Current Entry | ³¤¾¾ [¤ß¤ë] /(n) codium fragile (Suringar) hariot/type of seaweed/ (1772790) |
Headword 1 | ³¤¾¾ |
Headword 2 | ¿å¾¾ |
Reading 1 | ¤ß¤ë |
Reading 2 | ¤¹¤¤¤·¤ç¤¦ |
Reading 3 | ¥ß¥ë |
Part-of-speech | n |
English 1 | (uk) Codium fragile (species of seaweed) |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Comment | ¤¹¤¤¤·¤ç¤¦=¿å¾¾ only
i'm rather sure that "(Suringar) hariot" is unnecessary |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ´Ç¤ë(oK) [¤ß¤ë] /(v1) to look after/to take care of/(P)/ (1213770) |
Headword 1 | ´Ç¤ë |
Reading 1 | ¤ß¤ë |
Part-of-speech | v1,vt |
English 1 | (See ¸«¤ë) (uk) to look after (often medically) |
English 2 | to take care of |
Comment | i don't think this needs (oK)
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ¿Ç¤ë [¤ß¤ë] /(v1) to examine (medical)/(P)/ (1365450) |
Headword 1 | ¿Ç¤ë |
Reading 1 | ¤ß¤ë |
Part-of-speech | v1,vt |
English 1 | (See ¸«¤ë) to examine (medically) |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ´Ñ¤ë(oK) [¤ß¤ë] /(v1,vt) to view (i.e. flowers, movie)/ (1214790) |
Headword 1 | ´Ñ¤ë |
Reading 1 | ¤ß¤ë |
Part-of-speech | v1,vt |
English 1 | to view (i.e. flowers, movie) |
Comment | delete?
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ¸«¤ë [¤ß¤ë] /(v1,vt) (1) to see/to watch/(2) (as an auxiliary verb) to try/(3) (usu. in kana) to take care of/(P)/ (1259290) |
Headword 1 | ¸«¤ë |
Headword 2 | ´Ñ¤ë |
Headword 3 | »ë¤ë |
Reading 1 | ¤ß¤ë |
Part-of-speech | v1,vt |
English 1 | (1) to see |
English 2 | to look |
English 3 | to watch |
English 4 | to view/to observe |
English 5 | (2) (See ¿Ç¤ë) to look over/to look on/to assess/to examine/to judge |
English 6 | (3) (See ´Ç¤ë) (uk) to look after/to keep an eye on/to take care of |
English 7 | (4) (also written as »î¤ë) (uk) (usu. after the -te form of a verb) to try |
Reference | koj, daijr, daijs, prog, nc
|
Comment | rather surprisingly, "look" is not in this entry...
i'm of the opinion that this can be merged (perhaps with a usage note, if you want to be picky) with: ´Ñ¤ë(oK) ¡Ú¤ß¤ë¡Û (v1,vt) to view (i.e. flowers, movie) [V][Ex][G][GI][S][A][W] and the other entries can be left separate: ¿Ç¤ë ¡Ú¤ß¤ë¡Û (v1) to examine (medical); (P) [V][Ex][G][GI][S][A] ´Ç¤ë(oK) ¡Ú¤ß¤ë¡Û (v1) to look after; to take care of; (P) [V][G][GI][S][A] |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¾×Æͺ¯ |
Reading 1 | ¤·¤ç¤¦¤È¤Ä¤³¤ó |
Part-of-speech | n |
English 1 | impact mark |
Reference | ¡Ö¤³¤ì¤ò¸«¤Æ¡×¡Ö¤¨¡©¡×¡Ö¥Ð¥ó¥Ñ¡¼¤Î±¦Â¦¤Ë¾×Æͺ¯¤¬¤¢¤ë¤ï¡× |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ¤ª°Â¤¤¤´ÍÑ;¤ª°Â¤¤¸æÍÑ [¤ª¤ä¤¹¤¤¤´¤è¤¦] /(n) easy task/no problem/ (2076340) |
Headword 1 | ¤ª°Â¤¤ |
Headword 2 | ¸æ°Â¤¤ |
Reading 1 | ¤ª¤ä¤¹¤¤ |
Part-of-speech | adj |
English 1 | easy |
English 2 | simple |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | °Â¤¤ [¤ä¤¹¤¤] /(adj) cheap/inexpensive/peaceful/quiet/gossipy/thoughtless/(P)/ (1153670) |
Headword 1 | °Â¤¤ |
Headword 2 | Î÷¤¤ |
Reading 1 | ¤ä¤¹¤¤ |
Part-of-speech | adj |
English 1 | (1) cheap |
English 2 | inexpensive |
English 3 | (2) (°Â¤¤ only) calm |
English 4 | peaceful |
English 5 | quiet |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Comment | if there's any reference for gossipy/thoughtless, they should be in a separate sense
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ¸þ¤³¤¦ [¤à¤³¤¦] /(n) beyond/over there/opposite direction/the other party/(P)/ (1277140) |
Headword 1 | ¸þ¤³¤¦ |
Reading 1 | ¤à¤³¤¦ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) opposite side/other side |
English 2 | opposite direction |
English 3 | (2) over there |
English 4 | that way |
English 5 | far away/beyond |
English 6 | (3) the other party/the other person |
English 7 | (4) future (starting now) |
Reference | koj, daijr, daijs, prog, nc
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | Ãú¤È |
Reading 1 | ¤Á¤ç¤¦¤È |
Part-of-speech | adv |
English 1 | with a clang |
English 2 | with a bang |
English 3 | with a crash |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Comment | perhaps arch
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¸« |
Reading 1 | ¤ß |
Part-of-speech | n-suf |
Part-of-speech | n |
English 1 | looking |
English 2 | viewing |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¸« |
Reading 1 | ¤±¤ó |
Part-of-speech | n |
English 1 | view (of life, etc.) |
English 2 | outlook |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ´Ñ [¤«¤ó] /(n,n-suf) look/appearance/spectacle/(P)/ (1214770) |
Headword 1 | ´Ñ |
Reading 1 | ¤«¤ó |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) look |
English 2 | appearance |
English 3 | (2) {Buddh} observation meditation |
English 4 | (n-suf) (3) outlook on... |
English 5 | view of... |
Reference | koj, daijr, daijs, ddofbud, prog, nc |
Comment | spectacle?
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | GG5 has spectacle/sight. |
Current Entry | ±Ó¤à [¤è¤à] /(v5m,vt) to recite/to chant/(P)/ (1174820) |
Headword 1 | ±Ó¤à |
Reading 1 | ¤è¤à |
Part-of-speech | v5m,vt |
English 1 | to compose (e.g., a Japanese poem) |
English 2 | to write |
Reference | daijr:
Ï²Ρ¦Çжç¤Ê¤É¤òºî¤ë¡£¤¢¤ë»öÊÁ¤ò²Î¤ä¶ç¤È¤·¤Æɽ¸½¤¹¤ë¡£ koj: ¡ô¡Ô±Ó¡Õ±Ó¤º¤ë¡£»í²Î¤òºî¤ë¡£ daijs: £¶ ¡Ê¤Õ¤Ä¤¦¡Ö±Ó¤à¡×¤È½ñ¤¯¡Ë»í²Î¤òºî¤ë¡£¡Ö²Î¤ò¡½¡¦¤à¡×¡Ö½©¤ÎÉ÷ʪ¤ò¡½¡¦¤à¡× prog: ¡¦ ϲΤò±Ó¤à compose [write] a ¡ÖJapanese poem [waka] nc: ¡Î£´¡Ï¡Ú»í²Î¤ò¡Ûcompose; write ; make . ¡¦ Çжç¤ò1¶ç±Ó¤à compose a haiku. |
Comment | i thought this meant recite as well...
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Probably better to spell it out. |
Headword 1 | ·±¤à |
Reading 1 | ¤è¤à |
Part-of-speech | v5m |
Part-of-speech | vt |
English 1 | to pronounce kanji (using the native Japanese reading) |
Cross-reference | Æɤà |
Reference | daijr, daijs
|
Comment | daijr&daijs combine, but since this is a clear subset of Æɤà, it might be easier to keep apart
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | Î÷ |
Reading 1 | ¤ì¤ó |
Part-of-speech | adj-na |
Part-of-speech | n |
Misc | arch |
English 1 | cheap |
English 2 | inexpensive |
Reference | daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ÍçÀÐ |
Reading 1 | ¤é¤»¤ |
Part-of-speech | n |
English 1 | loose stone |
English 2 | unset jewel |
Reference | http://item.rakuten.co.jp/j-sekine/loosestone_0039/ |
Comment | ÊõÀФΥ«¥Ã¥È¤·¤¿¤êËᤤ¤¿¡¢¤½¤Î¤Þ¤Þ¤Î»Ñ¤ò¤¤¤¦¿¿¼î¤Ï¤¢¤ó¤Þ¤ê¥«¥Ã¥È¤·¤Ê¤¤¤Î¤Ç¤½¤Î¤Þ¤Þ¤Ç¥ë¡¼¥¹¡£
·ê¤¬³«¤¤¤¿¤é¥Ó¡¼¥º¡£Âæ¤Ë¤Ä¤±¤ë¤³¤È¤Ç¥¸¥å¥¨¥ê¡¼¤ä¥¢¥¯¥»¥µ¥ê¡¼¤Ë¤Ê¤ë¡£ ÆüËܸì¤Ç¤ÏÍçÀÐ(¤é¤»¤¡Ë¤È¤¤¤¤¤Þ¤¹¡£ |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¥ë¡¼¥¹ |
Part-of-speech | n |
English 1 | loose stone |
English 2 | unset jewel |
Cross-reference | ÍçÀÐ |
Reference | http://moteru21.msweb.jp/eshop/abirco/stone/frame-stonekuwasiku.htm
http://www.a-original.co.jp/gemstone.htm |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | Èéáý [¤Ò¤¼¤ó] /(n) scabies/ (1771410) |
Headword 1 | Èéáý |
Reading 1 | ¤«¤¤¤»¤ó |
Part-of-speech | n |
English 1 | scabies |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/ç–¥ç™ |
Comment | All of my japanese friends (natives) say kaisen, not hizen. |
Name | John Dalide |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | No, ¤«¤¤¤»¤ó is áÎáý. |
Current Entry | ¤ª°Â¤¤¤´ÍÑ;¤ª°Â¤¤¸æÍÑ [¤ª¤ä¤¹¤¤¤´¤è¤¦] /(n) easy task/no problem/ (2076340) |
Headword 1 | ¤ª°Â¤¤¤´ÍÑ |
Headword 2 | ¤ª°Â¤¤¸æÍÑ |
Reading 1 | ¤ª¤ä¤¹¤¤¤´¤è¤¦ |
Part-of-speech | n |
English 1 | easy task |
English 2 | no problem |
Comment | I fail to see the need to truncate this entry instead of giving¤ª°Â¤¤ a separate entry elsewhere. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I wondered about that. I think I'll include both. |
Current Entry | Èéáý [¤Ò¤¼¤ó] /(n) scabies/ (1771410) |
Headword 1 | Èéáý |
Reading 1 | ¤Ò¤¼¤ó |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See áÎáý) scabies |
Comment | > All of my japanese friends (natives) say kaisen, not hizen.
Which would be a different set of kanji that already has an Edict entry. A (See ) link would be in order, though. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | áÎáý [¤«¤¤¤»¤ó] /(n) itch/scabies/mange/ (1569510) |
Headword 1 | áÎáý |
Reading 1 | ¤«¤¤¤»¤ó |
Part-of-speech | n |
English 1 | scabies |
English 2 | scab |
English 3 | sarcoptic mange |
English 4 | the itch |
Reference | ÌÓÊñÃî¾É |
Comment | "the itch" is probably the best definition but it might be misleading to put it first and w/o the article
there are many kinds of mange. only "sarcoptic mange" is caused by the itch mite |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Don't like "scab" in here. |
Headword 1 | ÌÓÊñÃî¾É |
Reading 1 | ¤â¤¦¤Û¤¦¤Á¤å¤¦¤·¤ç¤¦ |
Part-of-speech | n |
English 1 | demodectic mange |
Reference | eij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | Èéáý [¤Ò¤¼¤ó] /(n) scabies/ (1771410) |
Headword 1 | Èéáý |
Reading 1 | ¤Ò¤¼¤ó |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See áÎáý) (obsc) scabies |
English 2 | scab |
English 3 | sarcoptic mange |
English 4 | the itch |
Comment | just over a thousand hits, but many of them seem to be chinese. this probably counts as obsc, at least in comparison
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ÌÓéÍ [¤±¤¸¤é¤ß] /(n) crab lice/ (1809900) |
Headword 1 | ÌÓ¥¸¥é¥ß |
Headword 2 | ÌÓéÍ |
Reading 1 | ¤±¥¸¥é¥ß |
Reading 2 | ¤±¤¸¤é¤ß |
Part-of-speech | n |
English 1 | crab louse (Pthirus pubis) |
English 2 | crab lice |
English 3 | pubic louse |
English 4 | pubic lice |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ¥«¡¼¥Æ¥ó /(n) curtain/carton/(P)/ (1036290) |
Headword 1 | ¥«¡¼¥Æ¥ó |
Part-of-speech | n |
English 1 | curtain |
English 2 | curtains |
Comment | no reference for "carton". even infoseek's katakana dictionary doesn't have it, and google image hits turn up nothing
confusion with ¥«¡¼¥È¥ó? |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ¥«¡¼¥È¥ó /(n) carton (e.g. of cigarettes)/ (2039830) |
Headword 1 | ¥«¡¼¥È¥ó |
Headword 2 | ¥«¥ë¥È¥ó |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) carton (e.g., of cigarettes) |
English 2 | (2) tray (in which money is placed when paying) |
English 3 | dish |
English 4 | (3) (¥«¥ë¥È¥ó only) (fr: carton) pasteboard |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | µÞ¹Ô [¤¤å¤¦¤³¤¦] /(n,vs) express (e.g. train that bypasses many stations)/(P)/ (1228690) |
Headword 1 | µÞ¹Ô |
Reading 1 | ¤¤å¤¦¤³¤¦ |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | (1) moving at high speed |
English 2 | (2) (See µÞ¹ÔÎó¼Ö) (abbr) express (e.g. train that bypasses many stations) |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | µÑ [¤¤ã¤¯] /(n) instead/on the contrary/rather/all the more/ (1226600) |
Headword 1 | µÑ |
Reading 1 | ¤¤ã¤¯ |
Part-of-speech | n |
English 1 | instead |
English 2 | on the contrary |
English 3 | rather |
English 4 | all the more |
Comment | kanwa
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | Èà [¤«¤ì] /(n) he/boyfriend/(P)/ (1483070) |
Headword 1 | Èà |
Reading 1 | ¤«¤ì |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) he |
English 2 | him |
English 3 | (2) boyfriend |
Comment | Èà½÷ is currently two senses, so for consistency, this should be as well
Èà½÷ [¤«¤Î¤¸¤ç] (n) (1) she, (2) girl friend, girlfriend, sweetheart. |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | µ®¼Ò [¤¤·¤ã] /(n) (your) company/ (1223510) |
Headword 1 | µ®¼Ò |
Reading 1 | ¤¤·¤ã |
Part-of-speech | n |
English 1 | (hon) (your) company |
Reference | koj, daij |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | Èà½÷ [¤«¤Î¤¸¤ç] /(n) (1) she/(2) girl friend/girlfriend/sweetheart/(P)/ (1483150) |
Headword 1 | Èà½÷ |
Reading 1 | ¤«¤Î¤¸¤ç |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) she |
English 2 | her |
English 3 | (2) girl friend |
English 4 | girlfriend |
English 5 | sweetheart |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ½ª¤ï¤ê(P);½ª¤ê;½ª [¤ª¤ï¤ê] /(n) the end/(P)/ (1589590) |
Headword 1 | ½ª¤ï¤ê |
Headword 2 | ½ª¤ê |
Headword 3 | ½ª |
Reading 1 | ¤ª¤ï¤ê |
Part-of-speech | n |
English 1 | the end |
Comment | ½ª must qualify as (io)
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ¤ªÅÚ»º [¤ª¤ß¤ä¤²] /(n) present/souvenir/(P)/ (1002500) |
Headword 1 | ¤ªÅÚ»º |
Headword 2 | ¸æÅÚ»º |
Reading 1 | ¤ª¤ß¤ä¤² |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See ÅÚ»º¡¦¤ß¤ä¤²) (pol) present |
English 2 | souvenir |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ÅÚ»º [¤ß¤ä¤²] /(n) present/souvenir/(P)/ (1445360) |
Headword 1 | ÅÚ»º |
Reading 1 | ¤ß¤ä¤² |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See ¤ªÅÚ»º) present |
English 2 | souvenir |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | Èà½÷¤é [¤«¤Î¤¸¤ç¤é] /(n) they (females)/ (2008530) |
Headword 1 | Èà½÷¤é |
Headword 2 | Èà½÷Åù |
Reading 1 | ¤«¤Î¤¸¤ç¤é |
Part-of-speech | n |
English 1 | they (females) |
English 2 | them |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¿Æ |
Reading 1 | ¤·¤ó |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) intimacy |
English 2 | closeness |
English 3 | friendliness |
English 4 | (2) close relative |
English 5 | (n-pref) (3) pro- (i.e. pro-American, pro-Japanese, etc.) |
Reference | koj, daijr, daijs, prog, nc
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | Èà¤é(P);ÈàÅù [¤«¤ì¤é(P);¤¢¤ì¤é(ÈàÅù)] /(n,adj-no) (1) they (usually male)/(2) those/(P)/ (1483090) |
Headword 1 | Èà¤é |
Headword 2 | ÈàÅù |
Reading 1 | ¤«¤ì¤é |
Reading 2 | ¤¢¤ì¤é |
Part-of-speech | n,adj-no |
English 1 | (1) they (usually male) |
English 2 | them |
English 3 | (2) (¤¢¤ì¤é only) (uk) those |
Comment | unless ¤«¤ì¤é is used colloquially to mean this
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¥¨¥ë¥á¥¹ |
Part-of-speech | h |
English 1 | Hermes |
Comment | Note that this is mainly known in Japan as the famous fashion brand. Maybe there should be some comment made in the entry? |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Caught now. |
Headword 1 | ¥¨¥ë¥á¥¹ |
Part-of-speech | h |
English 1 | Hermes |
Comment | Note that this is mainly known in Japan as the famous fashion brand. Maybe there should be some comment made in the entry?
^ That was supposed to be an amend (I think I didn't catch it in time :-/ |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | Èà½÷ [¤«¤Î¤¸¤ç] /(n) (1) she/(2) girl friend/girlfriend/sweetheart/(P)/ (1483150) |
Headword 1 | Èà½÷ |
Reading 1 | ¤«¤Î¤¸¤ç |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) she |
English 2 | (2) girl friend |
English 3 | girlfriend |
English 4 | sweetheart |
Comment | Wouldn't it be Èà½÷*¤Î* that corresponds to 'her' ? How about adding an (adj-no) for glosses like that ? |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Only to "her" as an adjective. In this case the "her" is part of an indirect object (I gave it to her.). We could have both, but that would be overloading it, I think. Adding adj-no fixes it. |
Current Entry | ¸×ÎóÑï(ateji) [¤³¤ì¤é;¥³¥ì¥é(P)] /(n) cholera/(P)/ (2154660) |
Headword 1 | ¸×ÎóÑï |
Reading 1 | ¥³¥ì¥é |
Reading 2 | ¤³¤ì¤é |
Part-of-speech | n |
English 1 | (uk) (See ¥³¥ì¥é¶Ý) cholera |
Comment | This badly needs a (uk). |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¥³¥ì¥é¶Ý |
Reading 1 | ¥³¥ì¥é¤¤ó |
Part-of-speech | n |
English 1 | vibrio cholerae |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B3%E3%83%AC%E3%83%A9%E8%8F%8C |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | »õÎó¶ºÀµ´ï |
Reading 1 | ¤·¤ì¤Ä¤¤ç¤¦¤»¤¤¤ |
Part-of-speech | n |
English 1 | braces |
Reference | goo ¤·¤ì¤Ä¤¤ç¤¦¤»¤¤¡¡»õÎó¶ºÀµ
orthodontics; orthodontia. ¡¦¡Á´ï¡¡braces. |
Name | Linda Booth |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Added "(orthodontic)" |
Headword 1 | ¥¢¥á¥ê¥«¥ó¡¦¥¨¥¥¹¥×¥ì¥¹ |
Part-of-speech | u |
English 1 | American Express |
Comment | Change to (co) for company and stick in Enamdict. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ²ñ¤¦(P);°©¤¦(P);Áø¤¦(P);¶ø¤¦ [¤¢¤¦] /(v5u,vi) (1) (°©¤¦ is often used for close friends, etc. and may be associated with drama or pathos; Áø¤¦ may have an undesirable nuance) to meet/to encounter/(2) to have an accident/to have a bad experience/(P)/ (1198180) |
Headword 1 | ²ñ¤¦ |
Headword 2 | °©¤¦ |
Headword 3 | Áø¤¦ |
Headword 4 | ¶ø¤¦ |
Reading 1 | ¤¢¤¦ |
Part-of-speech | v5u,vi |
English 1 | (1) (°©¤¦ is often used for close friends, etc. and may be associated with drama or pathos; Áø¤¦ may have an undesirable nuance) to meet |
English 2 | to encounter |
English 3 | (2) (esp. Áø¤¦) to have an accident |
English 4 | to have a bad experience |
Comment | At the least (2) should have an (esp. Áø¤¦). |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¥·¥È¥³¥à |
Part-of-speech | n |
English 1 | sitcom |
Reference | http://flatshare.jp/diary/2000_4.html
ÊÆNBCÀ½¤Î¥·¥È¥³¥à(sitcom = situation comedy)¤Ç¡¢·ë¹½¤Ê¿Íµ¤¤Ë¤è¤Ã¤Æ5¥·¡¼¥º¥ó¤â³¤¤¤Æ¤¤¤ë¡£ |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |