¤»¤ó¤Ý¤¦
Part-of-speechn
Miscarch
English 1anhemitonic pentatonic scale (pentatonic scale containing no semitones)
Cross-referenceÍÛ²»³¬
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


Current EntryϤ [¤ê¤ç] /(n) (1) (See ¹Ã¡¦¤«¤ó) bass range (in Japanese music)/(2) (See ½½ÆóΧ¡¤Î§) six even-numbered notes of the ancient chromatic scale/(3) (See ϤÀû) (abbr) Japanese seven-tone gagaku scale (corresponding to: re, mi, fa, so, la, ti, do)/TempSUB/
Headword 1Ϥ
Reading 1¤ê¤ç
Part-of-speechn
English 1(1) (See ¹Ã¡¦¤«¤ó) bass range (in Japanese music)
English 2(2) (See ½½ÆóΧ¡¤Î§) six even-numbered notes of the ancient chromatic scale
English 3(3) (See ϤÀû) (abbr) (in gagaku) Mixolydian mode
English 4TempSUB
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current EntryΧ [¤ê¤Ä] /(n) commandments/
Headword 1Χ
Reading 1¤ê¤Ä
Part-of-speechn
English 1(1) law (esp. ancient East Asian criminal code)/regulation
English 2(2) {Buddh} vinaya (rules for the monastic community)
English 3(3) (See Χ½¡) (abbr) Ritsu (school of Buddhism)
English 4(4) (See Χ»í) (abbr) lushi (style of Chinese poem)
English 5(5) (musical) pitch/(6) (See ½½ÆóΧ¡¤Ï¤) six odd-numbered notes of the ancient chromatic scale
English 6(7) (See ΧÀû) (abbr) (in gagaku) Dorian mode/(n,n-suf,ctr) (8) (in traditional Eastern music) step (corresponding to a Western semitone)
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1¥ª¥Ê¥Û¡¼¥ë
Headword 2¥ª¥Ê¥Û
Reading 1¤ª¤Ê¤Û¡¼¤ë
Reading 2¤ª¤Ê¤Û
Part-of-speechn
English 1sex sleeve
English 2masturbation device that mimics female genitalia
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ÅÔÀá²»³¬
Reading 1¤ß¤ä¤³¤Ö¤·¤ª¤ó¤«¤¤
Part-of-speechn
English 1miyako-bushi scale (characteristic Japanese hemitonic pentatonic scale: mi, fa, la, ti, do)
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryΰµå²»³¬ [¤ê¤å¤¦¤­¤å¤¦¤ª¤ó¤«¤¤] /(n) (See ¸Þ²»²»³¬) pentatonic scale common to traditional Japanese (esp. Okinawan)/
Headword 1ΰµå²»³¬
Reading 1¤ê¤å¤¦¤­¤å¤¦¤ª¤ó¤«¤¤
Part-of-speechn
English 1(See ¸Þ²»²»³¬) Okinawan scale (hemitonic pentatonic scale: do, mi, fa, so, ti)
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1̱Íز»³¬
Reading 1¤ß¤ó¤è¤¦¤ª¤ó¤«¤¤
Part-of-speechn
English 1folk scale (anhemitonic pentatonic scale: mi, so, la, ti, re)
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1Χ²»³¬
Reading 1¤ê¤Ä¤ª¤ó¤«¤¤
Part-of-speechn
English 1ritsu scale (anhemitonic pentatonic scale primarily used in gagaku: re, mi, so, la, ti)
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¼«Á³ÅªÃ»²»³¬
Reading 1¤·¤¼¤ó¤Æ¤­¤¿¤ó¤ª¤ó¤«¤¤
Part-of-speechn
English 1natural minor scale
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1Á´²»²»³¬
Reading 1¤¼¤ó¤ª¤ó¤ª¤ó¤«¤¤
Part-of-speechn
English 1whole-tone scale
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ÀûΧŪû²»³¬
Reading 1¤»¤ó¤ê¤Ä¤Æ¤­¤¿¤ó¤ª¤ó¤«¤¤
Part-of-speechn
English 1melodic minor scale
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ÏÂÀ¼ÅªÃ»²»³¬
Reading 1¤ï¤»¤¤¤Æ¤­¤¿¤ó¤ª¤ó¤«¤¤
Part-of-speechn
English 1harmonic minor scale
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current EntryÈÓ¤¬¿©¤¨¤Ê¤¤ [¤á¤·¤¬¤¯¤¨¤Ê¤¤] /(adj) cannot make a living/
Headword 1ÈÓ¤¬¿©¤¨¤Ê¤¤
Reading 1¤á¤·¤¬¤¯¤¨¤Ê¤¤
Part-of-speechexp,adj
English 1cannot make a living
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1É¡¤Î¹â¤¤
Reading 1¤Ï¤Ê¤Î¤¿¤«¤¤
Part-of-speechexp
English 1proud
Cross-referenceÉ¡¤¬¹â¤¤
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Current EntryÉ¡¤¬¹â¤¤ [¤Ï¤Ê¤¬¤¿¤«¤¤] /(exp,adj) proud/
Headword 1É¡¤¬¹â¤¤
Reading 1¤Ï¤Ê¤¬¤¿¤«¤¤
Part-of-speechexp,adj
English 1(See É¡¤Î¹â¤¤, Ƭ¤¬¹â¤¤) proud
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1°ÛÀ­°¦¼Ô
Reading 1¤¤¤»¤¤¤¢¤¤¤·¤ã
Part-of-speechn
English 1(ant: ƱÀ­°¦¼Ô) heterosexual
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Current EntryƱÀ­°¦¼Ô [¤É¤¦¤»¤¤¤¢¤¤¤·¤ã] /(n) homosexual (person)/
Headword 1ƱÀ­°¦¼Ô
Reading 1¤É¤¦¤»¤¤¤¢¤¤¤·¤ã
Part-of-speechn
English 1(ant: °ÛÀ­°¦¼Ô) homosexual (person)
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current EntryÃé¹ð¤Ë½¾¤¦ [¤Á¤å¤¦¤³¤¯¤Ë¤·¤¿¤¬¤¦] /(exp) to follow (act upon) advice/
Headword 1Ãé¹ð¤Ë½¾¤¦
Reading 1¤Á¤å¤¦¤³¤¯¤Ë¤·¤¿¤¬¤¦
Part-of-speechexp,v5u
English 1to follow (act upon) advice
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1¥Á¥ã¥à²
Reading 1¥Á¥ã¥à¤¾¤¯
Part-of-speechn
English 1Cham (people)
Referencewiki
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry¥­¥ó² [¥­¥ó¤¾¤¯] /(n) (also µþ²) Vietnamese nation/
Headword 1¥­¥ó²
Headword 2µþ²
Reading 1¥­¥ó¤¾¤¯
Part-of-speechn
English 1Kinh (people)
English 2Vietnamese (people)
Commenthttp://en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_people
The Vietnamese people (Vietnamese: người Việt or người Kinh) are an ethnic group originating from what is now northern Vietnam and southern China. They are the majority ethnic group of Vietnam, comprising 86f the population as of the 1999 census, and are officially known as **Kinh** to distinguish them from other ethnic groups in Vietnam.
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1¥ä¡¼¥³¥ó
Part-of-speechn
English 1yacon (Andean species of plant grown for its tuber; Smallanthus sonchifolius)
Referencewiki
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¥¹¥È¥í¥Þ¥È¥é¥¤¥È
Part-of-speechn
English 1stromatolite
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current EntryȯÁÛ [¤Ï¤Ã¤½¤¦] /(n,vs) expression (music)/conceptualization/conceptualisation/(P)/
Headword 1ȯÁÛ
Reading 1¤Ï¤Ã¤½¤¦
Part-of-speechn,vs
English 1expression (music)
English 2idea
English 3conception
English 4conceptualization
English 5conceptualisation
ReferenceSanseido and Eijiro
CommentI seem to keep tripping over this word, and 'conceptualisation' really doesn't seem to fit it most of the time, especially for the ȯÁÛ¤¹¤ë form, which is why I've reordered the senses as well as adding some new ones based on the refs (neither of which suggest 'conceptualisation').
NamePeter Maydell
Submission Typeamend
Editorial Comment I have problems with "conceptualization" there too. I'm removing it, and creating an entry "³µÇ°²½", which is how most EJs do it.

Current EntryÌó« [¤ä¤¯¤½¤¯] /(n,vs) (1) arrangement/promise/(2) convention/rule/(P)/
Headword 1Ìó«
Reading 1¤ä¤¯¤½¤¯
Part-of-speechn,vs
English 1(1) promise
English 2arrangement
English 3appointment
English 4(2) convention
English 5rule
CommentDo you think it's worth adding "appointment" to the first sense? It often seems to be used in that way (as in the following example sentence).

»ä¤ÏÌó«¤Ë¤Ï·è¤·¤ÆÃÙ¤ì¤Ê¤¤¤³¤È¤Ë¤·¤Æ¤¤¤ë¡£
I make it a rule never to be late for appointments.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current EntryÊҿƤλҤËÂФ¹¤ëº¹ÊÌ [¤«¤¿¤ª¤ä¤Î¤³¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ë¤µ¤Ù¤Ä] /(exp) discrimination against single-parent children/
Headword 1ÊҿƤλҤËÂФ¹¤ëº¹ÊÌ
Reading 1¤«¤¿¤ª¤ä¤Î¤³¤Ë¤¿¤¤¤¹¤ë¤µ¤Ù¤Ä
Part-of-speechexp
English 1discrimination against single-parent children
CommentOnly hit not from Edict is
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=女性&enc=UTF-8&stype=0&dtype=3
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment I'll cut it back to just ÊҿƤλÒ, which I think is a useful entry.

Current Entry»»ÃÊ [¤µ¤ó¤À¤ó] /(n,vs) contriving/managing (money)/raising/
Headword 1»»ÃÊ
Reading 1¤µ¤ó¤À¤ó
Part-of-speechn,vs
English 1contriving
English 2managing (money)
English 3raising
ReferenceSanseido
CommentShouldn't that "(money)" qualifier be on "raising", not "managing" ?
NamePeter Maydell
Submission Typeamend
Editorial Comment I think so, as in ¶â¤ò»»Ãʤ¹¤ë.

Headword 1¼çÍ×¹ñ¼óǾ²ñµÄ
Reading 1¤·¤å¤è¤¦¤³¤¯¤·¤å¤Î¤¦¤«¤¤¤®
Part-of-speechn
English 2Group of Eight
English 3G8
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%BB%E8%A6%81%E5%9B%BD%E9%A6%96%E8%84%B3%E4%BC%9A%E8%AD%B0
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¥°¥é¥É¥ë
Part-of-speechn
Misccol
Miscabbr
English 1bikini model (usually teenage) (trans: gravure idol)
English 2pin-up girl
Cross-reference¥°¥é¥Ó¥¢¥¢¥¤¥É¥ë
Referencehttp://d.hatena.ne.jp/keyword/%A5%B0%A5%E9%A5%C9%A5%EB
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ɡ©¤Î¹Ó¤¤
Reading 1¤Ï¤Ê¤¤¤­¤Î¤¢¤é¤¤
Part-of-speechadj
English 1imperious
English 2proud
Cross-referenceɡ©¤¬¹Ó¤¤
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryɡ©¤¬¹Ó¤¤ [¤Ï¤Ê¤¤¤­¤¬¤¢¤é¤¤] /(exp,adj) imperious/proud/
Headword 1ɡ©¤¬¹Ó¤¤
Reading 1¤Ï¤Ê¤¤¤­¤¬¤¢¤é¤¤
Part-of-speechexp,adj
English 1(See ɡ©¤Î¹Ó¤¤) imperious
English 2proud
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryɤ¬ÆƤ¤ [¤ä¤Þ¤¤¤¬¤¢¤Ä¤¤] /(exp) be seriously ill/
Headword 1ɤ¬ÆƤ¤
Reading 1¤ä¤Þ¤¤¤¬¤¢¤Ä¤¤
Part-of-speechexp
English 1be seriously ill
CommentJust a note that there's only 86 hits for this one.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1Éßµï¤Î¹â¤¤
Reading 1¤·¤­¤¤¤Î¤¿¤«¤¤
Part-of-speechadj
English 1awkward to approach or go to
Cross-referenceÉߵ郎¹â¤¤
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Current EntryÉߵ郎¹â¤¤ [¤·¤­¤¤¤¬¤¿¤«¤¤] /(exp) awkward to approach or go to/
Headword 1Éߵ郎¹â¤¤
Reading 1¤·¤­¤¤¤¬¤¿¤«¤¤
Part-of-speechexp
English 1(See Éßµï¤Î¹â¤¤) awkward to approach or go to
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current EntryÉ÷ºÓ¤¬ÍȤ¬¤é¤Ê¤¤ [¤Õ¤¦¤µ¤¤¤¬¤¢¤¬¤é¤Ê¤¤] /(adj) make a poor appearance/
Headword 1É÷ºÓ¤¬¾å¤¬¤é¤Ê¤¤
Headword 2É÷ºÓ¤¬¤¢¤¬¤é¤Ê¤¤
Headword 3É÷ºÓ¤¬ÍȤ¬¤é¤Ê¤¤
Reading 1¤Õ¤¦¤µ¤¤¤¬¤¢¤¬¤é¤Ê¤¤
Part-of-speechexp,adj
English 1make a poor appearance
CommentÉ÷ºÓ¤¬ÍȤ¬¤é¤Ê¤¤ has only 27 hits, compared to É÷ºÓ¤¬¾å¤¬¤é¤Ê¤¤'s 291.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment