New Entries/Amendments for 2008-04-03

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 3 Apr.
Headword 1納め札
Reading 1おさめふだ
Part-of-speechn
English 1(1) (See 納札) votive card or tablet
English 2(2) (arch) treasury or granary receipt statement
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry果報 [かほう] /(adj-na,n) good fortune/luck/happiness/ (1193080)
Headword 1果報
Reading 1かほう
Part-of-speechadj-na,n
English 1(1) good fortune
English 2luck
English 3happiness
English 4(2) (See 業・ごう) {Buddh} vipaka (retribution)
Referencekoj, daijr, daijs, prog
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry業 [ごう] /(n) Buddhist karma/actions committed in a former life/(P)/ (1239320)
Headword 1
Reading 1ごう
Part-of-speechn
English 1(See 果報) {Buddh} karma (i.e. actions committed in a former life)
Referencekoj, daijr, daijs
Commenti'm not sure the explanation is very helpful. i think everyone knows what karma is
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment Don't count on it. When in doubt, explain.

Current Entry撃ち止める(P);打ち止める;討ち止める;打ち留める;撃止める;打止める;討止める;打留める [うちとめる] /(v1,vt) to kill/to slay/to shoot to death/to bring down (bird)/(P)/ (1588230)
Headword 1打ち止める
Headword 2打ち留める
Headword 3撃ち止める
Headword 4討ち止める
Headword 5打止める
Headword 6打留める
Headword 7撃止める
Headword 8討止める
Reading 1うちとめる
Part-of-speechv1,vt
English 1(1) (打ち止める,打ち留める,打止める,打留める only) to hammer into place
English 2(2) (打ち止める,打ち留める,打止める,打留める only) (also うちどめる) to end (a performance)
English 3(3) (撃ち止める refers esp. to a gun, and 討ち止める to a blade) to kill
English 4to slay
English 5to shoot
English 6to cut down
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment Reluctant to drop 撃ち止める from first, as it was the only version to show up in the newspaper counts.

Current Entry撃ち止める(P);打ち止める;討ち止める;打ち留める;撃止める;打止める;討止める;打留める [うちとめる] /(v1,vt) to kill/to slay/to shoot to death/to bring down (bird)/(P)/ (1588230)
Headword 1打ち止める
Headword 2打ち留める
Headword 3撃ち止める
Headword 4討ち止める
Headword 5打止める
Headword 6打留める
Headword 7撃止める
Headword 8討止める
Reading 1うちとめる
Part-of-speechv1,vt
English 1(1) (打ち止める,打ち留める,打止める,打留める only) to hammer into place
English 2(2) (打ち止める,打ち留める,打止める,打留める only) (also うちどめる) to end (a performance)
English 3(3) (撃ち止める refers esp. to a gun, and 討ち止める to a blade) to kill
English 4to slay
English 5to shoot dead
English 6to cut down
Referencekoj, daijr, daijs
Commentor i guess "to shoot dead" would be better
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1般若心経
Reading 1はんにゃしんぎょう
Part-of-speechn
English 1Heart Sutra
Referencekoj, daij, wiki
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1
Headword 2
Reading 1はり
Reading 2
Part-of-speechn
English 1fishing hook
Cross-reference釣り針
Referencekoj, daijr, daijs
Commentち=ok
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry釣り針(P);釣針 [つりばり] /(n) fish hook/(P)/ (1598190)
Headword 1釣り針
Headword 2釣針
Headword 3釣り鉤
Headword 4釣鉤
Reading 1つりばり
Part-of-speechn
English 1fish hook
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1転がし
Reading 1ころがし
Part-of-speechn
English 1(1) rolling (something)
English 2knocking down
English 3(2) (See 転がし釣り) (abbr) fishing with multiple hooks on a weighted line
English 4(3) repeatedly buying and selling
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1転がし釣り
Headword 2転がし釣
Reading 1ころがしづり
Part-of-speechn
Miscobsc
English 1fishing with multiple hooks on a weighted line
Cross-reference転がし
Referencedaij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry金剛杖 [こんごうづえ] /(n) pilgrim's staff/ (1933610)
Headword 1金剛杖
Reading 1こんごうづえ
Reading 2こんごうじょう
Part-of-speechn
English 1pilgrim's staff
Referencedaijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry御礼参り;お礼参り [おれいまいり] /(n) visiting a shrine or temple to give thanks/settling scores/ (1693970)
Headword 1お礼参り
Headword 2御礼参り
Reading 1おれいまいり
Part-of-speechn
English 1(1) visiting a shrine or temple to give thanks
English 2(2) settling a score
English 3taking revenge
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1発願
Reading 1ほつがん
Part-of-speechn
Part-of-speechvs
English 1(1) {Buddh} giving rise to the desire to save all sentient beings
English 2(2) praying
English 3prayer
Referencekoj, daijr, daijs, ddofbud
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1善根宿
Reading 1ぜんこんやど
Part-of-speechn
English 1free lodging (for pilgrims, etc.)
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1大般若経
Reading 1だいはんにゃきょう
Part-of-speechn
English 1Great Perfection of Wisdom Sutra
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1石道
Reading 1いしみち
Part-of-speechn
English 1stony path
English 2stony road
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1輪袈裟
Reading 1わげさ
Part-of-speechn
English 1loop-shaped monk's stole
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1経本
Reading 1きょうほん
Part-of-speechn
English 1sutra book
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1納経帳
Reading 1のうきょうちょう
Part-of-speechn
English 1book of stamps (each confirming donation to a temple on a pilgrimage)
Reference47k hits
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1遍路姿
Reading 1へんろすがた
Part-of-speechn
English 1pilgrim's outfit
Cross-reference遍路
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1さんや袋
Reading 1さんやぶくろ
Part-of-speechn
English 1pilgrim's carry-all bag
Referencekoj
Commenti think kojien made a mistake here. google image hits support the pilgrim's bag.

へんろ‐すがた【遍路姿】
遍路の者がつける服装。手甲・脚絆・草鞋で、***さんや袋***をかけ、数珠と鈴とを持ち、菅笠すげがさを冠り、金剛杖をつく。

さんや‐ぶくろ【さんや袋】
→(→)頭陀袋2

ずだ‐ぶくろ【頭陀袋】ヅダ‥
1→(→)頭陀2の僧が経巻・僧具・布施物などを入れて首にかける袋。頭陀。狂言、泣尼「わらはも―を致さう程におふせ半分下さるるならば」
2死人を葬る時、その首にかける袋。死者の日用品などを入れることもある。すみ袋。さんや袋。
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry巡礼 [じゅんれい] /(n,vs) pilgrimage/(P)/ (1342150)
Headword 1巡礼
Headword 2順礼
Reading 1じゅんれい
Part-of-speechn,vs
English 1pilgrimage
English 2pilgrim
Referencekoj, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry遍路 [へんろ] /(n) (1) pilgrimage/(2) pilgrim/ (1512350)
Headword 1遍路
Reading 1へんろ
Part-of-speechn
English 1(See 四国八十八箇所) pilgrimage
English 2pilgrim
Commentall kokugo dictionaries specifically mention the shikoku pilgrimage, and if you search for 遍路 in japanese wiki, you automatically get redirected to 四国八十八箇所


also, i think the trend is to put the thing and the person together and not in two separate senses, yes?
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment I had been keeping them apart, and I am sure the MT people would like that.

Headword 1八十八箇所
Reading 1はちじゅうはっかしょ
Part-of-speechn
English 188 temples (of, or modeled after those of, Shikoku)
Cross-reference四国八十八箇所
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1島四国
Reading 1しましこく
Part-of-speechn
English 1small-scale version of the 88 temples of Shikoku (i.e. on Awaji Island)
Cross-reference四国八十八箇所
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry語順 [ごじゅん] /(n) word order/ (1271120)
Headword 1語順
Reading 1ごじゅん
Part-of-speechn
English 1{ling} word order
CommentIt's marginal, but this might be classified as a {ling}. It's typically used in context of learning English (and, presumably, other languages).
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment A criterion I apply is "would this be useful in a 'ling' subset".

Current Entry表層の語順 [ひょうそうのごじゅん] /(n) surface order/ (1921670)
Headword 1表層の語順
Reading 1ひょうそうのごじゅん
Part-of-speechn
English 1(obsc) surface order
Referencehttp://home.hiroshima-u.ac.jp/mituyos/gendai/kap3ka.html
Comment17 Google hits, 6 genuine and 11 from Edict. I think this deserves an (obsc).
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1観普賢経
Reading 1かんふげんぎょう
Reading 2かんふげんきょう
Part-of-speechn
English 1Samantabhadra Contemplation Sutra
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1無量義経
Reading 1むりょうぎきょう
Part-of-speechn
English 1Sutra of Immeasurable Meanings
Referencekoj, daijr, daijs, ddofbud
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1開経
Reading 1かいきょう
Part-of-speechn
English 1(1) {Buddh} prefatory sutra
English 2(2) opening a sutra
English 3beginning to read a sutra
Referencekoj, daijr, daijs, ddofbud
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1結経
Reading 1けっきょう
Part-of-speechn
English 1{Buddh} sutra read in conclusion
Referencekoj, daijr, daijs, ddofbud
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1本経
Reading 1ほんぎょう
Part-of-speechn
English 1{Buddh} main sutra (of a lecture)
Referencedaijr, daijs, ddofbud
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1開経偈
Reading 1かいきょうげ
Part-of-speechn
English 1{Buddh} opening chant of a sutra
Referencedaij, ddofbud
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1宝号
Reading 1ほうごう
Part-of-speechn
English 1name (of a buddha or bodhisattva)
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry書類送検 [しょるいそうけん] /(n,vs) sending documents to a prosecutor/ (1702070)
Headword 1書類送検
Reading 1しょるいそうけん
Part-of-speechn,vs
English 1sending documents to a prosecutor
English 2file charges
Commentcommon American English usage
Namelinguist
Submission Typeamend
Editorial Comment We say that too, but is it correct? Here the police will send papers to the prosecutor (DPP), but charges don't get filed until the prosecutor's office has examined them and decided there is enough of a case to make a conviction likely.

Headword 1菩提薩埵
Reading 1ぼだいさった
Part-of-speechn
English 1bodhisattva
Cross-reference菩薩
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1薩埵
Reading 1さった
Part-of-speechn
English 1(1) {Buddh} sattva (being)
English 2(2) (See ぼだいさった) (abbr) bodhisattva
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1諸仏
Reading 1しょぶつ
Part-of-speechn
English 1various buddhas
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1三世諸仏
Reading 1さんぜしょぶつ
Part-of-speechn
English 1all buddhas of past, present & future
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1都合のよろしい
Headword 2都合の宜しい
Reading 1つごうのよろしい
Part-of-speechadj
English 1(usu. ご都合がよろしい) (pol) convenient
Cross-reference都合がよろしい
CommentI thought this went in at the same time as 都合がよろしい, but I guess not.

ご都合のよろしい 105,000 Google hits
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry気をつかう;気を使う;気を遣う [きをつかう] /(exp) to pay attention to another's needs/to attend to/to fuss about/to take into consideration/ (1591980)
Headword 1気を使う
Headword 2気を遣う
Headword 3気をつかう
Reading 1きをつかう
Part-of-speechexp
English 1to pay attention to another's needs
English 2to attend to
English 3to fuss about
English 4to take into consideration
CommentRe-ordered headwords.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry堅い(P);硬い(P);固い(P) [かたい] /(adj) (1) (esp. 固い & 堅い for wood, 硬い for metal and stone) hard/solid/tough/(2) stiff/tight/wooden/unpolished (e.g. writing)/(3) strong/firm (not viscous or easily moved)/(4) safe/steady/honest/steadfast/(5) obstinate/stubborn/(6) (ant: 砕けた) bookish/formal/stuffy/(P)/ (1257110)
Headword 1硬い
Headword 2固い
Headword 3堅い
Reading 1かたい
Part-of-speechadj
English 1(1) (esp. 固い & 堅い for wood, 硬い for metal and stone) hard
English 2solid
English 3tough
English 4(2) stiff
English 5tight
English 6wooden
English 7unpolished (e.g. writing)
English 8(3) strong
English 9firm (not viscous or easily moved)
English 1(4) safe
English 1steady
English 1honest
English 1steadfast
English 1(5) obstinate
English 1stubborn
English 1(6) (ant: 砕けた) bookish
English 1formal
English 1stuffy
CommentRe-ordered headwords (on Google hit order)
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry売上げ(P);売り上げ(P);売上;売り上 [うりあげ] /(n) amount sold/proceeds/(P)/ (1588500)
Headword 1売り上げ
Headword 2売上げ
Headword 3売上
Headword 4売り上
Reading 1うりあげ
Part-of-speechn
English 1amount sold
English 2proceeds
CommentGoogle numbers have the first two at
売り上げ 3,080,000
to
売上げ 2,080,000
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry足がつる;足が痙る [あしがつる] /(exp) (See 痙る) to have one's leg cramp/ (2256000)
Headword 1足がつる
Headword 2足が攣る
Headword 3足が痙る
Reading 1あしがつる
Part-of-speechexp
English 1(See 攣る) to have one's leg cramp
CommentNew headword and (See ) link changed.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry空オケ [からオケ;カラオケ(P)] /(n) (from 空 and オーケストラ) karaoke (singing to taped accompaniment)/(P)/ (1038660)
Headword 1空オケ
Reading 1カラオケ
Reading 2からオケ
Part-of-speechn
English 1(uk) (from 空 and オーケストラ) karaoke (singing to taped accompaniment)
CommentAdd (uk) and swap reading order.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment I'll leave カラオケ second, as I like to have the reading of the kanji part first. The "uk" will usually signal that the katakana version dominates.

Headword 1共感
Reading 1きょうかん
Part-of-speechn
CommentYou have "emphasize" in here which I think is a misspelling of "empathize".
Namesteve
Submission Typeamend
Editorial Comment I do? ..... Ah. In LINGDIC. I have corrected it, but Francis or Paul may want to jump on me....

Current Entry愛する夫 [あいするおっと] /(n) lord of one's bosom/ (1855960)
Headword 1愛する夫
Reading 1あいするおっと
Part-of-speechn
English 1lord of one's bosom
Comment> Let me guess... The name of an anime?

I guess I _do_ need to comment. No, not as far as I know. I have no idea where it came from, but I don't know if you'd want it a) at all, or b) with a more sensible gloss like "(exp) one's dear husband". (as ALC has it).

I'd just drop it.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment I thought it would have made a great anime title. Sequel to "Whisper of the heart". Anyway, I'd dropped it.

Headword 1甚深
Reading 1じんしん
Reading 2じんじん
Part-of-speechn
English 1extremely deep (i.e. profound)
Referencekoj, daijr, daijs
Commentじんじん=ok
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1微妙
Reading 1みみょう
Part-of-speechadj-na
Part-of-speechn
Miscarch
English 1unspeakably wonderful
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1百千万
Reading 1ひゃくせんまん
Part-of-speechn
English 1multitudinousness
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1受持
Reading 1じゅじ
Part-of-speechn
English 1remembering (and honoring) the teachings of Buddha
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry徳 [とく] /(n) virtue/ (2080970)
Headword 1
Reading 1とく
Part-of-speechn
English 1(1) virtue
English 2(2) benevolence
English 3(3) (See 得) profit
English 4benefit
English 5advantage
Referencekoj, daijr, daijs, prog
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry得 [とく] /(adj-na,n) profit/gain/interest/(P)/ (1454490)
Headword 1
Reading 1とく
Part-of-speechadj-na,n
English 1(1) (also written as 徳) profit
English 2advantage
English 3benefit
English 4gain
English 5(2) {Buddh} rebirth in paradise, entering nirvana
Referencekoj, daijr, daijs, prog, nc, san
Commentno j-e has "interest"
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry義 [ぎ] /(n,adj-no) justice/righteousness/morality/honour/honor/ (1956040)
Headword 1
Reading 1
Part-of-speechn,adj-no
English 1(1) morality
English 2righteousness
English 3justice
English 4honour (honor)
English 5(2) meaning
English 6(3) {Buddh} teachings/doctrine
English 7(n,n-pref) (4) nonconsanguineous relationship (i.e. of in-laws)
English 8(5) prosthesis
Referencekoj, daijr, daijs, prog, san
Commentsanseido only has "morality" for sense 1, which seems closest to what the kokugo dictionaries have to say about it
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry空オケ [からオケ;カラオケ(P)] /(n) (from 空 and オーケストラ) karaoke (singing to taped accompaniment)/(P)/ (1038660)
Headword 1空オケ
Reading 1からオケ
Reading 2カラオケ
Part-of-speechn
English 1(from 空 and オーケストラ) (uk) karaoke (singing to taped accompaniment)
Commentfor words like this, i think the standard is to keep the "proper" kana version first, isn't it? like is done with plant/animal names
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry何心無く [なにごころなく] /(n) without any special thought/ (1189090)
Headword 1何心無く
Headword 2何心なく
Reading 1なにごころなく
Part-of-speechadv
English 1(See 何心無い) without any special thought
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=何心無い&kind=jn
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1何心無い
Headword 2何心ない
Reading 1なにごころない
Part-of-speechadj
English 1casual
English 2unconcerned
Cross-reference何心無く
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B2%BF%BF%B4%CC%B5%A4%A4&kind=jn
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry花恥ずかしい [はなはずかしい] /(adj) beauty such as to put a flower to shame/ (1803340)
Headword 1花恥ずかしい
Headword 2花はずかしい
Reading 1はなはずかしい
Part-of-speechadj
English 1beauty such as to put a flower to shame
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1回り遠い
Reading 1まわりどおい
Part-of-speechadj
English 1roundabout
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%DE%A4%EF%A4%EA%A4%C9%A4%AA%A4%A4&kind=jn
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry行 [ぎょう] /(n) (1) line/row/(2) verse/(P)/ (1281690)
Headword 1
Reading 1ぎょう
Part-of-speechn,n-suf,ctr
English 1(1) line (i.e. of text)/row/verse
English 2(n) (2) {Buddh} carya (austerities)
English 3(3) {Buddh} samskara (formations)
English 4(4) (See 行書) (abbr) running script (a semi-cursive style of kanji)
Referencekoj, daijr, daijs, prog, nc, san
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment Sense change.

Headword 1
Reading 1こう
Part-of-speechn
Part-of-speechn-suf
English 1(1) going
English 2travelling (traveling)
English 3(2) (arch) district (of similar merchants)
English 4guild
English 5(3) epic
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1多時
Reading 1たじ
Part-of-speechn
Miscarch
English 1lots of time
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1苦厄
Reading 1くやく
Part-of-speechn
English 1{Buddh} hardship and misfortune
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1
Reading 1しき
Part-of-speechn
English 1(1) (See 五蘊) {Buddh} rupa (form)
English 2(2) (See 五境) {Buddh} visible objects (i.e. color and form)
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry色即是空 [しきそくぜくう] /(n) Matter is void/All is vanity/ (1357840)
Headword 1色即是空
Reading 1しきそくぜくう
Part-of-speechn
English 1(See 空即是色) {Buddh} form is emptiness
Comment"form is emptiness" is better & more common translation. that's what ddofbud and wiki have. "all is vanity" is pretty pessimistic
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment I'll add that and keep the others. The 色即是空/All is vanity combination gets 800+ hits.

Current Entry空即是色 [くうそくぜしき] /(n) the illusion of the reality of matter/ (1675710)
Headword 1空即是色
Reading 1くうそくぜしき
Part-of-speechn
English 1(See 色即是空) {Buddh} emptiness is form
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1
Reading 1じゅ
Part-of-speechn
English 1{Buddh} vedana (sensation)
Cross-reference五蘊,十二因縁
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry想 [そう] /(n) conception/idea/thought/(P)/ (1399590)
Headword 1
Reading 1そう
Part-of-speechn
English 1(1) conception
English 2idea
English 3thought
English 4(2) (See 五蘊) {Buddh} samjna (perception)
Referencekoj, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1十如是
Reading 1じゅうにょぜ
Part-of-speechn
English 1{Buddh} ten thusnesses (in Tendai)
Referencekoj, daijr, daijs, ddofbud
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry如是 [にょぜ] /(n) so/thus/like this/ (1900320)
Headword 1如是
Reading 1にょぜ
Part-of-speechn
English 1(1) (See 如是我聞) {Buddh} evam ("like this"; often the opening word of a sutra)
English 2(2) (See 十如是) (abbr) ten thusnesses (in Tendai)
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1諸法
Reading 1しょほう
Part-of-speechn
English 1{Buddh} all existing things (formed and formless)
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1空相
Reading 1くうそう
Part-of-speechn
English 1{Buddh} the empty nature of all things
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1不生不滅
Reading 1ふしょうふめつ
Part-of-speechn
English 1neither arising nor ceasing
Cross-reference生滅
Referencekoj, daijr, daijs, ddofbud
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1不生不滅
Reading 1ふしょうふめつ
Part-of-speechn
English 1{Buddh} neither arising nor ceasing
Cross-reference生滅
Referencekoj, daijr, daijs, ddofbud
Commentoops
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry不浄 [ふじょう] /(adj-na,n) uncleanliness/dirtiness/impurity/filthiness/defilement/menses/toilet/latrine/(P)/ (1492980)
Headword 1不浄
Reading 1ふじょう
Part-of-speechadj-na,n
English 1(1) uncleanliness
English 2dirtiness
English 3impurity
English 4filthiness
English 5defilement
English 6(2) (arch) menses
English 7(3) (arch) feces (faeces)
English 8(4) (See 御不浄) bathroom
Referencekoj, daijr, daijs
Commenti don't think it's quite as direct an expression as "toilet" or "latrine".

ご‐ふじょう【御不浄】‥ジヤウ
便所を丁寧にいう語。はばかり。
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1レアアイテム
Part-of-speechn
English 1rare item (e.g. in RPG games)
Comment699,000 Google hits. Particularly (but not exclusively) in online games.
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryステッキ /(n) stick/(P)/ (1070510)
Headword 1ステッキ
Part-of-speechn
English 1(1) stick
English 2(2) (m-sl) (magic) wand
English 3staff
Referenceこんどはきっとうまくいくよー。だって、お父さんのステッキだよ?れああいてむだよ?
CommentBecause 'stick' is exotic and Western ... o_O;

NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry御不浄;ご不浄 [ごふじょう] /(n) a toilet/ (1693810)
Headword 1ご不浄
Headword 2御不浄
Reading 1ごふじょう
Part-of-speechn
English 1(See 不浄) (pol) bathroom
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1
Reading 1
Part-of-speechn
English 1{Buddh} klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering)
Cross-reference煩悩
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1不増不減
Reading 1ふぞうふげん
Part-of-speechn
English 1{Buddh} nothing increases or decreases (because all things are void)
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry香味 [こうみ] /(n) spice/ (1283110)
Headword 1香味
Reading 1こうみ
Part-of-speechn
English 1smell and taste
English 2flavour
English 3flavor
Referencekoj, daijr, daijs, san, eij
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry香味料 [こうみりょう] /(n) spice/ (1283120)
Headword 1香味料
Reading 1こうみりょう
Part-of-speechn
English 1flavoring
English 2flavouring
English 3spice
Referenceeij
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry香味料入れ [こうみりょういれ] /(n) spice rack/ (1283130)
Headword 1香味料入れ
Reading 1こうみりょういれ
Part-of-speechn
English 1spice rack
Commentall hits come from edict
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1香味野菜
Reading 1こうみやさい
Part-of-speechn
English 1potherb
Referencekoj, daij, eij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment