New Entries/Amendments for 2007-12-15

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 15 Dec.
Current Entry菜っ葉 [なっぱ] /(n) rape leaves/greens/
Headword 1菜っ葉
Reading 1なっぱ
Part-of-speechn
English 1nappa cabbage, napa
English 2rape leaves
English 3greens
English 4Chinese cabbage
English 5celery cabbage
Referencehttp://dictionary.reference.com/browse/napa
CommentThere are MANY sources for this. Another I considered was pe-tsai which can often be seen in Asian and Chinese grocery stores. I question rape leaves, but I don't have too much to go on.
NameTodd Faulkner
Submission Typeamend
Editorial Comment I think it just means "greens". That's what the major dictionaries say. (I see that Rene makes a similar comment below.)

Headword 1日本有線大賞
Reading 1にほんゆうせんたいしょう
Part-of-speechn
English 1Japan Cable Radio Awards
ReferenceWikipedia Japan
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%9C%89%E7%B7%9A%E5%A4%A7%E8%B3%9E

The Japan Times Online
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fd20071125cs.html
CommentIn this award, 有線放送 refers to cable radio, not cable TV.
有線ラジオ放送(ゆうせんラジオほうそう)とは、有線電気通信設備を用いた音声その他の音響の放送である。有線音楽放送又は単に有線放送ともいう。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%89%E7%B7%9A%E3%83%A9%E3%82%B8%E3%82%AA%E6%94%BE%E9%80%81
NameKanji Haitani
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry菜っ葉 [なっぱ] /(n) rape leaves/greens/
Headword 1菜っ葉
Headword 2菜っぱ
Reading 1なっぱ
Part-of-speechn
English 1greens
English 2leaf vegetable
Commentnot at all sure, but i believe this simply means "vegetable leaf" or "leaf vegetable". it's not particarly surprising that in an asian country, it would usually refer to an asian vegetable

koj, daij:

なっぱ1 【菜っ葉】

野菜の葉。また、葉の部分を食用とする野菜。

wiki:

葉菜類(ようさいるい)とは、葉の部分を食用とする野菜のこと。通称、菜っ葉(なっぱ)。

and from the reference given:

na·pa or nap·pa (nāp'ə, nä'pə)
See Chinese cabbage.

[Probably Japanese nappa, greens.]

that said, it might not hurt to add an x-ref to 白菜 or 青梗菜
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry昴 [すばる;すまる;ぼう] /(n) (1) Pleiades/Seven Sisters/(2) (See 二十八宿) Chinese
Headword 1
Reading 1すばる
Reading 2すまる
Reading 3ぼう
Part-of-speechn
English 1(1) Pleiades
English 2Seven Sisters
English 3(2) (See 二十八宿) Chinese "Hairy Head" constellation (one of the 28 mansions)
CommentThese refer to the same thing. The Chinese "hairy head" constellation just happens to be the Pleiades.

Japanese Wikipedia lists the "Pleiades star cluster" as "プレアデス星団" (26000 hits) and gives 昴 its own entry, which was why i chose to put the Chinese meaning in the first slot
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry入 [にゅう(P);じゅ] /(n) go in/(P)/
Headword 1
Reading 1にゅう
Reading 2じゅ
Part-of-speechn
English 1go in
Commentdelete
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1
Reading 1しお
Part-of-speechsuf
Part-of-speechctr
Miscarch
English 1counter for soakings (of fabric in a dye)
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1千入
Reading 1ちしお
Part-of-speechn
Miscarch
English 1soaking in dye innumerable times
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry入り [いり] /(n,n-suf) entering/setting (of the sun)/audience/capacity/income/beginning/(P)/
Headword 1入り
Headword 2
Reading 1いり
Part-of-speechn,n-suf
English 1(1) entering
English 2(2) setting (of the sun)
English 3(3) containing
English 4content
English 5audience
English 6(4) income
English 7(5) beginning
Referencekoj, daijr, daijs
Comment(io) version


"capacity" is better as "containing", i think
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry歔 [きょ] /(n) cry/
Headword 1
Reading 1きょ
Part-of-speechn
English 1cry
Commentdelete
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry倨 [きょ] /(n) pride/squatting with legs outstretched/
Headword 1
Reading 1きょ
Part-of-speechn
English 1pride
English 2squatting with legs outstretched
Commentdelete
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry写 [しゃ] /(n) photograph/copy/transcribe/duplicate/reproduce/trace/describe/picture/(P)/
Headword 1
Reading 1しゃ
Part-of-speechn
English 1photograph
English 2copy
English 3transcribe
English 4duplicate
English 5reproduce
English 6trace
English 7describe
English 8picture
Commentdelete
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry借 [しゃ;しゃく] /(n) borrowing/
Headword 1
Reading 1しゃ
Reading 2しゃく
Part-of-speechn
English 1borrowing
Commentdelete
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry儲 [ちょ] /(n) being profitable/
Headword 1
Reading 1ちょ
Part-of-speechn
English 1being profitable
Commentdelete
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry翕 [きゅう] /(n) gather/
Headword 1
Reading 1きゅう
Part-of-speechn
English 1gather
Commentdelete
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry休 [きゅう] /(n,vi,vs) rest/taking a day off/being finished/being absent/retire/sleep/(P)/
Headword 1休する
Reading 1きゅうする
Part-of-speechvs-s,vi
English 1(1) to come to an end
English 2(2) to rest
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry給 [きゅう] /(n-suf) wage/gift/(P)/
Headword 1
Reading 1きゅう
Part-of-speechn
English 1(obsc) wage
English 2recompense
Commentkojien has a single example of this as a standalone word in the obscure set phrase "院宮の給"

daijirin & daijisen omit altogether, as do all the waeis i have access to

another case of a newspaper (P), i'm guessing
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ドルガバ
Part-of-speechn
Miscabbr
English 1D&G, DOLCE&GABBANA
Referencehttp://www.woodnet-shop.com/
Nameminhha
Submission Typenew
Editorial Comment I moved it to enamdict as: "ドルガバ /(or) (abbr) Dolce and Gabbana (Italian fashion house)/"

Headword 1プレアデス星団
Reading 1プレアデスせいだん
Part-of-speechn
English 1Pleiades star cluster
Cross-reference
Referencedaijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1入国カード
Reading 1にゅうこくカード
Part-of-speechn
English 1disembarkation card
English 2entry card
English 3arrival card
English 4immigration card
English 5landing card
English 6incoming passenger card
Cross-reference入国申告書
Referencedisembarkation card/immigration card (japan,...)
http://homepage2.nifty.com/H-Suga/kaiwa02.html
entry card (china)
http://china-go.info/jyunbi/ruguo.html
arrival card (thai)
http://www.itagaki.net/trv/thai/ARRIVAL_DEPARTURE_CARD.html
landing card (UK)
http://4travel.jp/overseas/area/europe/france/paris/news/?ID=10003213
incoming passenger card (Asutralia)
CommentDifferent countries call this different things.
Same with the departure card.
NameFrancis Bond
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1出国カード
Reading 1しゅっこくカード
Part-of-speechn
English 1departure card
English 2embarkation card
English 3emigration card
CommentDifferent countries call this different things.
NameFrancis Bond
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry仰角 [ぎょうかく] /(n) dramatic angle/
Headword 1仰角
Reading 1ぎょうかく
Part-of-speechn
English 1dramatic angle
English 2angle of elevation
Submission Typeamend
Editorial Comment Dropped the "dramatic angle" entirely.



Current Entry律 [りつ;りち(ok)] /(n) (1) law (esp. ancient East Asian criminal code)/regulation/(2) {Buddh} vinaya (rules for the monastic community)/(3) (See 律宗) (abbr) Ritsu (school of Buddhism)/(4) (See 律詩) (abbr) lushi (style of Chinese poem)/(5) (musical) pitch/(6) (See 律旋) (abbr) Japanese seven-tone gagaku scale, similar to Dorian mode (corresponding to: re, mi, fa, so, la, ti, do)/(n,n-suf,ctr) (7) (in traditional Eastern music) step (corresponding to a Western semitone)/
Headword 1
Reading 1りつ
Part-of-speechn
English 1(1) law (esp. ancient East Asian criminal code)
English 2regulation
English 3(2) {Buddh} vinaya (rules for the monastic community)
English 4(3) (See 律宗) (abbr) Ritsu (school of Buddhism)
English 5(4) (See 律詩) (abbr) lushi (style of Chinese poem)
English 6(5) (also りち) pitch
English 7(6) (See 十二律,呂) six odd-numbered notes of the ancient chromatic scale
English 8(7) (See 律旋) (abbr) Japanese seven-tone gagaku scale, similar to Dorian mode (corresponding to: re, mi, fa, so, la, ti, do)
English 9(n,n-suf,ctr) (8) (in traditional Eastern music) step (corresponding to a Western semitone)
Commentactually, i did kind of make a mistake on this one.

kojien:
りち【律】
(呉音) 音の調子。りつ。


旺文社全訳古語辞典:
りち【律】(名)
「りつ(1)」に同じ。

りつ【律】(名)
(1)「りち」とも。音楽の調子の名。特に、雅楽で十二律のうち陽に属する音の称。⇔→呂(りよ)。

the りち reading should be limited to the musical sense (5) and perhaps (6) only. an "also" is probably appropriate here.

sense 6 seems to have been dropped from the original submission, which means that the 2nd sense of 呂 is currently lacking its partner:
(2) (see 十二律,律) six even-numbered notes of the ancient chromatic scale

if (6) is not desirable here, (2) should be wiped from 呂 as well
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1
Reading 1ちから
Part-of-speechn
English 1(1) force/strength/might/vigour (vigor)/energy/(2) capability/ability/proficiency/capacity/faculty/(3) efficacy/effect
English 2(4) effort/endeavours (endeavors)/exertions
English 3(5) power/authority/influence/good offices/agency
English 4(6) support/help/aid/assistance
English 5(7) stress/emphasis
English 6(8) means/resources
Referencemostly the two waeis at yahoo
Commentold version can be deleted
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment Replaced the old one with this.

Headword 1中核市
Reading 1ちゅうかくし
Part-of-speechn
English 1core city
Referencedaij, eij, wiki
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1特例市
Reading 1とくれいし
Part-of-speechn
English 1special city
Referencedaijs, wiki
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment