New Entries/Amendments for 2008-02-11

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 11 Feb.
Headword 1
Reading 1まち
Part-of-speechn
English 1gusset
Referencekoj, daij, prog
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry入口(P);入り口(P) [いりぐち(P);いりくち;はいりぐち] /(n) entrance/entry/gate/approach/mouth/(P)/ (1582820)
Headword 1入口
Headword 2入り口
Reading 1いりぐち
Reading 2いりくち
Reading 3はいりぐち
Reading 4はいりくち
Part-of-speechn
English 1entrance
English 2entry
English 3gate
English 4approach
English 5mouth
Referencedaijisen
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry遅い(P);鈍い;晩い [おそい] /(adj) (1) late/slow/after/(2) (too) late/(too) slow/(3) slow going/involved/time-consuming/(4) (arch) dull/stupid/(P)/ (1421970)
Headword 1遅い
Headword 2鈍い
Headword 3晩い
Reading 1おそい
Part-of-speechadj
English 1(1) (遅い,鈍い only) slow
English 2(2) late (i.e. "late at night")
English 3(3) (遅い,鈍い only) too late
English 4(4) (遅い,鈍い only) (arch) dull
English 5stupid
Commentto me, if you're going to split senses, there seems very little reason to put "slow" and "late" together.

the above is the way all of the online dictionaries split them


editing this mainly because restrictions are required. the above is the generous way that daijisen has it, but an outstanding entry would probably also restrict 鈍い to senses 1 & 4
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment GG5 just has two senses. (sense change)

Current Entry池を乾す [いけをほす] /(exp) to drain off a pond/ (1858170)
Headword 1池を乾す
Reading 1いけをほす
Part-of-speechexp
English 1to drain off a pond
Comment19 hits for this, pretty much all from edict
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry池の端で [いけのはたで] /(exp) near (by) the pond/ (1858160)
Headword 1池の端で
Reading 1いけのはたで
Part-of-speechexp
English 1near (by) the pond
Commenti don't think there's anything particularly special about this. fewer than 1000 hits, and 海の端で gets about 12000.
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry温かい(P);暖かい(P);暖い(io) [あたたかい(P);あったかい] /(adj) warm/mild/genial/(P)/ (1586420)
Headword 1暖かい
Headword 2温かい
Headword 3暖い
Reading 1あたたかい
Reading 2あったかい
Part-of-speechadj
English 1(暖かい, 暖い usu. refer to air temperature) warm
English 2mild
English 3genial
Comment暖かい gets slightly more hits and all dics put it first
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryピンからキリまで /(exp) from the best to the worst/ (1967340)
Headword 1ピンからキリまで
Part-of-speechexp
English 1from the best to the worst
English 2all sorts of
Referencehttp://eow.alc.co.jp/潟障/UTF-8/

You say "poor", but there are many degrees of poverty.
貧乏にもピンからキリまである。
CommentLooking at our example sentence, I think we should borrow one of Eijiro's glosses.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry建つ [たつ] /(v5t,vi) to erect/to be erected/to be built/(P)/ (1597045)
Headword 1建つ
Reading 1たつ
Part-of-speechv5t,vi
English 1to be erected
English 2to be built
Commentremoving transitive verb
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1古英語
Reading 1こえいご
Part-of-speechn
English 1old English
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%A4%E8%8B%B1%E8%AA%9E
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1中英語
Reading 1ちゅうえいご
Part-of-speechn
English 1Middle English
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E8%AA%9E
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1就職広告
Reading 1しゅうしょくこうこく
Part-of-speechn
English 1employment advertisement
Referencewww.massnavi.com
NameRichard Andrew Paredes
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1軽トラ
Reading 1けいトラ
Part-of-speechn
Miscabbr
English 1lightweight truck
Cross-reference軽トラック
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%BB%BD%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AF

文字通り、軽自動車の規格に合わせて作られたトラックで、一般に「軽トラ」と略される。
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1緑黄色野菜
Reading 1りょくおうしょくやさい
Part-of-speechn
English 1vegetables high in beta-carotene
Cross-reference淡色野菜
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%B7%91%E9%BB%84%E8%89%B2%E9%87%8E%E8%8F%9C
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1淡色野菜
Reading 1たんしょくやさい
Part-of-speechn
English 1vegetables not high in beta-carotene
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B7%A1%E8%89%B2%E9%87%8E%E8%8F%9C
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry下りる(P);降りる(P) [おりる] /(v1,vi) to alight (e.g. from bus)/to get off/to descend (e.g. a mountain)/(P)/ (1589500)
Headword 1下りる
Headword 2降りる
Reading 1おりる
Part-of-speechv1,vi
English 1(1) (esp. 下りる) to descend/to go down/to come down
English 2(2) (esp. 降りる) to alight (e.g. from a bus)/to get off/to disembark/to dismount
English 3(3) to step down/to retire/to give up/to quit
English 4(4) (esp. 下りる) to be granted/to be issued/to be given
English 5(5) (esp. 降りる) to form (of frost, dew, mist, etc.)
English 6(6) (esp. 下りる) to be passed (from the body; i.e. of a roundworm)
Referencekoj, daijr, daijs, prog, nc
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment Sense change.

Current Entry切手 [きって] /(n) stamp (postage)/merchandise certificate/(P)/ (1385070)
Headword 1切手
Reading 1きって
Part-of-speechn
English 1(1) (See 郵便切手) (abbr) stamp (postage)
English 2(2) (See 商品切手) (abbr) merchandise certificate
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1商品切手
Reading 1しょうひんきって
Part-of-speechn
English 1merchandise certificate
Cross-reference商品券
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryチケット(P);ティケット /(n) ticket/(P)/ (1077720)
Headword 1チケット
Headword 2ティケット
Headword 3テケツ
Part-of-speechn
English 1ticket
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry下る(P);降る [くだる] /(v5r,vi) to get down/to descend/(P)/ (1184450)
Headword 1下る
Headword 2降る
Reading 1くだる
Part-of-speechv5r,vi
English 1(1) to descend/to go down/to come down
English 2(2) to be handed down (of an order, judgment, etc.)
English 3(3) (See 下って) to pass (of time)
English 4(4) to surrender/to capitulate
English 5(5) (often in neg. form) to be less than/to be inferior to
English 6(6) (See 腹が下る) (also written as 瀉る) to have the runs/to have diarrhea
Referencekoj, daijr, daijs, prog, nc
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1下って
Headword 2降って
Reading 1くだって
Part-of-speechconj
English 1(1) humble conjuction used when referring to oneself in a letter to one's superior
English 2(2) after a time
English 3later
Cross-reference下る
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry野に下る [やにくだる] /(exp) to leave the government service/ (1855080)
Headword 1野に下る
Reading 1やにくだる
Part-of-speechexp,v5r
English 1to leave the government service
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1瀉する
Reading 1しゃする
Part-of-speechvs-s
Miscarch
English 1(1) to have diarrhea
English 2(2) to vomit
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ノープロブレム
Part-of-speechn
Misccol
English 1no problem
Reference「服汚れるでしょ」「それはノープロブレム。もともとあんまり綺麗じゃないし」
Comment25,300 Google hits, a bit less than I expected.
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1超越
Reading 1ちょうえつ
Part-of-speechn
Part-of-speechvs
English 1transcendence; transcendental ...
Referencejddict, eijiro, http://www.bibiko.de/kanji/ (which says it uses wadoku)
NameHendrik
Submission Typeamend
Editorial Comment I have broken this into n/vs/adj-pn senses (sense change)

Headword 1ノートパソコン
Part-of-speechn
English 1laptop
English 2notebook (PC)
Comment6,830,000 google hits.
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1サブアドレス
Part-of-speechn
English 1{comp} secondary email
English 2lit: sub-address
Cross-referenceサブアド
Referencehttp://www.pjpj.biz/page/107.html#d

【サブアド
サブアドレスの略。携帯各社(キャリア)やプロバイダーのアドレス(本アド)以外のメールアドレス。またはメインに使うアドレスなどに対してサブに使うアドレスという意味
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment There is an English term "sub-address", which is written サブアドレス in Japanese (see Eijiro)> Have made this two senses. (sense change)

Headword 1サブアド
Part-of-speechn
Miscabbr
English 1{comp} secondary email
English 2lit: sub-address
Cross-referenceサブアドレス
Referencehttp://www.pjpj.biz/page/107.html#d

【サブアド
サブアドレスの略。携帯各社(キャリア)やプロバイダーのアドレス(本アド)以外のメールアドレス。またはメインに使うアドレスなどに対してサブに使うアドレスという意味
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1長きに渡る
Headword 2長きに渡り
Reading 1ながきにわたる
Part-of-speechadj
English 1long (used with period of time); longstanding; for a long time
Reference* Text from a tourist brochure from Bizen (Okayama): 備前市には、千年の伝統を今に伝える「備前焼」と江戸の初期(1668年)から長きに渡り学問の火を灯し続ける「閑谷学校」があります。
* Sanseido's Web Dictionary gives the following for 長久:
〔文〕 長きにわたること. ▼武運〜
* Eijiro has a page of usage samples
CommentI have selected "adjective" for "part of speech", because the function of this expression is adjectival in English and there is no suitable other choice (it is strictly speaking either a verb with a preceding adverbial or the nominalized form thereof).
NameHendrik
Submission Typenew
Editorial Comment I dropped 長きに渡り (as it doesn't match the reading) and added 長きにわたる. I made the POS adj-pn for now, as I want to keep "adj" for ~い adjectives.

Current Entry玉門 [ぎょくもん] /(n) beautifully decorated gate (euphemism for female genitalia)/ (1240680)
Headword 1玉門
Reading 1ぎょくもん
Part-of-speechn
English 1beautifully decorated gate (euph. for female genitalia)
Comment'euphemism' is usually abbreviated. We should probably be consistent about it, one way or the other.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment euphemism -> euph. in a number of entries.

Current Entry先立つ物;先立つもの [さきだつもの] /(n) euphemism for money/the wherewithal/ (2138620)
Headword 1先立つ物
Headword 2先立つもの
Reading 1さきだつもの
Part-of-speechn
English 1euph. for money
English 2the wherewithal
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryデリヘル /(n) (See デリバリーヘルス) euphemism for prostitution/ (2119110)
Headword 1デリヘル
Part-of-speechn
English 1(See デリバリーヘルス) euph. for prostitution
CommentDitto.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry同和 [どうわ] /(n) (See 同胞融和) (abbr) social integration (euphemism for the treatment of burakumin)/ (1954070)
Headword 1同和
Reading 1どうわ
Part-of-speechn
English 1(See 同胞融和) (abbr) social integration (euph. for the treatment of burakumin)
CommentDitto.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry秘所 [ひしょ] /(n) (1) secret or hidden place/(2) euphemism for woman's genitalia/(3) the underworld/the other world/ (2222880)
Headword 1秘所
Reading 1ひしょ
Part-of-speechn
English 1(1) secret or hidden place
English 2(2) euph. for woman's genitalia
English 3(3) the underworld
English 4the other world
CommentDitto.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryちょっとそこまで /(exp) nowhere in particular/just out for a bit/(euphemism for) toilet break/ (2025560)
Headword 1ちょっとそこまで
Part-of-speechexp
English 1nowhere in particular
English 2just out for a bit
English 3(euph. for) toilet break
CommentDitto.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1否定形
Headword 2非定型
Reading 1ひていけい
Part-of-speechn
English 1negative form
Referencehttp://www.coelang.tufs.ac.jp/modules/ja/gmod/index.html
2  名詞(N)を述語として使うときには、1のように、「です」や「ではありません」をつけます。「ではありません」は「です」の否定形です。なお、「です」も「ではありません」も丁寧形です。このプログラムでは、丁寧形を中心に勉強します。くわしくは「普通形と丁寧形」 を見てください。
NameKrzysztof
Submission Typenew
Editorial Comment I think 非定型 is "/(adj-pn) (1) free (e.g. verse) /(2) atypical/"

Current Entry泊まる(P);泊る [とまる] /(v5r,vi) to stay at (e.g. hotel)/(P)/ (1474850)
Headword 1泊まる
Headword 2泊る
Reading 1とまる
Part-of-speechv5r,vi
English 1(1) to stay at (e.g. hotel)
English 2(2) to be docked
English 3to be berthed
English 4to be moored
Referencekoj, daijr, daijs, prog
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment Sense change.

Current Entry止まる(P);停まる;留まる;留る [とまる(P);とどまる(止まる;留まる;留る)(P)] /(v5r,vi) (1) to stop/to halt/(2) to remain/to abide/to stay (in the one place)/(v5r) (3) to come to a halt/(v5r) (4) (留まる only) to be limited to/(P)/ (1310620)
Headword 1止まる
Headword 2留まる
Headword 3停まる
Headword 4止る
Headword 5留る
Reading 1とまる
Reading 2とどまる
Part-of-speechv5r,vi
English 1(1) to stop
English 2to halt
English 3(2) to remain
English 4to abide
English 5to stay (in one place)
English 6(v5r) (3) (とまる only) to perch
English 7to sit
English 8to settle
English 9(v5r) (4) (とどまる only) to be limited to
Referencekoj, daijr, daijs, prog, nc
Commentadding 止る (daijr, daijs)

current reading restriction is unnecessary. all dics have:
とどま・る【止まる・留まる・停まる】

a better one might be:
とまる=all headwords
とどまる=止まる,停まる,留まる only

swapping headword order by hits. (留まる is also very P-worthy)


and what exactly was the difference between the old senses one and three? they're both intransitive...
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ない
Part-of-speechaux-adj
English 1(1) not (verb-negating suffix; may indicate question or invitation with rising intonation)
English 2(suf,adj) (2) (See 忙しない) emphatic suffix (used after the root of an adjective)
Referencekoj, daijr, daijs
Commentone would assume this is (P)
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment