Headword 1 | 御手洗川 |
Reading 1 | みたらしがわ |
Part-of-speech | n |
English 1 | river in which worshippers wash their hands (and rinse their mouth) prior to entering a shrine |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 祓川 |
Reading 1 | はらえがわ |
Part-of-speech | n |
English 1 | river in which worshippers purify themselves before praying |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 填料 |
Reading 1 | てんりょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | loading material (for making paper) |
English 2 | filler |
Reference | koj, daij
http://homepage3.nifty.com/k_tomita~s/romarin/data/french/1st/sorted/seishi_kami.htm |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 充填剤 |
Reading 1 | じゅうてんざい |
Part-of-speech | n |
English 1 | filler (for making plastic, rubber, etc.) |
Reference | koj, daij
http://www.aupair.jp/terms/akasa.htm |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 娩出 [べんしゅつ] /(n,vs) to give birth/to deliver/TempSUB/ |
Headword 1 | 娩出 |
Reading 1 | べんしゅつ |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | giving birth |
English 2 | delivery |
English 3 | TempSUB |
Comment | accidentally submitted as a verb
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 怒りを込めて |
Reading 1 | いかりをこめて |
Part-of-speech | exp |
English 1 | furiously |
English 2 | passionately |
English 3 | indignantly |
Reference | http://eow.alc.co.jp/ |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 芯(P);心(P) [しん] /(n) (1) core/heart/wick/marrow/staple (for stapler)/(pencil) lead/stuffing/pith/(suf) (2) (心 only) (See 愛郷心) used after a word (often emotion) to (over-literally) mean 'spirit of word'/(P)/ |
Headword 1 | 心 |
Headword 2 | 芯 |
Reading 1 | しん |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (心 only) heart |
English 2 | (2) (心 only) spirit |
English 3 | mind |
English 4 | (3) (usu. 芯) core |
English 5 | wick |
English 6 | lead (of a pencil) |
English 7 | staple (for a stapler) |
English 8 | stuffing/pith/marrow |
English 9 | hard bit (in undercooked rice or noodles, etc.) |
English 1 | (4) (心 only) (See 二十八宿) Chinese "Heart" constellation (one of the 28 mansions) |
English 1 | (5) (心 only) (arch) friend |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Comment | these headwords could be separated
i would suggest that the sense that has just been added probably falls under the 1st or 2nd sense |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I have split them. |
Headword 1 | 中子星 |
Headword 2 | 心宿 |
Reading 1 | なかごぼし |
Part-of-speech | n |
English 1 | Chinese "Heart" constellation (one of the 28 mansions) |
Cross-reference | 心・しん |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 亢 |
Reading 1 | こう |
Part-of-speech | n |
English 1 | Chinese "Neck" constellation (one of the 28 mansions) |
Cross-reference | 二十八宿 |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 網星 |
Reading 1 | あみぼし |
Part-of-speech | n |
English 1 | Chinese "Neck" constellation (one of the 28 mansions) |
Cross-reference | 亢 |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | てい /(n) Di (ancient Chinese ethnic group)/ |
Headword 1 | てい |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (See 二十八宿) Chinese "Root" constellation (one of the 28 mansions) |
English 2 | (2) Di (ancient Chinese ethnic group) |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 尾 |
Reading 1 | び |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (See 二十八宿) Chinese "Tail" constellation (one of the 28 mansions) |
English 2 | (suf,ctr) (2) counter for fish, shrimp, etc. |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 足垂れ星 |
Headword 2 | 足垂星 |
Reading 1 | あしたれぼし |
Part-of-speech | n |
Misc | obsc |
English 1 | Chinese "Tail" constellation (one of the 28 mansions) |
Cross-reference | 尾・び |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 房助 |
Reading 1 | ふさすけ |
Part-of-speech | m |
English 1 | Fusasuke |
Reference | A relative's name. |
Name | Eric |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 参 |
Reading 1 | しん |
Part-of-speech | n |
English 1 | Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions) |
Cross-reference | 二十八宿 |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 唐鋤星 |
Headword 2 | 犂星 |
Reading 1 | からすきぼし |
Part-of-speech | n |
Misc | obsc |
English 1 | Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions) |
Cross-reference | 参・しん |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 觜 |
Reading 1 | し |
Part-of-speech | n |
English 1 | Chinese "Turtle Beak" constellation (one of the 28 mansions) |
Cross-reference | 二十八宿 |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 觜宿 |
Headword 2 | とろき星 |
Reading 1 | とろきぼし |
Part-of-speech | n |
English 1 | Chinese "Turtle Beak" constellation (one of the 28 mansions) |
Cross-reference | 觜・し |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 畢 |
Reading 1 | ひつ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Chinese "Net" constellation (one of the 28 mansions) |
Cross-reference | 二十八宿 |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 雨降り星 |
Headword 2 | 雨降星 |
Headword 3 | 畢宿 |
Reading 1 | あめふりぼし |
Part-of-speech | n |
English 1 | Chinese "Net" constellation (one of the 28 mansions) |
Cross-reference | 畢 |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 昴 [すばる] /(n) Pleiades/ |
Headword 1 | 昴 |
Reading 1 | すばる |
Reading 2 | すまる |
Reading 3 | ぼう |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See 二十八宿) Chinese "Hairy Head" constellation (one of the 28 mansions) |
English 2 | Pleiades |
English 3 | Seven Sisters |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I'll keep Pleiades first, as AFAICT it's the more common sense of 昴/すばる in Japan (if only because of the car). |
Headword 1 | 昴宿 |
Reading 1 | ぼうしゅく |
Part-of-speech | n |
English 1 | Chinese "Hairy Head" constellation (one of the 28 mansions) |
English 2 | Pleiades |
English 3 | Seven Sisters |
Cross-reference | 昴 |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 昴星 |
Reading 1 | ぼうせい |
Reading 2 | すばるぼし |
Part-of-speech | n |
English 1 | Chinese "Hairy Head" constellation (one of the 28 mansions) |
English 2 | Pleiades |
English 3 | Seven Sisters |
Cross-reference | 昴 |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 軫 |
Reading 1 | しん |
Part-of-speech | n |
English 1 | Chinese "Chariot" constellation (one of the 28 mansions) |
Cross-reference | 二十八宿 |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 軫宿 |
Headword 2 | みつかけ星 |
Reading 1 | みつかけぼし |
Part-of-speech | n |
English 1 | Chinese "Chariot" constellation (one of the 28 mansions) |
Cross-reference | 軫 |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 翼 [つばさ] /(n) wing/(P)/ |
Headword 1 | 翼 |
Reading 1 | つばさ |
Reading 2 | よく |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) wing |
English 2 | (2) (よく only) (See 二十八宿) Chinese "Wings" constellation (one of the 28 mansions) |
English 3 | (suf,ctr) (3) (よく only) (arch) counter for birds or bird wings |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 襷星 |
Headword 2 | 翼宿 |
Reading 1 | たすきぼし |
Part-of-speech | n |
English 1 | Chinese "Wings" constellation (one of the 28 mansions) |
Cross-reference | 翼 |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 張 |
Reading 1 | ちょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (See 二十八宿) Chinese "Extended Net" constellation (one of the 28 mansions) |
English 2 | (suf,ctr) (2) (arch) counter for objects with stretched strings (i.e., bows, kotos), curtains, papers, etc. |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ちりこ星 |
Headword 2 | 張星 |
Headword 3 | 張宿 |
Reading 1 | ちりこぼし |
Part-of-speech | n |
English 1 | Chinese "Extended Net" constellation (one of the 28 mansions) |
Cross-reference | 張 |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 柳(P);楊 [やなぎ] /(n) willow/slim/(P)/ |
Headword 1 | 柳 |
Headword 2 | 楊 |
Headword 3 | 楊柳 |
Reading 1 | やなぎ |
Reading 2 | ようりゅう |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) willow (any tree of genus Salix) |
English 2 | (2) (やなぎ only) (See 枝垂れ柳) weeping willow (Salix babylonica) |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Comment | edict is the only dictionary to have 楊 as a headword for this, although my kanwa-jiten says it's okay. kojien & daijirin have 楊柳, currently entered in edict as:
楊柳 【ようりゅう】 (n) purple willows and weeping willows but according to all dictionaries, this is a synonym of やなぎ, so these can probably be merged ようりゅう=楊柳 only |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 猫柳 [ねこやなぎ] /(n) pussy willow/ |
Headword 1 | 猫柳 |
Reading 1 | ねこやなぎ |
Part-of-speech | n |
English 1 | rosegold pussy willow (Salix gracilistyla) |
Reference | wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 考え直す [かんがえなおす] /(v5s,vt) to reconsider/to rethink/ |
Headword 1 | 考え直す |
Headword 2 | 考えなおす |
Reading 1 | かんがえなおす |
Part-of-speech | v5s,vt |
English 1 | to reconsider |
English 2 | to rethink |
Comment | 考え直す 950,000
考えなおす 684,000 Which, combined, is over the 1.5 million mark. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I only get 472k for 考え直す and 22k for 考えなおす. Are yours Yahoo counts? (Yahoo is a bit funny when indexing kana parts of "words".) |
Current Entry | 川柳 [かわやなぎ] /(n) (See せんりゅう) purple willow/ |
Headword 1 | 川柳 |
Headword 2 | 川楊 |
Headword 3 | 楊柳 |
Reading 1 | かわやなぎ |
Reading 2 | かわやぎ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See 猫柳,せんりゅう) riverside willow (esp. rosegold pussy willow) |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Comment | かわやぎ(ok)=川柳 only
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 柳 |
Reading 1 | りゅう |
Part-of-speech | n |
English 1 | Chinese "Willow" constellation (one of the 28 mansions) |
Cross-reference | 二十八宿 |
Reference | koj, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ぬりこ星 |
Headword 2 | 柳宿 |
Reading 1 | ぬりこぼし |
Part-of-speech | n |
English 1 | Chinese "Willow" constellation (one of the 28 mansions) |
Cross-reference | 柳・りゅう |
Reference | koj, daij |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 奎 |
Reading 1 | けい |
Part-of-speech | n |
English 1 | Chinese "Legs" constellation (one of the 28 mansions) |
Cross-reference | 二十八宿 |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 斗掻き星 |
Headword 2 | 奎宿 |
Reading 1 | とかきぼし |
Part-of-speech | n |
English 1 | Chinese "Legs" constellation (one of the 28 mansions) |
Cross-reference | 奎 |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 婁 |
Reading 1 | ろう |
Part-of-speech | n |
English 1 | Chinese "Bond" constellation (one of the 28 mansions) |
Cross-reference | 二十八宿 |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | たたら星 |
Headword 2 | 婁宿 |
Reading 1 | たたらぼし |
Part-of-speech | n |
English 1 | Chinese "Bond" constellation (one of the 28 mansions) |
Cross-reference | 婁 |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 井 |
Reading 1 | せい |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (See 井桁) (obsc) well curb |
English 2 | (2) (See 二十八宿) Chinese "Well" constellation (one of the 28 mansions) |
Cross-reference | 二十八宿 |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ちちり星 |
Headword 2 | 井宿 |
Reading 1 | ちちりぼし |
Part-of-speech | n |
English 1 | Chinese "Well" constellation (one of the 28 mansions) |
Cross-reference | 井・せい |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 井 [い] /(n) well/(P)/ |
Headword 1 | 井 |
Reading 1 | い |
Part-of-speech | n |
English 1 | well |
Comment | i wouldn't have taken this for (P) outside the phrase "井の中の蛙", which itself only gets 416000 hits
"well" is almost always 井戸, is it not? |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Came from the newsppaer ranking, which is a bit dodgey for single kanji. |
Current Entry | 壁 [かべ] /(n) wall/(P)/ |
Headword 1 | 壁 |
Reading 1 | かべ |
Reading 2 | へき |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) wall |
English 2 | barrier |
English 3 | (2) (へき only) (See 二十八宿) Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions) |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | なまめ星 |
Headword 2 | 壁宿 |
Reading 1 | ななめぼし |
Part-of-speech | n |
English 1 | Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions) |
Cross-reference | 壁 |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 室 [しつ] /(n,n-suf) room/(P)/ |
Headword 1 | 室 |
Reading 1 | しつ |
Part-of-speech | n,n-suf |
English 1 | (1) room |
English 2 | (2) (obsc) wife (of someone of high rank) |
English 3 | (3) (obsc) scabbard |
English 4 | (4) (See 二十八宿) Chinese "Encampment" constellation (one of the 28 mansions) |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | はつい星 |
Headword 2 | 室宿 |
Reading 1 | はついぼし |
Part-of-speech | n |
English 1 | Chinese "Encampment" constellation (one of the 28 mansions) |
Cross-reference | 室・しつ |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 虚 |
Reading 1 | きょ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) unpreparedness |
English 2 | (2) falsehood |
English 3 | (3) (See 二十八宿) Chinese "Emptiness" constellation (one of the 28 mansions) |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 虚に乗ずる |
Reading 1 | きょにじょうずる |
Part-of-speech | exp |
Part-of-speech | vz |
Misc | obsc |
English 1 | to catch off guard |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 虚を捨てて実を取る [きょをすててじつをとる] /(exp) to discard the shadow for the substance/ |
Headword 1 | 虚を捨てて実を取る |
Reading 1 | きょをすててじつをとる |
Part-of-speech | exp |
English 1 | to discard the shadow for the substance |
Comment | one non-edict hit, no dictionary has it
i assume it's a mistaken version of 名を捨てて実を取る or a play on it |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 名を捨てて実を取る [めいをすててじつをとる] /(exp) profit is better than fame/ |
Headword 1 | 名を捨てて実を取る |
Reading 1 | なをすててじつをとる |
Part-of-speech | exp |
English 1 | profit is better than fame |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Comment | reading should be "na" |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 虚を衝く [きょをつく] /(exp) to attack the enemy in his unguarded moment/ |
Headword 1 | 虚をつく |
Headword 2 | 虚を衝く |
Reading 1 | きょをつく |
Part-of-speech | exp |
English 1 | to attack the enemy in his unguarded moment |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | とみて星 |
Headword 2 | 虚宿 |
Reading 1 | とみてぼし |
Part-of-speech | n |
English 1 | Chinese "Emptiness" constellation (one of the 28 mansions) |
Cross-reference | 虚 |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 斗枡 |
Reading 1 | とます |
Part-of-speech | n |
English 1 | 18-litre measuring container |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 一斗枡 |
Reading 1 | いっとます |
Part-of-speech | n |
English 1 | 18-litre measuring container |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 斗 [と(P);とます] /(n) (1) (measure of volume) 18 litres/(2) (とます only) kanji radical 68 at right/(P)/ |
Headword 1 | 斗 |
Reading 1 | と |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (obs) to (measure of volume, approx. 18 litres) |
English 2 | (2) (See 枡形) square bearing block (at the top of a pillar) |
English 3 | (3) (See 二十八宿) Chinese "Dipper" constellation (one of the 28 mansions) |
Comment | split. no dictionary says that とます is a measure of volume
(2) (とます only) kanji radical 68 at right |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 升 |
Reading 1 | とます |
Part-of-speech | n |
English 1 | kanji radical 68 at right |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 升(P);枡;桝;斗 [ます] /(n) (1) measure/unit of volume (1.8l)/(2) square container, e.g., a box/(3) square on a grid/cell of a grid/(P)/ |
Headword 1 | 升 |
Headword 2 | 枡 |
Headword 3 | 桝 |
Headword 4 | 斗 |
Reading 1 | ます |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) measuring container |
English 2 | measure |
English 3 | (2) box (seating at a theatre, etc.) |
English 4 | (3) square on a grid |
English 5 | cell of a grid |
English 6 | (4) (斗 only) square bearing block (at the top of a pillar) |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Comment | i think i accidentally chose "升" instead of "斗" through my ime in my last submission. if i did, please change it
the 1.8l "unit of volume" here is a drag-behind from 升(しょう), which needs its own entry |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Yes, you did put 升, which confused me a bit. |
Headword 1 | 升 |
Reading 1 | しょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | sho (unit of volume, approx. 1.8 litres) |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 升形;枡形 [ますがた] /(n) square (shape)/ |
Headword 1 | 枡形 |
Headword 2 | 升形 |
Headword 3 | 斗形 |
Reading 1 | ますがた |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) square (shape) |
English 2 | (2) (斗形 only) square bearing block (at the top of a pillar) |
English 3 | (3) (in a castle) rectangular space between the inner and outer gates (where troops can gather) |
Reference | koj, daijr, daijs, jaanus
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 斗宿 |
Reading 1 | ひきつぼし |
Reading 2 | ひつきぼし |
Part-of-speech | n |
English 1 | Chinese "Dipper" constellation (one of the 28 mansions) |
Cross-reference | 斗・と |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 牛 [うし] /(n) cattle/cow/(P)/ |
Headword 1 | 牛 |
Reading 1 | うし |
Reading 2 | ぎゅう |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) cattle |
English 2 | cow |
English 3 | (2) (usu. ぎゅう) (See 牛肉) beef |
English 4 | (3) (ぎゅう only) (See 二十八宿) Chinese "Ox" constellation (one of the 28 mansions) |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 稲見星 |
Headword 2 | 牛宿 |
Reading 1 | いなみぼし |
Part-of-speech | n |
English 1 | Chinese "Ox" constellation (one of the 28 mansions) |
Cross-reference | 牛 |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 女 [じょ] /(n) woman/girl/daughter/ |
Headword 1 | 女 |
Reading 1 | じょ |
Part-of-speech | n,n-suf |
English 1 | (1) woman |
English 2 | girl |
English 3 | daughter |
English 4 | (n) (2) (See 二十八宿) Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions) |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | うるき星 |
Headword 2 | 女宿 |
Reading 1 | うるきぼし |
Part-of-speech | n |
English 1 | Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions) |
Cross-reference | 女・じょ |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 紫微 |
Reading 1 | しび |
Part-of-speech | n |
Misc | abbr |
English 1 | Purple Forbidden Enclosure (group of constellations in the northern sky associated with the emperor) |
Cross-reference | 紫微垣 |
Reference | koj, daijr, daijs, wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 紫微垣 |
Reading 1 | しびえん |
Part-of-speech | n |
English 1 | Purple Forbidden Enclosure (group of constellations in the northern sky associated with the emperor) |
Reference | koj, daijr, daijs, wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |