Headword 1 | 甘蔗糖 |
Reading 1 | かんしょとう |
Part-of-speech | n |
English 1 | cane sugar |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 蔗糖 [しょとう] /(n) cane sugar/sucrose/ (1571690) |
Headword 1 | 蔗糖 |
Headword 2 | ショ糖 |
Reading 1 | しょとう |
Part-of-speech | n |
English 1 | sucrose |
English 2 | saccharose |
Comment | not "cane sugar", although that's the literal translation of the kanji
i.e., kojien: しょ‐とう【蔗糖】 サトウキビ・***サトウダイコンなど***から製造し、甘味料として重要。 |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 蔗糖 [しょとう] /(n) cane sugar/sucrose/ (1571690) |
Headword 1 | 蔗糖 |
Headword 2 | ショ糖 |
Reading 1 | しょとう |
Part-of-speech | n |
English 1 | sucrose |
English 2 | saccharose |
English 3 | cane sugar |
Comment | although i guess it might be used as opposed to "grape sugar" or "fruit sugar"
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 抑える [おさえる] /(v1,vt) (See 押さえる) to restrain/to curb/to suppress/to control/to arrest/to keep down (e.g. information)/(P)/ (1547260) |
Headword 1 | 抑える |
Reading 1 | おさえる |
Part-of-speech | v1,vt |
English 1 | (See 押さえる) to restrain |
English 2 | to curb |
English 3 | to suppress |
English 4 | to control |
English 5 | to arrest |
English 6 | to keep down (e.g. information) |
Comment | > The two sets of senses in GG5 pretty much match what is here.
> 押さえる seems to be rather more "physical"? Any views from > others? The 抑える indexed examples are practically all 'with kanji'. The only obviously physical example is ... このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。 Please hold this ladder steady. Looking at google hits for はしごを抑えて / はしごを押さえて 押さえて is certainly more common, but not a vast difference. I would suggest a merge with (usu. 抑える) on appropriate senses. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | OK, merged. |
Headword 1 | 浜昼顔 |
Reading 1 | はまひるがお |
Reading 2 | ハマヒルガオ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | seashore false bindweed (Calystegia soldanella) |
Reference | koj, daij, wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 軍配昼顔 |
Reading 1 | ぐんばいひるがお |
Reading 2 | グンバイヒルガオ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | beach morning glory (Ipomoea pes-caprae) |
Reference | koj, daijs, wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | コンボルブルス |
Headword 2 | コンボルボルス |
Part-of-speech | n |
English 1 | (la:) convolvulus |
Reference | first headword from eijiro, second from infoseek
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 昼顔 [ひるがお] /(n) convolvulus/ (1953760) |
Headword 1 | 昼顔 |
Reading 1 | ひるがお |
Part-of-speech | n |
English 1 | Japanese bindweed (Calystegia japonica) |
Reference | wiki
|
Comment | convolvulus is a different genus
eijiro and wikipedia both have convolvulus as katakana or as セイヨウヒルガオ |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 丸葉朝顔 |
Reading 1 | まるばあさがお |
Reading 2 | マルバアサガオ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | common morning glory (Ipomoea purpurea) |
Reference | koj, daijr, daijs, wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 朝顔 [あさがお] /(n) (1) funnel shaped/bell (i.e. of a trumpet)/(2) morning-glory (flower)/(P)/ (1428330) |
Headword 1 | 朝顔 |
Reading 1 | あさがお |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) Japanese morning glory (Ipomoea nil) |
English 2 | (2) funnel shape |
English 3 | bell (i.e. of a trumpet) |
Comment | makes more sense this way, and the new sense 1 is certainly more common
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Sense change. |
Headword 1 | ナス科 |
Headword 2 | 茄子科 |
Reading 1 | ナスか |
Reading 2 | なすか |
Part-of-speech | n |
English 1 | Solanaceae (nightshade family of plants) |
Reference | koj, daij, wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 走野老 |
Reading 1 | はしりどころ |
Reading 2 | ハシリドコロ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | Japanese belladonna (Scopolia japonica) |
Reference | koj, daij, wiki, google
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ベラドンナ /(n) belladonna/ (2020120) |
Headword 1 | ベラドンナ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (also written as 別剌敦那) belladonna |
Reference | koj
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 空色朝顔 |
Reading 1 | そらいろあさがお |
Reading 2 | ソライロアサガオ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | grannyvine (species of morning glory, Ipomoea tricolor) |
Reference | daij, wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 衝羽根朝顔 |
Reading 1 | つくばねあさがお |
Reading 2 | ツクバネアサガオ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | petunia |
Cross-reference | ペチュニア |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 衝羽根 |
Reading 1 | つくばね |
Reading 2 | ツクバネ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | Buckleya lanceolata (species of parasitic deciduous shrub) |
Reference | koj, daijr, daijs, wiki, google
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 衝羽根空木 |
Reading 1 | つくばねうつぎ |
Reading 2 | ツクバネウツギ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | twin-flowering abelia (Abelia spathulata) |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 衝羽根樫 |
Reading 1 | つくばねがし |
Reading 2 | ツクバネガシ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | Quercus sessilifolia (species of oak) |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 衝羽根草 |
Reading 1 | つくばねそう |
Reading 2 | ツクバネソウ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | Paris tetraphylla (flowering plant closely related to herb Paris) |
Reference | koj, daijr, daijs, google |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 車葉衝羽根草 |
Reading 1 | くるまばつくばねそう |
Reading 2 | クルマバツクバネソウ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | Paris verticillata (flowering plant closely related to herb Paris) |
Reference | daijs, google
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 車葉草 |
Reading 1 | くるまばそう |
Reading 2 | クルマバソウ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | sweet woodruff (Asperula odorata) |
Reference | koj, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 西洋カボチャ |
Headword 2 | 西洋南瓜 |
Reading 1 | せいようカボチャ |
Part-of-speech | n |
English 1 | buttercup squash (Cucurbita maxima) |
Reference | koj, daijr, daijs, google
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 西洋桜草 |
Reading 1 | せいようさくらそう |
Part-of-speech | n |
English 1 | primula (any flower of genus Primula, which includes primroses, cowslips and cyclamens) |
Cross-reference | プリムラ |
Reference | koj, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 松露 [しょうろ] /(n) variety of mushroom/ (1677660) |
Headword 1 | 松露 |
Reading 1 | しょうろ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Rhizopogon rubescens (species of edible mushroom) |
Reference | wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 西洋梨 |
Reading 1 | せいようなし |
Part-of-speech | n |
English 1 | European pear (Pyrus communis) |
Cross-reference | 洋梨 |
Reference | koj, daijr, daijs, wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 洋梨 [ようなし] /(n) (Western) pear/ (1794490) |
Headword 1 | 洋梨 |
Reading 1 | ようなし |
Part-of-speech | n |
English 1 | European pear (Pyrus communis) |
Reference | wiki |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 山薄荷 |
Reading 1 | やまはっか |
Reading 2 | ヤマハッカ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | Plectranthus inflexus (species of plant in the mint family) |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | こちらの話;此方の話 [こちらのはなし] /(exp) talking to oneself/ (2100860) |
Headword 1 | こちらの話 |
Headword 2 | 此方の話 |
Reading 1 | こちらのはなし |
Part-of-speech | exp |
English 1 | (See こっちの話) talking to oneself |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | こっちの話 |
Reading 1 | こっちのはなし |
Part-of-speech | exp |
Misc | col |
English 1 | talking to oneself |
Cross-reference | こちらの話 |
Comment | The two variations are about equally common (although, personally, I hear this one more often because it's more colloquial). |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | メリッサ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (la: melissa) lemon balm (Melissa officinalis) |
English 2 | sweet balm |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 西洋山薄荷 |
Reading 1 | せいようやまはっか |
Reading 2 | セイヨウヤマハッカ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | lemon balm (Melissa officinalis) |
English 2 | sweet balm |
Cross-reference | メリッサ |
Reference | koj
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 西洋風蝶草 |
Reading 1 | せいようふうちょうそう |
Part-of-speech | n |
English 1 | spider flower (Cleome hassleriana) |
Cross-reference | クレオメ |
Reference | koj, daij, wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | クレオメ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (la:) cleome (esp. the spider flower, Cleome hassleriana) |
Reference | daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 風蝶草 |
Reading 1 | ふうちょうそう |
Part-of-speech | n |
English 1 | cat's whiskers (Cleome gynandra) |
Reference | koj, daij, wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 西洋タンポポ |
Headword 2 | 西洋蒲公英 |
Reading 1 | せいようタンポポ |
Reading 2 | せいようたんぽぽ |
Part-of-speech | n |
English 1 | common dandelion (Taraxacum officinale) |
Reference | koj, daij, wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 何度か [なんどか] /(n) many times/ (1189180) |
Headword 1 | 何度か |
Reading 1 | なんどか |
Part-of-speech | n |
English 1 | many times |
English 2 | several times |
Reference | In the examples from wwwjdic page, 何度か is usually translated as "several times".
#ID=6364, #ID=68257, #ID=81518 and many others. Also googling for "何度か" "several times" seems to confirm this. |
Comment | There are many translations of 何度か as "several times". "several times" is not exactly the same as "many times", so there should be another english meaning entry for the 何度か to indicate another possible usage. BTW, 何度か does not have [Ex] link, although many examples containing it exist (I've downloaded the file with examples and do grep on it). |
Name | Mateusz Pavlic |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Paul, there are 17 examples with "何度か". |
Headword 1 | 白花蒲公英 |
Reading 1 | しろばなたんぽぽ |
Reading 2 | シロバナタンポポ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | Taraxacum albidum (species of white dandelion) |
Reference | daij, wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 千本槍 |
Reading 1 | せんぼんやり |
Reading 2 | センボンヤリ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | Leibnitz daisy (Leibnitzia anandria) |
Reference | koj, daijr, daijs, google |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 一画 [いっかく] /(n) (1) one lot/a lot/(2) one brush stroke/one kanji stroke/ (1161290) |
Headword 1 | 一画 |
Reading 1 | いっかく |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) one lot |
English 2 | a lot |
English 3 | (2) one brush stroke |
English 4 | one kanji stroke |
English 5 | (3) a block (as in 'around the block') |
English 6 | an area |
Reference | これでこの一画は少なくとも20匹ニジマスがいるわけだ。
(referring to a section of river into which fish have just been released) |
Comment | It seems that (3) is more general than 'block, ward'. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 虹鱒 [にじます] /(n) rainbow trout/ (1954210) |
Headword 1 | 虹鱒 |
Reading 1 | にじます |
Reading 2 | ニジマス |
Part-of-speech | n |
English 1 | (uk) rainbow trout |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Added: "(Salmo gairdneri)" |
Headword 1 | 紫蒲公英 |
Reading 1 | むらさきたんぽぽ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
Misc | obsc |
English 1 | Leibnitz daisy (Leibnitzia anandria) |
Cross-reference | 千本槍 |
Reference | daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 蒲公英 [たんぽぽ(gikun);タンポポ;ほこうえい] /(n) (uk) dandelion/ (1209040) |
Headword 1 | 蒲公英 |
Reading 1 | たんぽぽ |
Reading 2 | ほこうえい |
Reading 3 | タンポポ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (uk) dandelion (esp. species Taraxacum platycarpum) |
Reference | koj
普通にはカントウタンポポをいう。 |
Comment | the general rule seems to be to always put the katakana at the bottom
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 鈴懸の木 |
Headword 2 | 篠懸の木 |
Reading 1 | すずかけのき |
Reading 2 | スズカケノキ |
Part-of-speech | n |
English 1 | plane tree (esp. the Oriental plane, Platanus orientalis) |
Cross-reference | プラタナス |
Reference | koj, daijr, daijs, wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ボタンの木 |
Reading 1 | ボタンのき |
Part-of-speech | n |
English 1 | buttonwood tree (the American sycamore, Platanus occidentalis) |
English 2 | buttonball tree |
Cross-reference | アメリカ篠懸の木 |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | アメリカ篠懸の木 |
Reading 1 | アメリカすずかけのき |
Reading 2 | アメリカスズカケノキ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | American sycamore (Platanus occidentalis) |
Cross-reference | ボタンの木 |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | プラタナス /(n) (la:) platanus/ (1115780) |
Headword 1 | プラタナス |
Part-of-speech | n |
English 1 | (la: platanus) plane tree (any tree of genus Platanus) |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | アメリカネリ |
Headword 2 | アメリカねり |
Part-of-speech | n |
English 1 | okra |
Cross-reference | オクラ |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 梯梧 [でいご;デイゴ] /(n) coral tree/Erythrina variegata/ (2107340) |
Headword 1 | 梯梧 |
Headword 2 | 梯姑 |
Reading 1 | でいご |
Reading 2 | でいこ |
Reading 3 | デイゴ |
Reading 4 | デイコ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (uk) Indian coral tree (Erythrina variegata) |
Reference | koj, daijr, daijs, wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | アメリカ梯沽 |
Reading 1 | アメリカでいご |
Reading 2 | アメリカデイゴ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | cockspur coral tree (Erythrina crista-galli) |
Reference | koj, wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | アメリカ駝鳥 |
Reading 1 | アメリカだちょう |
Reading 2 | アメリカダチョウ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
Misc | obsc |
English 1 | rhea |
Cross-reference | レア |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 松葉牡丹 |
Reading 1 | まつばぼたん |
Reading 2 | マツバボタン |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | moss-rose purslane (Portulaca grandiflora) |
Reference | koj, daij, wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | アメリカ草 |
Reading 1 | アメリカそう |
Reading 2 | アメリカソウ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
Misc | obsc |
English 1 | moss-rose purslane (Portulaca grandiflora) |
Cross-reference | 松葉牡丹 |
Reference | koj, daijs |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | アメリカ白灯蛾 |
Reading 1 | アメリカしろひとり |
Reading 2 | アメリカシロヒトリ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | fall webworm (Hyphantria cunea) |
Reference | koj, daij, wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 白灯蛾 |
Reading 1 | しろひとり |
Reading 2 | シロヒトリ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | Chionarctia nivea (species of ermine moth) |
Reference | koj, daij, google |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ヨーロッパ山猫 |
Reading 1 | ヨーロッパやまねこ |
Reading 2 | ヨーロッパヤマネコ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | wildcat (Felis silvestris) |
Reference | koj, google
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ヨーロッパ山猫 |
Reading 1 | ヨーロッパやまねこ |
Reading 2 | ヨーロッパヤマネコ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | European wildcat (Felis silvestris silvestris) |
Reference | koj, google
|
Comment | or "european wildcat", even
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | リビア山猫 [リビアやまねこ] /(n) Libyan wildcat/ (1969840) |
Headword 1 | リビア山猫 |
Reading 1 | リビアやまねこ |
Reading 2 | リビアヤマネコ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (uk) Libyan wildcat (Felis silvestris lybica) |
English 2 | African wildcat |
Reference | wiki |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | リビア猫 |
Reading 1 | リビアねこ |
Reading 2 | リビアネコ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
Misc | obsc |
English 1 | Libyan wildcat (Felis silvestris lybica) |
English 2 | African wildcat |
Cross-reference | リビア山猫 |
Reference | koj
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 普通郵便局 |
Reading 1 | ふつうゆうびんきょく |
Part-of-speech | n |
English 1 | regular post office |
English 2 | ordinary post office |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 簡易郵便局 |
Reading 1 | かんいゆうびんきょく |
Part-of-speech | n |
English 1 | simple post office |
Reference | koj, daijr, daijs |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 簡易生命保険 |
Reading 1 | かんいせいめいほけん |
Part-of-speech | n |
English 1 | postal life insurance |
English 2 | post-office life insurance |
Reference | koj, daijr, daijs, eij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 天気記号 |
Reading 1 | てんききごう |
Part-of-speech | n |
English 1 | weather symbol |
Cross-reference | 天気図 |
Reference | koj, daij, eij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 隠しコマンド |
Reading 1 | かくしコマンド |
Part-of-speech | n |
English 1 | {comp} hidden command |
Comment | 137,000 Google hits. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 引き抜き編み目 |
Reading 1 | ひきぬきあみめ |
Part-of-speech | n |
English 1 | slip stitch (crochet) |
Reference | http://www.rowan-jaeger.com/conts/reading/howto/hw14.html
http://kurasse.jp/columndet.aspx?pdir=column/life&pfile=hhk6hn000001hae5 |
Name | Karen Tobo |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 蛇皮線 |
Reading 1 | じゃびせん |
Part-of-speech | n |
Misc | col |
English 1 | sanshin (Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen) |
Cross-reference | 三線 |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | クリエイター |
Part-of-speech | n |
English 1 | creator, inventor |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%AE%AE%E6%9C%AC%E8%8C%82
Ex: 宮本 茂(みやもと しげる、1952年11月16日 - )は、日本のゲームクリエイター。 |
Name | Ly Nguyen |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 位 [くらい] /(adv,suf) (1) (See ぐらい) approximately/about/(2) almost/as/enough to/at least/(n) (3) grade/rank/quality/(n) (4) situation/(occupying a) position/(n) (5) (See 桁) digit (e.g. the tens, the hundreds, etc.)/(n) (6) extent/amount/(n) (7) (See 席所) (arch) throne/(nobleman's) seat/(n) (8) (arch) high ranking position/the imperial throne/crown/government position/nobility/(the) dignity/(P)/ (1155400) |
Headword 1 | 位 |
Reading 1 | くらい |
Part-of-speech | adv,suf |
English 1 | (1) (See ぐらい) approximately |
English 2 | about |
English 3 | (2) almost |
English 4 | as |
English 5 | enough to |
English 6 | at least |
English 7 | (n) (3) grade |
English 8 | rank |
English 9 | quality |
English 1 | (n) (4) situation |
English 1 | (occupying a) position |
English 1 | (n) (5) (See 桁) digit (e.g. the tens, the hundreds, etc.) |
English 1 | (n) (6) extent |
English 1 | amount |
English 1 | (n) (7) (arch) throne |
English 1 | (nobleman's) seat |
English 1 | (n) (8) (arch) high ranking position |
English 1 | the imperial throne |
English 1 | crown |
English 2 | government position |
English 2 | nobility |
English 2 | (the) dignity |
Comment | "(See 席所)" The link does not result in any hits -- There is no entry for this word. |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Paul, that 席所 ref was yours (Feb 07). |
Current Entry | ウージ /(n) (see 砂糖黍) sugar cane (Okinawa dialect)/sugarcane/TempSUB/ |
Headword 1 | ウージ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (see 砂糖黍) sugar cane (Okinawa dialect) |
English 2 | sugarcane |
English 3 | TempSUB |
Comment | >Not yet. "okb"?
I guess the politically correct all-purpose tag would be rkb or something... short for 琉球語 which includes a bunch of regional dialects: りゅうきゅう‐ご【琉球語】リウキウ‥ 琉球で用いられる言語。奄美・沖縄諸島・宮古・八重山列島の方言の総称。本土方言とともに日本語の二大方言の一つ。 |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | OK, "rkb" is now in. |
Current Entry | カラオケ /(n) karaoke (singing to taped accompaniment)/(P)/ (1610790) |
Headword 1 | カラオケ |
Part-of-speech | n |
English 1 | karaoke (singing to taped accompaniment) |
Comment | delete--merge
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 空オケ [からオケ] /(n) karaoke (singing to taped accompaniment)/ (1038660) |
Headword 1 | 空オケ |
Reading 1 | からオケ |
Reading 2 | カラオケ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (from 空 and オーケストラ) (uk) karaoke (singing to taped accompaniment) |
Comment | could also be merged with this as (iK):
空桶 【からおけ】 (n) pun on karaoke (empty bucket) |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Won't merge 空桶. |
Current Entry | 空オケ [からオケ] /(n) karaoke (singing to taped accompaniment)/ (1038660) |
Headword 1 | 空オケ |
Reading 1 | からオケ |
Reading 2 | カラオケ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (from 空 and オーケストラ) (uk) karaoke (singing to taped accompaniment) |
Comment | or ateji, for that matter
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 語誌 [ごし] /(n) the evolution of the usage of a word/ (1693190) |
Headword 1 | 語誌 |
Headword 2 | 語志 |
Headword 3 | 語史 |
Reading 1 | ごし |
Part-of-speech | n |
English 1 | the evolution of the usage of a word |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Comment | kojien keeps 語史 separate from 語誌, but the others combine
i don't really see a difference |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 王道 [おうどう] /(n) (1) principles of royalty/rule of right/(2) (See 学問に王道なし) easy method/short-cut/ (1181660) |
Headword 1 | 王道 |
Reading 1 | おうどう |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) principles of royalty |
English 2 | rule of right |
English 3 | (2) (See 学問に王道なし) royal road (i.e. easy method) |
English 4 | short-cut |
Comment | "royal road" is in the dictionary, and kojien and daijirin both say this is a 訳語 of that
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 黒木蔦 |
Reading 1 | くろきづた |
Reading 2 | クロキヅタ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | Caulerpa scalpelliformis (species of green alga) |
Reference | koj6, google
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | サムネール |
Headword 2 | サムネイル |
Part-of-speech | n |
English 1 | thumbnail (i.e. miniature image) |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 朝涼み |
Reading 1 | あさすずみ |
Part-of-speech | n |
Misc | arch |
Misc | obsc |
English 1 | morning chill (of a summer's day) |
Cross-reference | 朝涼 |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 朝涼 |
Reading 1 | あさすず |
Part-of-speech | n |
Misc | arch |
English 1 | morning chill (of a summer's day) |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 先だって(P);先達て [せんだって] /(n-adv,n-t) recently/the other day/(P)/ (1388100) |
Headword 1 | 先だって |
Headword 2 | 先達て |
Headword 3 | 先立って |
Reading 1 | せんだって |
Reading 2 | さきだって |
Part-of-speech | n-adv,n-t |
English 1 | recently |
English 2 | the other day |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Comment | せんだって=先達て only
先立って gets far more hits, but they're unrelated to its role as an adverb, i think |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Presumably せんだって is 先だって as well? That's the only way the Kenkyushas have it. |
Headword 1 | 鷹柱 |
Reading 1 | たかばしら |
Part-of-speech | n |
English 1 | group of buzzards (etc.) rising in an updraft (before the southward autumn migration) |
Reference | koj6
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 911事件 |
Headword 2 | 九一一事件 |
Reading 1 | きゅういちいちじけん |
Part-of-speech | n |
English 1 | September 11th attacks |
Reference | koj6
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 行政機関個人情報保護法 |
Reading 1 | ぎょうせいきかんこじんじょうほうほごほう |
Part-of-speech | n |
English 1 | Law for the Protection of Personal Data Held by Administrative Organs (2003) |
Reference | koj6, eij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 個人情報保護法 [こじんじょうほうほごほう] /(n) Personal Information Protection Law (1988)/ (2237500) |
Headword 1 | 個人情報保護法 |
Reading 1 | こじんじょうほうほごほう |
Part-of-speech | n |
English 1 | Personal Information Protection Law (2003) |
Comment | law on the books dates from 2003, according to kojien & wikipedia
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 独立行政法人等個人情報保護法 |
Reading 1 | どくりつぎょうせいほうじんとうこじんじょうほうほごほう |
Part-of-speech | n |
English 1 | Law for the Protection of Personal Information Retained by Independent Administrative Institutions (2003) |
Reference | koj6
trans from: http://www.jstage.jst.go.jp/article/mii/23/5/23_126/_article/-char/ja with "act" changed to "law" to match the others |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment | I think the new "standard" translations favour "law" (AmE) over "act" (BrE). |
Headword 1 | スマトラ沖地震 |
Reading 1 | スマトラおきじしん |
Part-of-speech | n |
English 1 | Sumatra-Andaman earthquake (2004, resulting in the Indian Ocean tsunami) |
Reference | koj
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | チャレンジャー |
Part-of-speech | n |
English 1 | challenger |
Reference | koj, daij |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 横に [よこに] /(adv) across/crossways/crosswise/sideways/horizontally/ (1632900) |
Headword 1 | 横に |
Reading 1 | よこに |
Part-of-speech | adv |
English 1 | across |
English 2 | crossways |
English 3 | crosswise |
English 4 | sideways |
English 5 | horizontally |
Comment | I'm a little bit dubious about the idea of this entry as an (adv). Would 縦に be an adv?
It seems closer to a direction, if you say 北に行く you wouldn't generally have 北に as "北に [きたに] (adv) northly" and interpret it as "go northly". |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Well, all the English glosses are marked "adv" in the OED. I can't think of using 横に in a non-adverbial way. (I've sent you a sentence for 横に.) |
Headword 1 | マーストリヒト条約 |
Reading 1 | マーストリヒトじょうやく |
Part-of-speech | n |
English 1 | Maastricht Treaty (1992) |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | マーストリヒト /(n) Maastricht/(P)/ (1126440) |
Headword 1 | マーストリヒト |
Part-of-speech | n |
English 1 | Maastricht |
Comment | 110k hits, so not enough for a P
enamdict? |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 欧州連合条約 |
Reading 1 | おうしゅうれんごうじょうやく |
Part-of-speech | n |
English 1 | Treaty on European Union (1993) |
Cross-reference | マーストリヒト条約 |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 横から口を挟む |
Headword 2 | 横から口をはさむ |
Reading 1 | よこからくちをはさむ |
Part-of-speech | exp |
Part-of-speech | v5m |
English 1 | to butt into a conversation (from someone uninvolved) |
Comment | 5,830 Google hits |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 横から [よこから] /(exp) from one's side/ (1914940) |
Headword 1 | 横から |
Reading 1 | よこから |
Part-of-speech | exp |
English 1 | (1) from one's side |
English 2 | from the side (of something) |
English 3 | (2) (See 横から口を挟む) from someone unconnected |
English 4 | from someone uninvolved |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=横&kind=jn&mode=1&kwassist=0 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 横 [よこ] /(n) (1) the horizontal/(2) side-to-side (as opposed to front-to-back)/width/breadth/(3) side (of a box, etc.)/(4) beside/aside/next to/(P)/ (1180570) |
Headword 1 | 横 |
Reading 1 | よこ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (See 横になる) horizontal (as opposed to vertical)/lying down |
English 2 | (2) side-to-side (as opposed to front-to-back) |
English 3 | width |
English 4 | breadth |
English 5 | (3) side (of a box, etc.) |
English 6 | (4) beside |
English 7 | aside |
English 8 | next to |
English 9 | (5) (See 横から口を挟む) unconnected |
English 1 | uninvolved |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=横&kind=jn&mode=1&kwassist=0 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Sense change. |
Headword 1 | 文化財保護法 |
Reading 1 | ぶんかざいほごほう |
Part-of-speech | n |
English 1 | Law for the Protection of Cultural Properties (1950) |
Reference | koj, daij, eij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 黄頷蛇;青大将 [あおだいしょう] /(n) common harmless snake/ (1586180) |
Headword 1 | 青大将 |
Headword 2 | 黄頷蛇 |
Reading 1 | あおだいしょう |
Reading 2 | アオダイショウ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (uk) Japanese rat snake (Elaphe climacophora) |
Reference | wiki |
Comment | 黄頷蛇 refers to this snake, but i sincerely doubt that the reading is "supposed to be" あおだいしょう.
very few hits. perhaps (iK) |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 赤秀 |
Headword 2 | 雀榕 |
Headword 3 | 榕 |
Reading 1 | あこう |
Reading 2 | アコウ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | Japanese sea fig (Ficus superba var. japonica) |
Reference | koj, daij, wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | イタセンパラ |
Headword 2 | いたせんぱら |
Part-of-speech | n |
English 1 | deepbody bitterling (species of cyprinid, Acheilognathus longipinnis) |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 犬鷲 [いぬわし] /(n) golden eagle (Aquila chrysaetos)/ (1845390) |
Headword 1 | 犬鷲 |
Headword 2 | 狗鷲 |
Reading 1 | いぬわし |
Reading 2 | イヌワシ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (uk) golden eagle (Aquila chrysaetos) |
Reference | koj, daij |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 嫁が笠 |
Headword 2 | 嫁笠 |
Reading 1 | よめがかさ |
Reading 2 | ヨメガカサ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
Misc | col |
English 1 | Cellana toreuma (species of limpet) |
Cross-reference | 嫁が笠貝 |
Reference | daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 嫁が笠貝 |
Headword 2 | 嫁笠貝 |
Reading 1 | よめがかさがい |
Reading 2 | ヨメガカサガイ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | Cellana toreuma (species of limpet) |
Cross-reference | 嫁が笠 |
Reference | koj, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 笠貝 |
Reading 1 | かさがい |
Reading 2 | カサガイ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | limpet (esp. species Cellana mazatlandica) |
Reference | koj, daij, wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 木啄 |
Headword 2 | 木叩き |
Headword 3 | 木叩 |
Reading 1 | きたたき |
Reading 2 | キタタキ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | white-bellied woodpecker (Dryocopus javensis) |
Reference | koj, daij, wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 水路 [すいろ] /(n) waterway/channel/aqueduct/(P)/ (1372290) |
Headword 1 | 水路 |
Reading 1 | すいろ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) waterway |
English 2 | canal |
English 3 | channel |
English 4 | (2) aqueduct |
English 5 | conduit |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 金鳩 |
Reading 1 | きんばと |
Reading 2 | キンバト |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | emerald dove (Chalcophaps indica) |
Reference | koj, daij, wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 史跡名勝天然記念物 |
Reading 1 | しせきめいしょうてんねんきねんぶつ |
Part-of-speech | n |
English 1 | historic sites, places of scenic beauty and natural monuments |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 白蛇 |
Reading 1 | しろへび |
Reading 2 | はくじゃ |
Part-of-speech | n |
English 1 | albino Japanese rat snake |
Cross-reference | 青大将 |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 血条苔 |
Headword 2 | 血筋苔 |
Reading 1 | ちすじのり |
Reading 2 | チスジノリ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | Thorea okadae (species of red alga) |
Reference | koj, daij, google
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 対馬山猫 |
Reading 1 | つしまやまねこ |
Reading 2 | ツシマヤマネコ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | Tsushima cat (variety of leopard cat, Prionailurus bengalensis euptailurus) |
Reference | koj, daij, wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 猫義義 |
Reading 1 | ねこぎぎ |
Reading 2 | ネコギギ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | Pseudobagrus ichikawai (species of catfish) |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 針樅 |
Reading 1 | はりもみ |
Reading 2 | ハリモミ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | tiger-tail spruce (Picea polita) |
Reference | koj, daij, google
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 光蘚 [ひかりごけ] /(n) luminous moss/ (1720090) |
Headword 1 | 光蘚 |
Reading 1 | ひかりごけ |
Reading 2 | ヒカリゴケ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (uk) luminous moss (Schistostega pennata) |
Reference | koj, daij, wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 光藻 |
Reading 1 | ひかりも |
Reading 2 | ヒカリモ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | Ochromonas vischeri (species of golden alga) |
Reference | koj, daij, wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 姫春蝉 |
Reading 1 | ひめはるぜみ |
Reading 2 | ヒメハルゼミ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | Euterpnosia chibensis (species of cicada) |
Reference | koj, daij, wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 見島牛 |
Reading 1 | みしまうし |
Part-of-speech | n |
English 1 | Mishima cattle |
Reference | koj, daij, wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | たなご /(n) bitterling (fish)/ (1007260) |
Headword 1 | 鱮 |
Reading 1 | たなご |
Reading 2 | タナゴ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (uk) bitterling (any fish of subfamily Acheilognathinae, esp. species Acheilognathus melanogaster) |
Reference | koj, daij, wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 都鱮 |
Reading 1 | みやこたなご |
Reading 2 | ミヤコタナゴ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | Tokyo bitterling (species of cyprinid fish, Tanakia tanago) |
Reference | koj, daij, wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 山鼠 |
Headword 2 | 冬眠鼠 |
Reading 1 | やまね |
Reading 2 | ヤマネ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | Japanese dormouse (Glirulus japonicus) |
Reference | koj, daij, wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 瑠璃懸巣 |
Reading 1 | るりかけす |
Reading 2 | ルリカケス |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | Lidth's jay (Garrulus lidthi) |
Reference | koj, daij, wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 懸巣;懸け巣 [かけす] /(n) jay/ (1769380) |
Headword 1 | 懸巣 |
Headword 2 | 懸け巣 |
Reading 1 | かけす |
Reading 2 | カケス |
Part-of-speech | n |
English 1 | (uk) Eurasian jay (Garrulus glandarius) |
Reference | koj, daij, wiki
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | カケス /(n) carcase/carcass/(P)/ (1037120) |
Headword 1 | カーカス |
Part-of-speech | n |
English 1 | carcass (inner body of a car tire) |
English 2 | carcase |
Comment | カケス is almost certainly a reference to the bird
the infoseek dictionary and daijisen do offer this up for カーカス |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 天罰が下る |
Reading 1 | てんばつがくだる |
Part-of-speech | exp |
Part-of-speech | v5r |
English 1 | to receive divine punishment |
Cross-reference | 天罰 |
Comment | 54,200 Google hits. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 判決が下る |
Reading 1 | はんけつがくだる |
Part-of-speech | exp |
Part-of-speech | v5r |
English 1 | to be judged |
English 2 | to be sentenced |
Cross-reference | 判決,下る・くだる |
Reference | 彼女に有罪の判決が下った。
She was found guilty. |
Comment | 20,900 Google hits. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 下る(P);降る [くだる] /(v5r,vi) (1) to descend/to go down/to come down/(2) to be handed down (of an order, judgment, etc.)/(3) (See 下って) to pass (of time)/(4) to surrender/to capitulate/(5) (often in neg. form) to be less than/to be inferior to/(6) (also written as 瀉る) (See 腹が下る) to have the runs/to have diarrhea/(P)/ (1184450) |
Headword 1 | 下る |
Headword 2 | 降る |
Reading 1 | くだる |
Part-of-speech | v5r,vi |
English 1 | (1) to descend |
English 2 | to go down |
English 3 | to come down |
English 4 | (2) (See 判決が下る) to be handed down (of an order, judgment, etc.) |
English 5 | (3) (See 下って) to pass (of time) |
English 6 | (4) to surrender |
English 7 | to capitulate |
English 8 | (5) (often in neg. form) to be less than |
English 9 | to be inferior to |
English 1 | (6) (also written as 瀉る) (See 腹が下る) to have the runs |
English 1 | to have diarrhea |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 下手くそ;下手糞 [へたくそ] /(adj-na,n) (1) extreme clumsiness/severe lack of skill at a task/(int) (2) You're hopeless!/Give it up!/ (1185250) |
Headword 1 | 下手くそ |
Headword 2 | 下手糞 |
Reading 1 | へたくそ |
Reading 2 | ヘタクソ |
Part-of-speech | adj-na,n |
English 1 | (1) extreme clumsiness |
English 2 | severe lack of skill at a task |
English 3 | (int) (2) You're hopeless! |
English 4 | Give it up! |
Comment | This is in potential (P) web hit numbers.
下手くそ 1,430,000 Google hits. 下手糞 915,000 へたくそ 772,000 ヘタクソ 604,000 |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 何人 [なんにん] /(n) (1) who?/(2) how many? (people)/ (1189100) |
Headword 1 | 何人 |
Reading 1 | なんにん |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) who? |
English 2 | (2) how many? (people) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=何人&kind=jn&mode=0&base=1&row=1 |
Comment | Reference for current sense (1) ?
In any case (2) is far more common so should be the first sense IMO. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Dropped the "who". |
Headword 1 | 我にもなく |
Headword 2 | 我にも無く |
Reading 1 | われにもなく |
Part-of-speech | adv |
English 1 | in spite of oneself |
English 2 | absently |
English 3 | involuntarily |
Cross-reference | 我にも非ず |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B2%E6%A4%CB%A4%E2&kind=jn
われにもなく、彼はちょっと身震いした。 He shivered a little in spite of himself. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | シガレットケース |
Part-of-speech | n |
English 1 | cigarette case |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | シガレットパンツ |
Part-of-speech | n |
English 1 | cigarette pants |
Reference | daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | すいすいと /(adv) (swim, work) smoothly/unhindered/ (1006050) |
Headword 1 | すいすい |
Part-of-speech | adv,adv-to |
English 1 | (swim, work) smoothly |
English 2 | unhindered |
Comment | koj, daij, etc. have it without the と |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |