New Entries/Amendments for 2007-12-02

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 2 Dec.
Headword 1神道集
Reading 1しんとうしゅう
Part-of-speechu
English 1Shintoshu (14th century Japanese Shinto text)
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1瓊矛
Reading 1ぬほこ
Part-of-speechn
Miscarch
English 1jeweled spear (jewelled)
Cross-reference天の瓊矛
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry蒼海 [そうかい] /(n) blue waters/
Headword 1蒼海
Headword 2滄海
Reading 1そうかい
Part-of-speechn
English 1blue waters
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry筏 [いかだ] /(n) (uk) raft/
Headword 1
Headword 2
Reading 1いかだ
Part-of-speechn
English 1(uk) raft
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1天の浮橋
Headword 2天の浮き橋
Reading 1あまのうきはし
Part-of-speechn
Miscarch
English 1Ama no Ukihashi (the heavenly floating bridge; bridge by which gods are said to descend from the heavens to the earth)
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry浮き橋 [うきはし] /(n) floating bridge/pontoon bridge/
Headword 1浮き橋
Headword 2浮橋
Reading 1うきはし
Part-of-speechn
English 1floating bridge
English 2pontoon bridge
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1オノコロ島
Headword 2オノゴロ島
Headword 3磤馭慮島
Reading 1オノコロじま
Reading 2オノゴロじま
Reading 3おのころじま
Reading 4おのごろじま
Part-of-speechn
Miscarch
English 1(1) (See 天の瓊矛) Onokoro Island (in Japanese mythology, the island formed by drops of water falling from the heavenly jeweled spear)
English 2Onogoro Island
English 3(2) Japan
Referencekoj, daijr, daijs, wiki
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry友達(P);友だち [ともだち] /(n) friend/companion/(P)/
Headword 1友達
Headword 2友だち
Reading 1ともだち
Part-of-speechn
English 1friend
English 2companion
English 3friendly
Submission Typeamend
Editorial Comment Really?

Headword 1滄溟
Reading 1そうめい
Part-of-speechn
Miscobsc
English 1great blue sea
English 2ocean
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1天の瓊矛
Reading 1あまのぬほこ
Part-of-speechn
Miscarch
English 1Ama no Nuhoko (the heavenly jeweled spear used by Izanagi and Izanami)
Cross-reference磤馭慮島
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1天の御柱
Reading 1あまのみはしら
Part-of-speechn
Miscarch
English 1Ama no Mihashira (the heavenly pillar; pillar on Onokoro Island, around which Izanagi and Izanami are said to have wed)
Cross-reference磤馭慮島
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1八尋
Reading 1やひろ
Part-of-speechn
Part-of-speechadj-no
Miscarch
English 1great length
English 2great size
Referencedaijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1八尋殿
Reading 1やひろどの
Part-of-speechn
Miscarch
English 1grand palace
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1八洲国
Reading 1やしまくに
Part-of-speechn
Miscarch
English 1Japan
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry八州;八洲 [やしま] /(n) (old name for) Japan/
Headword 1八洲
Headword 2八島
Reading 1やしま
Part-of-speechn
English 1(arch) Japan
Referencekoj, daijr, daijs
Commentall dictionaries have 八州 as はっしゅう with the same meaning, although the division may not be so simple in practice

NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1八州
Reading 1はっしゅう
Part-of-speechn
English 1(1) (See 八洲) (arch) Japan
English 2(2) (See 関八州) eight Edo-period provinces of Kanto (Sagami, Musashi, Awa, Kazusa, Shimousa, Hitachi, Kouzuke & Shimotsuke)
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1関八州
Reading 1かんはっしゅう
Part-of-speechn
Miscabbr
English 1eight Edo-period provinces of Kanto (Sagami, Musashi, Awa, Kazusa, Shimousa, Hitachi, Kouzuke & Shimotsuke)
Cross-reference関東八州
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1関東八州
Reading 1かんとうはっしゅう
Part-of-speechn
English 1eight Edo-period provinces of Kanto (Sagami, Musashi, Awa, Kazusa, Shimousa, Hitachi, Kouzuke & Shimotsuke)
Cross-reference関八州
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1大八洲
Reading 1おおやしま
Part-of-speechn
Miscabbr
Miscarch
English 1Japan
Cross-reference大八洲国
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1大八洲国
Reading 1おおやしまぐに
Part-of-speechn
Miscarch
English 1Japan
Cross-reference大八洲
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry尊 [そん] /(pref) precious/valuable/priceless/noble/exalted/sacred/(P)/
Headword 1
Reading 1そん
Part-of-speechn
English 1(1) zun (ancient Chinese wine vessel, usu. made of bronze)
English 2(pref) (2) (arch) (hon) honorific prefix referring to the listener
English 3(suf,ctr) (3) counter for buddhas
Referencekoj, daijr, daijs
Commenti sincerely doubt this is (P)
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1
Headword 2
Reading 1とうと
Part-of-speechn
Miscarch
English 1value
English 2preciousness
English 3nobility
Cross-reference尊い
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry尊い高齢 [たっといこうれい] /(n) sacred old age/
Headword 1尊い高齢
Reading 1たっといこうれい
Part-of-speechn
English 1sacred old age
Comment4 hits, all from edict
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1双胎間輸血症候群
Reading 1そうたいかんゆけつしょうこうぐん
Part-of-speechn
English 1Twin-to-twin transfusion syndrome
English 2TTTS
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ラバーダック
Part-of-speechn
English 1rubber duck
Comment21,800 yahoo.co.jp hits
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryコーヒーショップ /(n) coffee shop/
Headword 1コーヒーショップ
Part-of-speechn
English 1coffee shop
Commenteasily (P). 2 mil hits
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry集中 [しゅうちゅう] /(n,vs) concentration/focusing the mind/(P)/
Headword 1集中
Reading 1しゅうちゅう
Part-of-speechn,vs
English 1concentration
English 2focusing the mind
Comment集中 means "concentration" in general, "focusing the mind" being a "subset" meaning (though an important one just as in English) just as "centralization", "focusing" (e.g., of light rays), "concentration" (of resources, energy, light, class subject matter, etc.) would all be additional nuance/subset meanings.
NameDennis
Submission Typeamend
Editorial Comment Revised.

Headword 1リターンメール
Part-of-speechn
English 1email that is returned as undeliverable {comp}
English 2trans: return mail
Referencehttp://www.so-net.ne.jp/support/qa/ans/t9100/t9111.html
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1風船ガム
Reading 1ふうせんガム
Part-of-speechn
English 1bubblegum
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%A0
Comment86,500 yahoo.co.jp hits
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1
Reading 1せん
Part-of-speechn
English 1anthology (of poetry, etc.)
English 2selection
English 3compilation
Referencekoj, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1赤酸漿
Reading 1あかかがち
Part-of-speechn
Miscarch
English 1winter cherry (Physalis alkekengi)
Cross-reference酸漿
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1再入
Reading 1さいにゅう
Part-of-speechn
English 1re-entry
Reference三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
The third and most important idea is that of reentry.
CommentAppears to be a computing term (although not exclusively). Also used in a lot of compound words (but you would generally consider them as 再+入○ rather than 再入+○).
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment