Headword 1 | 声が枯れる |
Headword 2 | 声がかれる |
Reading 1 | こえがかれる |
Part-of-speech | exp |
Part-of-speech | v1 |
English 1 | to become hoarse |
Reference | あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
I am hoarse from yelling so much. しゃべりすぎて声がかれてしまった。 I talked myself hoarse. 彼女は声がかれるまで叫んだ。 She shouted herself hoarse. |
Comment | 声が枯れる 61,600 Google hits
声がかれる 26,200 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 働く [はたらく] /(v5k,vi) to work/to labor/to labour/to do/to act/to commit/to practise/to practice/to work on/to come into play/to be conjugated/to reduce the price/(P)/ |
Headword 1 | 働く |
Reading 1 | はたらく |
Part-of-speech | v5k,vi |
English 1 | (1) to work |
English 2 | to labor |
English 3 | to labour |
English 4 | (2) to work |
English 5 | to be effective |
English 6 | to function |
English 7 | to operate |
English 8 | (3) to commit (a crime, etc.) |
English 9 | to perpetrate |
English 1 | to do |
English 1 | (4) {ling} to be conjugated |
Reference | koj, daijr, daijs, prog, NC |
Comment | no dictionary has "to reduce the price", although that sounds familiar for some reason (perhaps from edict itself, though). perhaps with a (sl) or (col)
i'm not sure to practice (practice) belongs there either. work (on) ~~ covers it pretty well not sure where "come into play" is supposed to fit in, either |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Some of the others were also in GG5, etc. so I added them back into the matching senses. |
Headword 1 | スカスカ |
Headword 2 | すかすか |
Part-of-speech | adj-na |
English 1 | (1) hollow |
English 2 | (2) (adv,adv-to) sharply |
English 3 | cleanly (of cutting) |
English 4 | (3) (adv,adv-to) smoothly |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%B9%A4%AB%A4%B9%A4%AB&kind=jn&mode=0&kwassist=0 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 初めて [はじめて] /(adv,n) for the first time/(P)/ |
Headword 1 | 初めて |
Headword 2 | 始めて |
Headword 3 | 甫めて |
Reading 1 | はじめて |
Part-of-speech | adv,n |
English 1 | for the first time |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 愚か者 [おろかもの] /(n) fool/ |
Headword 1 | 愚か者 |
Headword 2 | おろか者 |
Reading 1 | おろかもの |
Part-of-speech | n |
English 1 | fool |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 話(io)(P);話し;噺 [はなし] /(n) (1) talk/speech/chat/story/conversation/(2) discussions/negotiation/argument/(P)/ |
Headword 1 | 話 |
Headword 2 | 話し |
Headword 3 | 咄 |
Headword 4 | 噺 |
Reading 1 | はなし |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) talk |
English 2 | speech |
English 3 | chat |
English 4 | story |
English 5 | conversation |
English 6 | (2) discussions |
English 7 | negotiation |
English 8 | argument |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 話(io)(P);話し;噺 [はなし] /(n) (1) talk/speech/chat/story/conversation/(2) discussions/negotiation/argument/(P)/ |
Headword 1 | 話 |
Headword 2 | 話し |
Headword 3 | 咄 |
Headword 4 | 噺 |
Reading 1 | はなし |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) talk |
English 2 | speech |
English 3 | chat |
English 4 | story |
English 5 | conversation |
English 6 | (2) discussions |
English 7 | negotiation |
English 8 | argument |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Were the above 2 the same? Just adding 咄? |
Current Entry | マッチ /(n,vs) match/(P)/ |
Headword 1 | マッチ |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | match (i.e., a contest) |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 南する |
Reading 1 | みなみする |
Part-of-speech | vs-s |
Misc | arch |
English 1 | to go south |
Reference | daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 燐寸 |
Reading 1 | マッチ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | match (i.e., for lighting fires) |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 複勝式 |
Reading 1 | ふくしょうしき |
Part-of-speech | n |
English 1 | place betting (in horse racing, etc.) |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 南 [みなみ] /(n,vs) South/proceeding south/(P)/ |
Headword 1 | 南 |
Reading 1 | みなみ |
Part-of-speech | n |
English 1 | south |
Comment | will add 南する
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 複試合 |
Reading 1 | ふくしあい |
Part-of-speech | n |
Misc | obsc |
English 1 | doubles (tennis, etc.) |
Cross-reference | ダブルス |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | PEN |
Reading 1 | ペン |
Part-of-speech | u |
English 1 | PEN (International Association of Poets, Playwrights, Editors, Essayists and Novelists) |
Reference | daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ペン /(n) (1) pen/(2) PEN (club)/(P)/ |
Headword 1 | ペン |
Part-of-speech | n |
English 1 | pen |
Comment | i think this mysterious second sense can now be removed
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 古 [こ] /(n-pref) old/ |
Headword 1 | 古 |
Reading 1 | こ |
Part-of-speech | n-pref |
English 1 | old |
Comment | i think this one can go the way of the dodo. or merged at the very best
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 偏する |
Reading 1 | へんする |
Part-of-speech | vs-s |
Part-of-speech | vi |
English 1 | to be biased |
English 2 | to be prejudiced |
English 3 | to be partial |
English 4 | to be one-sided |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 憲法上の権利 |
Reading 1 | けんぽうじょうのけんり |
Part-of-speech | n |
English 1 | constitutional rights;constitutional right |
Reference | www.greenpeace.or.jp/press/2003/20030314b_html |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 店棚 |
Headword 2 | 見世棚 |
Reading 1 | みせだな |
Part-of-speech | n |
Misc | arch |
English 1 | (1) display shelf (in a store) |
English 2 | (2) (usu. 見世棚) store |
English 3 | shop |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 机でする仕事 [つくえでするしごと] /(n) desk work (job)/ |
Headword 1 | 机でする仕事 |
Reading 1 | つくえでするしごと |
Part-of-speech | n |
English 1 | desk work (job) |
Comment | 485 hits
i think this is unnecessary. |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 国際ペンクラブ |
Reading 1 | こくさいペンクラブ |
Part-of-speech | u |
English 1 | International PEN (International Association of Poets, Playwrights, Editors, Essayists and Novelists) |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 晩に [ばんに] /(adv) in the evening/ |
Headword 1 | 晩に |
Reading 1 | ばんに |
Part-of-speech | adv |
English 1 | in the evening |
Comment | there's no entry for 朝に、昼に、夜に, etc. i don't see a particular need for this one
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 机を動かす [つくえをうごかす] /(exp) to move (shift) a desk/ |
Headword 1 | 机を動かす |
Reading 1 | つくえをうごかす |
Part-of-speech | exp |
English 1 | to move (shift) a desk |
Comment | "椅子を動かす" gets significantly more hits
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 机の上の本 [つくえのうえのほん] /(n) book on the desk/ |
Headword 1 | 机の上の本 |
Reading 1 | つくえのうえのほん |
Part-of-speech | n |
English 1 | book on the desk |
Comment | also iffy. 177k hits, but テーブルの上の本 gets about half that
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Yes, dropping those. |
Current Entry | 拙い [つたない] /(adj) (uk) clumsy/unskillful/foolish/unlucky/ |
Headword 1 | 拙い |
Reading 1 | つたない |
Reading 2 | まずい |
Part-of-speech | adj |
English 1 | (See 不味い) (uk) clumsy |
English 2 | unskillful |
English 3 | foolish |
English 4 | unlucky |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 古 [ふる] /(n) used/secondhand/ |
Headword 1 | 古 |
Headword 2 | 故 |
Headword 3 | 旧 |
Reading 1 | ふる |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (See 御古) used item |
English 2 | secondhand item |
English 3 | (n-pref) (2) old |
English 4 | used |
English 5 | previous |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 叉 [また] /(n) fork (of a road)/crotch (of a tree)/ |
Headword 1 | 叉 |
Reading 1 | また |
Part-of-speech | n |
English 1 | fork (of a road) |
English 2 | crotch (of a tree) |
Comment | all dics merge with:
股(P); 俣 【また】 (n) groin; crotch; thigh although none of them use 俣, my kanwa confirms it |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 編 [へん] /(n,n-suf) compilation/editing/completed poem/book/part of book/(P)/ |
Headword 1 | 編 |
Headword 2 | 篇 |
Reading 1 | へん |
Part-of-speech | n,n-suf |
English 1 | (1) compilation (of a text) |
English 2 | (n,n-suf,ctr) (2) volume (of a text) |
English 3 | (n,n-suf,ctr) (3) completed literary work |
Reference | koj, daijr, daijs, prog, NC |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 机の下 [つくえのした] /(n) under the desk/ |
Headword 1 | 机の下 |
Reading 1 | つくえのした |
Part-of-speech | n |
English 1 | under the desk |
Comment | enough hits to get a (P) tag, but this can probably be deleted unless it's being singled out for some reason
even somewhat odd things like 冷蔵庫の下 gets 30k hits. |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 一日(P);朔日;朔 [ついたち(P);さくじつ(朔日);いっぴ(一日)] /(n) (1) (usu. 一日) (arch) first day of the month/(2) (ついたち only) first ten days of the lunar month/(P)/ |
Headword 1 | 一日 |
Headword 2 | 朔日 |
Headword 3 | 朔 |
Reading 1 | ついたち |
Reading 2 | さくじつ |
Reading 3 | いっぴ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (usu. 一日) first day of the month |
English 2 | (2) (ついたち only) (arch) first ten days of the lunar month |
Comment | arch should be on the other sense
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 副 [ふく] /(n,pref) duplicate/copy/assistant/associate/vice-/sub-/deputy/substitute/auxiliary/supplementary/additional/collateral/(P)/ |
Headword 1 | 副 |
Reading 1 | ふく |
Part-of-speech | n,n-pref |
English 1 | (1) assistant |
English 2 | associate |
English 3 | vice- |
English 4 | sub- |
English 5 | deputy |
English 6 | substitute |
English 7 | auxiliary |
English 8 | supplementary |
English 9 | additional |
English 1 | collateral |
English 1 | (n) (2) duplicate |
English 1 | copy |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 変 [へん] /(adj-na,n) change/incident/disturbance/strange/flat (music)/odd/peculiar/suspicious-looking/queer/eccentric/funny/(P)/ |
Headword 1 | 変 |
Reading 1 | へん |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) change |
English 2 | (2) incident |
English 3 | disturbance |
English 4 | disaster/accident |
English 5 | (3) flat (music) |
English 6 | (adj-na,n) (4) strange |
English 7 | odd |
English 8 | peculiar |
English 9 | weird |
English 1 | curious |
English 1 | queer |
English 1 | eccentric |
English 1 | funny |
English 1 | suspicious/fishy |
Reference | koj, daijr, daijs, prog, NC
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 不味い [まずい] /(adj) (uk) unappetising/unappetizing/unpleasant (taste, appearance, situation)/ugly/unskilful/awkward/bungling/unwise/untimely/(P)/ |
Headword 1 | 不味い |
Reading 1 | まずい |
Part-of-speech | adj |
English 1 | (uk) (1) unappetising |
English 2 | unappetizing |
English 3 | unpalatable |
English 4 | unpleasant |
English 5 | (2) (See 拙い) unskilful |
English 6 | bungling |
English 7 | clumsy |
English 8 | (3) ugly |
English 9 | homely |
English 1 | plain |
English 1 | unattractive |
English 1 | (4) awkward/untimely/inopportune/unfavorable/unwise |
Reference | koj, daijr, daijs, prog waei, new cent waei
|
Comment | all dictionaries have 拙い as an ALSO for sense 2. for us, it might be easier to add まずい as a second reading to the 拙い[つたない] entry.
or the two could be merged |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 時間が開く |
Headword 2 | 時間が空く |
Reading 1 | じかんがあく |
Part-of-speech | exp |
Part-of-speech | v5k |
English 1 | to have time free |
English 2 | to have time to spare |
Comment | 時間が開く 1,300,000 Google hits
時間が空く 102,000 Google hits |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 兎 [うさぎ] /(n) rabbit/hare/cony/(P)/ |
Headword 1 | 兎 |
Reading 1 | うさぎ |
Part-of-speech | n |
English 1 | rabbit |
English 2 | hare |
English 3 | cony |
Comment | I think 兔 is an 異体字 of 兎. It's in the IME for うさぎ, so maybe worth having? |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Yes, added. |
Current Entry | 股(P);俣 [また] /(n) groin/crotch/thigh/(P)/ |
Headword 1 | 股 |
Headword 2 | 胯 |
Headword 3 | 叉 |
Headword 4 | 俣 |
Reading 1 | また |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) crotch |
English 2 | groin |
English 3 | thigh |
English 4 | (2) fork (in a tree, road, river, etc.) |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 店 [みせ] /(n) store/shop/establishment/(P)/ |
Headword 1 | 店 |
Headword 2 | 見世 |
Reading 1 | みせ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See 見世棚) (abbr) store |
English 2 | shop |
English 3 | establishment |
Reference | koj, daijr, daijs |
Comment | i'd say it's highly unlikely that more than 100 people on the planet know that 店 is an abbreviation
perhaps it would be better handled in a note, if at all |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I put a note: orig. abbr. of 店棚;見世棚 |
Current Entry | 複 [ふく] /(n,pref) double/compound/(P)/ |
Headword 1 | 複 |
Reading 1 | ふく |
Part-of-speech | pref |
English 1 | (1) diplo- |
English 2 | double |
English 3 | (n) (2) (See 複試合) (abbr) doubles (tennis, etc.) |
English 4 | (n) (3) (See 複勝式) (abbr) place betting (in horse racing, etc.) |
Reference | koj, daijr, daijs, eij
|
Comment | eijiro is the only one to have this as a prefix, and i would guess that this is a false (P) mixed in with some kanwa
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 偏 [へん] /(n,vs) side/left radical of a character/inclining/inclining toward/biased/biassed/ |
Headword 1 | 偏 |
Reading 1 | へん |
Part-of-speech | n |
English 1 | left-hand radical of a kanji |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Comment | lots of kanwa stuff.
will add 偏する |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 曲がる(P);曲る(io) [まがる] /(v5r,vi) to turn/to bend/(P)/ |
Headword 1 | 曲がる |
Headword 2 | 曲る |
Reading 1 | まがる |
Part-of-speech | v5r,vi |
English 1 | (1) to bend |
English 2 | to curve |
English 3 | to warp/to wind/to twist |
English 4 | (2) to turn |
English 5 | (3) to be awry/to be askew/to be crooked |
Reference | koj, daijr, daijs, prog, NC |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 服 [ふく] /(n,n-suf) clothes/(P)/ |
Headword 1 | 服 |
Reading 1 | ふく |
Part-of-speech | n,n-suf |
English 1 | (1) clothes (esp. Western clothes) |
English 2 | (suf,ctr) (2) counter for doses of medicine, gulps of tea, drags of a cigarette, etc. |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 赤い [あかい] /(adj) red/(P)/ |
Headword 1 | 赤い |
Headword 2 | 紅い |
Reading 1 | あかい |
Part-of-speech | adj |
English 1 | red |
Comment | 紅い also gets enough hits to be (P)
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 秋 [あき] /(n-adv) autumn/fall/(P)/ |
Headword 1 | 秋 |
Reading 1 | あき |
Part-of-speech | n-t |
English 1 | autumn |
English 2 | fall |
Comment | surely n-t or n is more appropriate
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | へん |
Part-of-speech | n |
Comment | if i'm not mistaken, i lost a huge number of submissions to the system.
i submitted amendments to 編, 偏, 変 and numerous others, and they're not showing up anywhere in the system some exceptionally weird things have been happening since victoria changed over to daylight savings time. you might want to check that everything is compatible. |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | The 編, 偏, 変, etc. submissions were caught up in a processing jam on the WWW server. They arrived about 3 hours late, which put them into the next day. I don't think it's related to daylight saving time. |
Headword 1 | 共同宣誓供述書 |
Reading 1 | きょうどうせんせいきょうじゅつしょ |
Part-of-speech | n |
English 1 | joint affidavit |
Name | roe_seal@yahoo.com |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 身をひそめる |
Headword 2 | 身を潜める |
Reading 1 | みをひそめる |
Part-of-speech | exp |
Part-of-speech | v1 |
English 1 | to hide oneself |
Cross-reference | 潜める |
Reference | ゴキブリは昼間は身をひそめている。
Cockroaches hide themselves during the day. |
Comment | 47,600 Google hits |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 髪を梳かす [かみをとかす] /(exp) to comb (one's hair)/ |
Headword 1 | 髪を梳かす |
Headword 2 | 髪をとかす |
Reading 1 | かみをとかす |
Part-of-speech | exp,v5r |
English 1 | to comb (one's) hair |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | エッサッサ |
Headword 2 | えっさっさ |
Part-of-speech | int |
English 1 | heave-ho (chant when doing heavy work) |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%82%A8%E3%83%83%E3%82%B5%E3%83%83%E3%82%B5&dtype=0&dname=0na&stype=0&pagenum=1&index=01998401877600
店から家まで、重い荷物をエッサエッサと運んだ。 I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 俺たち;俺達 [おれたち] /(n) we/us/ |
Headword 1 | 俺たち |
Headword 2 | 俺達 |
Reading 1 | おれたち |
Part-of-speech | n |
English 1 | (male) we |
English 2 | us |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 横領者 |
Reading 1 | おうりょうしゃ |
Part-of-speech | n |
English 1 | embezzler |
Reference | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E6%A8%AA%E9%A0%98%E8%80%85&dtype=3&dname=2na&stype=0&pagenum=1&index=00490600 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 古雑誌 |
Reading 1 | ふるざっし |
Part-of-speech | n |
English 1 | old magazines |
Comment | 84,700 Google hits. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 申し難い [もうしにくい] /(n) I'm sorry to trouble you/ |
Headword 1 | 申し難い |
Reading 1 | もうしにくい |
Part-of-speech | exp |
English 1 | I'm sorry to trouble you |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 古時計 |
Reading 1 | ふるどけい |
Part-of-speech | n |
English 1 | antique clock |
English 2 | old clock |
Reference | http://salliz.idc.scu.edu.tw/phpBB2/viewtopic.php?p=301& |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 狂気の沙汰 [きょうきのさた] /(exp) (col) crazy or unbelievable deed/ |
Headword 1 | 狂気の沙汰 |
Headword 2 | 狂気のさた |
Reading 1 | きょうきのさた |
Part-of-speech | exp |
English 1 | (col) crazy or unbelievable deed |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 行きつ戻りつ [ゆきつもどりつ] /(exp,n) to go up and down or back and forth/ |
Headword 1 | 行きつ戻りつ |
Reading 1 | ゆきつもどりつ |
Reading 2 | いきつもどりつ |
Part-of-speech | exp,n |
English 1 | to go up and down or back and forth |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=いきつもどりつ&kind=jn |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 非ずんば |
Reading 1 | あらずんば |
Part-of-speech | exp |
Misc | arch |
English 1 | if not |
Cross-reference | 非ず |
Reference | 勇者にあらずんば美女を得ず。
None but the brave deserves the fair. |
Comment | I'm putting this in as an (exp), for want of a better idea. Improvements welcome. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | いちぢく |
Headword 2 | イチヂク |
Part-of-speech | n |
English 1 | fig (tree) |
Reference | http://www.wonderful.co.jp/garden/ENCY/fig.html
私は、ピリポがあなたを呼ぶ前に、あなたがいちぢくの木の下にいるのを見たのです。 I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 劃 [かく] /(n) divide/ |
Headword 1 | 劃 |
Reading 1 | かく |
Part-of-speech | n |
English 1 | divide |
Comment | delete--merge
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 益 [えき(P);やく] /(n,n-suf,vs) gain/benefit/profit/use/advantage/being beneficial (useful, profitable, valuable)/(P)/ |
Headword 1 | 益 |
Reading 1 | えき |
Reading 2 | やく |
Reading 3 | よう |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) benefit |
English 2 | use |
English 3 | good |
English 4 | advantage |
English 5 | gain |
English 6 | (2) profit |
English 7 | gains |
Reference | koj, daijr, daijs, prog, NC
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | じゃあな |
Part-of-speech | exp |
Misc | col |
English 1 | See you then |
English 2 | Bye |
English 3 | Ciao |
Comment | It is NOT じゃあな, IT IS じゃね or じゃあね.
な has no meaning, the final ね is the standard colloquial particle japanese people use at the end of the sentence the most of the times. It can be compared to the UK english well,.. at the beginning of the sentence. |
Name | Sarah Cosentino |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 益する |
Reading 1 | えきする |
Part-of-speech | vs-s |
Part-of-speech | vt |
English 1 | to benefit (someone) |
English 2 | to be useful |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Comment | is there any easy way to obtain a list of single-kanji entries listed as (vs)? i would guess they're pretty much all supposed to be (vs-s)
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment | List (30 entries) emailed to Rene. |
Current Entry | 奕 [えき] /(n) large/ |
Headword 1 | 奕 |
Reading 1 | えき |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See 囲碁) (arch) playing the game of go |
Reference | koj, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 揆 [き] /(n) plan/rule/ |
Headword 1 | 揆 |
Reading 1 | き |
Part-of-speech | n |
English 1 | (obsc) way |
English 2 | method |
Comment | meaning appears to be "way/method"
i.e., daijisen: き【×揆】 やり方。方法。 kojien has it as plan/rule in it's kanwa-jitennish entry, but if you check the kojien entries for 一揆 and 揆を一にする, the meaning is clearly way/method |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 立志式 |
Reading 1 | りっしんしき |
Part-of-speech | n |
Part-of-speech | vs |
English 1 | Coming of age ceremony for middle school students |
English 2 | Completion of moral education ceremony for 14-15 year olds |
Reference | Shows up in google here and there. Also used in the title of a drama episode- see
http://ja.wikipedia.org/wiki/3%E5%B9%B4B%E7%B5%84%E9%87%91%E5%85%AB%E5%85%88%E7%94%9F Although not all schools seem to have this ceremony, here are a few links in which someone explains the word (in Japanese): http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1414210149 (in the comments) http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%A6%8F%E5%B2%A1%E5%B8%82%E7%AB%8B%E5%8D%9A%E5%A4%9A%E4%B8%AD%E5%AD%A6%E6%A0%A1 (search for 立志式) http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%88%90%E4%BA%BA%E5%BC%8F (search for 立志式) |
Comment | Usually occurs in February or March.
I don't like the translation much, but it's hard to distinguish from a coming of age ceremony. Please reword it if you can think of a less bulky way to do so. |
Name | Michael Vomacka |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 画 [かく] /(n) stroke/(P)/ |
Headword 1 | 画 |
Headword 2 | 劃 |
Reading 1 | かく |
Part-of-speech | n,n-suf,ctr |
English 1 | stroke (of a kanji, etc.) |
Reference | daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | カゼ /(n) casein/ |
Headword 1 | カゼ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See カゼイン) (abbr) casein |
Comment | no dictionary has this, and wikipedia doesn't mention it. if this is kept, it should be marked as an (abbr) and linked to カゼイン |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 無花果;映日果 [いちじく;いちじゅく;イチジク] /(n) fig/ |
Headword 1 | 無花果 |
Headword 2 | 映日果 |
Headword 3 | 一熟 |
Reading 1 | いちじく |
Reading 2 | いちぢく |
Reading 3 | いちじゅく |
Reading 4 | むかか |
Reading 5 | イチジク |
Part-of-speech | n |
English 1 | (uk) fig |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Comment | 一熟(ateji) = いちじゅく only
むかか=無花果 only also add reading イチヂク (no room above)... personally, i would say いちぢく/イチヂク belongs in here with an (ik). i would have guessed it was (ok), but it doesn't appear to be, since it doesn't turn up in any of the kokugojisho archaic kana entries |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 画する [かくする] /(vs-s) to draw/to demarcate/to mark/to divide/to map out/(P)/ |
Headword 1 | 画する |
Headword 2 | 劃する |
Reading 1 | かくする |
Part-of-speech | vs-s |
English 1 | (1) to draw (a line) |
English 2 | (2) to demarcate |
English 3 | to divide |
English 4 | to mark |
English 5 | to map out |
English 6 | (3) to plan |
Reference | koj, daijr, daijs, prog |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 芻 [すう] /(n) grass cutting/hay/ |
Headword 1 | 芻 |
Reading 1 | すう |
Part-of-speech | n |
English 1 | grass cutting |
English 2 | hay |
Comment | delete
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | カレンダー(P);カレンダ /(n) calendar/(P)/ |
Headword 1 | カレンダー |
Headword 2 | カレンダ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) calendar |
English 2 | (2) calender |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | calender the mis-spelling of calendar, or calender the machine for flattening things? |
Headword 1 | 寐竜 |
Headword 2 | メイロン |
Reading 1 | メイロン |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | Mei long (a dinosaur from China) |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 座る(P);坐る;据る;据わる [すわる] /(v5r,vi) to sit/to squat/(P)/ |
Headword 1 | 座る |
Headword 2 | 坐る |
Headword 3 | 据わる |
Headword 4 | 据る |
Reading 1 | すわる |
Part-of-speech | v5r,vi |
English 1 | (1) to sit |
English 2 | to squat |
English 3 | (2) to assume (a position) |
English 4 | (3) (esp. 据わる,据る) to hold steady |
English 5 | to hold still |
Reference | koj, daijr, daijs, prog
|
Comment | 据る=(io)
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | スリッパ /(n) slippers/(P)/ |
Headword 1 | スリッパ |
Part-of-speech | n |
English 1 | slipper |
English 2 | slippers |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | スポーツ /(n) sport/(P)/ |
Headword 1 | スポーツ |
Part-of-speech | n |
English 1 | sport |
English 2 | sports |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ぞくっと |
Part-of-speech | adv |
English 1 | tremblingly |
English 2 | having the chills (through fear, cold, anticipation, etc.) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%BE%A4%AF%A4%C3%A4%C8&kind=jn |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 手本 [てほん] /(n) model/pattern/(P)/ |
Headword 1 | 手本 |
Reading 1 | てほん |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) copybook |
English 2 | (2) model |
English 3 | pattern |
English 4 | example |
Reference | koj, daijr, daijs, prog, NC |
Comment | "copybook" is surely less common, but the more common sense is just a figurative version, so it makes more sense to put it first (as prog does), IMO
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 浜の真砂 |
Headword 2 | 浜のまさご |
Reading 1 | はまのまさご |
Part-of-speech | n |
Misc | arch |
English 1 | grains of sand on the beach (i.e., something countless) |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 辺 |
Headword 2 | 方 |
Reading 1 | へ |
Reading 2 | べ |
Reading 3 | え |
Part-of-speech | n |
Misc | arch |
English 1 | (1) surrounding area |
English 2 | (2) shore (of the sea) |
English 3 | (suf) (3) (esp. え,べ) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc. |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Comment | え=方 only
to answer my own question, this is where the べ in 夕べ and the え in 行方 come from. |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 海 [うみ] /(n) sea/beach/(P)/ |
Headword 1 | 海 |
Reading 1 | うみ |
Reading 2 | み |
Reading 3 | わた |
Reading 4 | わだ |
Part-of-speech | n |
English 1 | sea |
English 2 | beach |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Comment | み,わた,わだ=ok
and i think that if you put together 海(わた) の 辺(べ) and you get the name 渡辺(わたなべ). |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |