Current Entry | ムーサ /(n) Muse/(P)/ (1132140) |
Headword 1 | ムーサ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Muse |
Comment | delete--merge
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ミューズ /(n) (one's) muse/ (2074990) |
Headword 1 | ミューズ |
Headword 2 | ムーサ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Muse |
Comment | ムーサ from greek "mousa", kojien also has the plural form ムーサイ
none of the dictionaries indicate that this means anything other than the goddesses |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ムーア /(n) Moore/(P)/ (1132130) |
Headword 1 | ムーア |
Part-of-speech | n |
English 1 | Moore |
Comment | this probably shouldn't be here
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ムーアの法則 |
Reading 1 | ムーアのほうそく |
Part-of-speech | n |
English 1 | Moore's Law |
Reference | koj
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ムーア人 |
Reading 1 | ムーアじん |
Part-of-speech | n |
English 1 | Moor |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ミンチ /(n) minced beef (hamburger)/(P)/ (1132100) |
Headword 1 | ミンチ |
Part-of-speech | n |
English 1 | minced beef (hamburger) |
Comment | delete--merge
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | メンチ /(n) mince/ (1134290) |
Headword 1 | メンチ |
Headword 2 | ミンチ |
Part-of-speech | n |
English 1 | mince (i.e. minced meat) |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ミノルタ /(n) Minolta/(P)/ (1131570) |
Headword 1 | ミノルタ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Minolta |
Comment | this brand has been dead for some time now. there's no entry for konica-minolta. should this be enamdict?
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ミッテラン /(n) (Francois) Mitterrand/(P)/ (1131010) |
Headword 1 | ミッテラン |
Part-of-speech | n |
English 1 | (Francois) Mitterrand |
Comment | enamdict? |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ミック /(n) Mick/(P)/ (1130940) |
Headword 1 | ミック |
Part-of-speech | n |
English 1 | Mick |
Comment | enamdict? |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ミケランジェロ /(n) Michelangelo/(P)/ (1130550) |
Headword 1 | ミケランジェロ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Michelangelo |
Comment | again, i refer to kobo daishi and shotoku taishi as the standard. if they don't get entries, neither should ミケランジェロ
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ミグ /(n) Mig (Russian aeroplane, airplane)/MIG/(P)/ (1130540) |
Headword 1 | MiG |
Reading 1 | ミグ |
Part-of-speech | n |
English 1 | MiG (Russian aeroplane, airplane) |
English 2 | Mig |
English 3 | MIG |
Comment | perhaps a (uk) tag, but certainly written this way as well
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ミール /(n) (1) meal/(2) SL ru/Mir (Russian space station)/(P)/ (1130430) |
Headword 1 | ミール |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) meal |
English 2 | (2) (ru:) Mir (Russian space station) |
Comment | what on earth is "SL ru"????? a "source language" tag gone bad?
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ミーハー(P);みいはあ /(adj-na,n) (See みいちゃんはあちゃん) (abbr) follower of each new fad/(P)/ (1130420) |
Headword 1 | ミーハー |
Headword 2 | みいはあ |
Part-of-speech | adj-na,n |
English 1 | (See みいちゃんはあちゃん) (abbr) follower of each new fad |
Comment | since this is not gairaigo, just katakana, should it have a gai tag?
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | マルサス /(n) Malthus/(P)/ (1129570) |
Headword 1 | マルサス |
Part-of-speech | n |
English 1 | Malthus |
Comment | enamdict? |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | マルクス /(n) Marx/(P)/ (1129540) |
Headword 1 | マルクス |
Part-of-speech | n |
English 1 | Marx |
Comment | enamdict?
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | マリーン(P);マリン(P) /(n) marine/(P)/ (1129340) |
Headword 1 | マリーン |
Headword 2 | マリン |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (usu. マリン) marine |
English 2 | (2) (マリーン only) a Marine |
English 3 | the Marines |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | マホメット /(n) Mahomet/(P)/ (1129230) |
Headword 1 | マホメット |
Part-of-speech | n |
English 1 | Mahomet |
Comment | enamdict? |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | マホメット教 |
Reading 1 | マホメットきょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | Muhammadanism |
English 2 | Mohammadanism |
Cross-reference | イスラム教 |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | マハラージャ /(n) maharaja/(P)/ (1129170) |
Headword 1 | マハラジャ |
Headword 2 | マハーラージャ |
Headword 3 | マハラージャ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (hi:) maharaja |
Reference | koj, daijr, daijs |
Comment | sorted by hits. none of them (P)
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | マトリクス(P);マトリックス /(n) matrix/(P)/ (1128610) |
Headword 1 | マトリックス |
Headword 2 | マトリクス |
Part-of-speech | n |
English 1 | matrix |
Comment | swap headwords. マトリクス is not (P)
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | マディソン /(n) Madison/(P)/ (1128590) |
Headword 1 | マディソン |
Part-of-speech | n |
English 1 | Madison |
Comment | enamdict? |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | マツリ /(n) tangle/(P)/ (1128540) |
Headword 1 | マツリ |
Part-of-speech | n |
English 1 | tangle |
Comment | safe to assume this is a mistaken katakana version of:
茉莉 【まつり】 (n) (See 茉莉花) Arabian jasmine (Jasminum sambac) [G][GI][S][A][W] ? |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | マッターホーン /(n) Matterhorn/(P)/ (1128420) |
Headword 1 | マッターホーン |
Part-of-speech | n |
English 1 | Matterhorn |
Comment | マッターホルン gets far more hits
enamdict? |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | マック /(n) (1) (See マッキントッシュ) (abbr) Mac/(2) Mach/(3) (See マクドナルド) (abbr) McDonald's/(P)/ (1128320) |
Headword 1 | マック |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (See マッキントッシュ) (abbr) Mac |
English 2 | (2) Mach |
English 3 | (3) (See マクドナルド) (abbr) McDonald's |
Comment | any reference for Mach? I would think that's normally マッハ
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Dropping Mach. Sense change. |
Current Entry | マッキントッシュ /(n) Macintosh/(P)/ (1128310) |
Headword 1 | マッキントッシュ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) Macintosh |
English 2 | (2) mackintosh (coat) |
English 3 | macintosh |
Reference | koj
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | マッカーシー /(n) McCarthy/(P)/ (1128270) |
Headword 1 | マッカーシー |
Part-of-speech | n |
English 1 | McCarthy |
Comment | enamdict? |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | マチエール /(n) (fr: matiere) material/(P)/ (1128230) |
Headword 1 | マチエール |
Part-of-speech | n |
English 1 | (fr: matiere) material |
Comment | merge with マテリアル? (マチエール seems to have the additional meaning of "artistic effect")
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | マダカスカル(P);マダガスカル /(n) Madagascar/(P)/ (1128200) |
Headword 1 | マダガスカル |
Headword 2 | マダカスカル |
Part-of-speech | n |
English 1 | Madagascar |
Comment | swap headwords. マダガスカル is (P), マダカスカル is not. マダカスカル should be (ik) i think
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | マジ /(adj-na,n) (sl) serious (not capricious or flirtatious)/(P)/ (1127680) |
Headword 1 | マジ |
Part-of-speech | adj-na,n |
English 1 | (See 真面目) (abbr) (sl) serious (not capricious or flirtatious) |
Comment | another example of non-gairaigo with a gairaigo tag
could be merged with まじ (aux-v) (arch) cannot; should not; will not; must not [G][GI][S][A] with a katakana restriction |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I think I'll separate them, unless it's a problem for Paul and indexing examples. |
Current Entry | マシーン /(n) machine/(P)/ (1127600) |
Headword 1 | マシーン |
Part-of-speech | n |
English 1 | machine |
Comment | delete--merge
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | マシン /(n) machine/(P)/ (1127640) |
Headword 1 | マシン |
Headword 2 | マシーン |
Part-of-speech | n |
English 1 | machine |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | マシーンガン /(n) machine gun/ (1127610) |
Headword 1 | マシーンガン |
Part-of-speech | n |
English 1 | machine gun |
Comment | delete--merge
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | マシンガン /(n) machine gun/(P)/ (1127650) |
Headword 1 | マシンガン |
Headword 2 | マシーンガン |
Part-of-speech | n |
English 1 | machine gun |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | マシーンランゲージ /(n) machine language/ (1127620) |
Headword 1 | マシンランゲージ |
Headword 2 | マシーンランゲージ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See マシン語) machine language |
Comment | マシンランゲージ gets more hits.
マシン語 is the king |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | マシン語 |
Reading 1 | マシンご |
Part-of-speech | n |
English 1 | machine language |
Reference | infoseek
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | マグロウヒル(P);マグローヒル /(n) McGraw Hill/(P)/ (1127490) |
Headword 1 | マグロウヒル |
Headword 2 | マグローヒル |
Part-of-speech | n |
English 1 | McGraw Hill |
Comment | enamdict? |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | マクベス /(n) Macbeth/(P)/ (1127350) |
Headword 1 | マクベス |
Part-of-speech | n |
English 1 | Macbeth |
Comment | enamdict? |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | マクセル /(n) Maxell/(P)/ (1127330) |
Headword 1 | マクセル |
Part-of-speech | n |
English 1 | Maxell |
Comment | enamdict? |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | マイスター |
Part-of-speech | n |
English 1 | (de: Meister) master |
Reference | koj, daij |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | マウンティング /(n) mounting/(P)/ (1127170) |
Headword 1 | マウンティング |
Part-of-speech | n |
English 1 | mounting (i.e. for copulation) |
Reference | koj, daijr, daijs, infoseek
|
Comment | not (P) based on hits
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Seems to have more general use too, e.g. マウンティングブラケット, マウンティングリング, ワズワスマウンティング. |
Current Entry | マイルス /(n) miles/(P)/ (1127080) |
Headword 1 | マイルス |
Part-of-speech | n |
English 1 | miles |
Comment | appears reverse-engineered from "Miles Davis"
no dictionary has it |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 機械 [きかい] /(n) machine/mechanism/(P)/ (1220810) |
Headword 1 | 機械 |
Reading 1 | きかい |
Part-of-speech | n |
English 1 | machine |
English 2 | mechanism |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=器械&kind=jn |
Comment | 器械 【きかい】 (n) instrument; (P)
機械 [きかい] /(n) machine/mechanism/(P)/ 大辞林 combines these two. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | So does 新和英中辞典. |
Current Entry | マイル /(n) mile/(P)/ (1127070) |
Headword 1 | 哩 |
Reading 1 | マイル |
Part-of-speech | n |
English 1 | (uk) mile |
Reference | koj, daijr, daijs |
Comment | or as "also written as"
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | マイム /(n) (1) mime/(2) maim/(3) MIME/(P)/ (1127050) |
Headword 1 | マイム |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See パントマイム) mime |
Comment | "maim" seems entirely wrong for this reading, and "MIME" should be given its own romaji entry
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | MIME |
Reading 1 | マイム |
Part-of-speech | n |
English 1 | Multipurpose Internet Mail Extension (MIME) |
Reference | koj, daij |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | マイスタージンガー /(n) (de:) Die Meistersinger/(P)/ (1126930) |
Headword 1 | マイスタージンガー |
Part-of-speech | n |
English 1 | (de:) Meistersinger |
Comment | definite article incorrect
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | マイスタージンガー /(n) (de:) Die Meistersinger/(P)/ (1126930) |
Headword 1 | マイスタージンガー |
Part-of-speech | n |
English 1 | (de:) Meistersinger |
Comment | also, not (P) from hits
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | マイク /(n) mike/(P)/ (1126590) |
Headword 1 | マイク |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See マイクロホン) (abbr) mike |
English 2 | mic |
Reference | koj, daij |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | マーク /(n,vs) (1) mark/(2) (abbr) markup/(3) Mach/(P)/ (1126140) |
Headword 1 | マーク |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | (1) mark |
English 2 | (2) (abbr) markup |
English 3 | (3) Mach |
Reference | http://kaden.yahoo.co.jp/dict/?type=detail&id=2767 |
Comment | Mach refers to the OS? |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I've seen cases where it is. |
Current Entry | マーシャル /(n) Marshall/(P)/ (1126360) |
Headword 1 | マーシャル |
Part-of-speech | n |
English 1 | Marshall |
Comment | enamdict? |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | マーシャルのk |
Reading 1 | マーシャルのケー |
Part-of-speech | n |
English 1 | Marshallian k (ratio of monetary base and nominal GNP) |
Reference | koj
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | マーシャルアーツ |
Part-of-speech | n |
English 1 | martial arts |
Reference | daij |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | マーティーニ /(n) martini/(P)/ (1126500) |
Headword 1 | マーティーニ |
Part-of-speech | n |
English 1 | martini |
Comment | delete--merge
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | マティーニ /(n) martini/(P)/ (1128550) |
Headword 1 | マティーニ |
Headword 2 | マルティーニ |
Headword 3 | マーティニ |
Headword 4 | マーティーニ |
Part-of-speech | n |
English 1 | martini |
Reference | koj,daij |
Comment | none break a million hits
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ドライマーティーニ /(n) dry martini/ (1088690) |
Headword 1 | ドライマーティーニ |
Part-of-speech | n |
English 1 | dry martini |
Comment | delete--merge
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ドライマティーニ /(n) dry martini/ (1088700) |
Headword 1 | ドライマティーニ |
Part-of-speech | n |
English 1 | dry martini |
Comment | actually, ドライマーティーニ can probably just be deleted. only 10 non-edict hits
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 救貧法 |
Reading 1 | きゅうひんほう |
Part-of-speech | n |
English 1 | poor law |
Reference | koj, daij |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 機械 [きかい] /(n) machine/mechanism/(P)/ (1220810) |
Headword 1 | 機械 |
Headword 2 | 器械 |
Reading 1 | きかい |
Part-of-speech | n |
English 1 | machine |
English 2 | mechanism |
Comment | there is at least in theory a difference between the two, like "machine" vs. "device"/"instrument"/"implement"/"tool", but yes, they should probably be merged with a note.
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 光学機械 [こうがくきかい] /(n) an optical instrument/ (1719930) |
Headword 1 | 光学機械 |
Headword 2 | 光学器械 |
Reading 1 | こうがくきかい |
Part-of-speech | n |
English 1 | optical instrument |
Comment | 光学器械 is the way all kokugo dictionaries have it
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 弁神論 |
Reading 1 | べんしんろん |
Part-of-speech | n |
English 1 | theodicy |
Cross-reference | 神義論 |
Reference | koj, daij
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 神義論 |
Reading 1 | しんぎろん |
Part-of-speech | n |
English 1 | theodicy |
Reference | koj, daij |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 万有在神論 |
Reading 1 | ばんゆうざいしんろん |
Part-of-speech | n |
English 1 | panentheism |
Reference | koj |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 万有内在神論 |
Reading 1 | ばんゆうないざいしんろん |
Part-of-speech | n |
Misc | obsc |
English 1 | panentheism |
Cross-reference | 万有在神論 |
Reference | daij |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 物神論 |
Reading 1 | ぶっしんろん |
Part-of-speech | n |
English 1 | hylotheism (pantheism identifying god with matter) |
Cross-reference | 汎神論 |
Reference | koj
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 凡夫 [ぼんぶ;ぼんぷ] /(n) ordinary man/ (1584310) |
Headword 1 | 凡夫 |
Reading 1 | ぼんぷ |
Reading 2 | ぼんぶ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) ordinary person |
English 2 | (2) {Buddh} prthag-jana (unenlightened person) |
Comment | remove a bit of sexist word usage
the other waeis seem to prefer ぼんぷ, as does my ime |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | オナニー /(n) (X) (col) (de: Onanie) onanism/masturbation/ (1034490) |
Headword 1 | オナニー |
Part-of-speech | n |
English 1 | (de: Onanie) onanism |
English 2 | masturbation |
Comment | isn't this one of the more "proper" ways of saying it in both e and j?
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | コック /(n) (1) (nl: kok) cook/(2) tap/spigot/faucet/cock/(3) cock (male fowl)/(P)/ (1050310) |
Headword 1 | コック |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (nl: kok) cook |
English 2 | (2) tap |
English 3 | spigot |
English 4 | faucet |
English 5 | cock |
English 6 | (3) cock (male fowl) |
English 7 | (4) cock (penis) |
Reference | daijisen |
Comment | can also be confirmed with an "enlightening" google image search
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | リンガ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (sa:) linga (phallus or phallic object) |
English 2 | lingam |
Reference | koj, daijr, daijs
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 顔謝 [がんしゃ] /(n,vs) ejaculation on the face/ (2265590) |
Headword 1 | 顔謝 |
Reading 1 | がんしゃ |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | ejaculation on the face |
Comment | delete--merge
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 顔射 [がんしゃ] /(n,vs) ejaculation onto partner's face/ (2062680) |
Headword 1 | 顔射 |
Headword 2 | 顔謝 |
Reading 1 | がんしゃ |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | ejaculation onto partner's face |
Comment | 顔謝 should be (iK)
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | クリト |
Part-of-speech | n |
Misc | abbr |
Misc | vulg |
English 1 | clitoris |
Cross-reference | クリトリス |
Comment | Can be confirmed with a Google search, for the brave. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | クリ |
Part-of-speech | n |
Misc | abbr |
Misc | vulg |
English 1 | clitoris |
Cross-reference | クリトリス |
Comment | Can be confirmed with a Google search, for the brave. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | new |
Editorial Comment | I'll merge クリト and クリ. |
Current Entry | オナニー /(n) (X) (col) (de: Onanie) onanism/masturbation/ (1034490) |
Headword 1 | オナニー |
Part-of-speech | n |
English 1 | (X) (col) (de: Onanie) onanism |
English 2 | masturbation |
Comment | > isn't this one of the more "proper" ways of saying it in both e and j?
Not in J. "proper" ways would include 手淫 and 自慰 (as far as there are proper ways of saying it). オナニー counts as a dirty word. The same distinction is seen between クリト and 陰核. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 南京 [なんきん] /(n) Nanjing (city in China)/(P)/ (1642660) |
Headword 1 | 南京 |
Reading 1 | なんきん |
Part-of-speech | nanji |
English 1 | Nanjing (city in China) |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Interesting PoS. |
Headword 1 | 1斗缶 |
Headword 2 | 一斗缶 |
Reading 1 | いっとかん |
Part-of-speech | n |
English 1 | eighteen litre drum |
Reference | http://www.google.co.jp/search?num=50&hl=en&q=%EF%BC%91%E6%96%97%E7%BC%B6&btnG=Search |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | みかん箱 |
Headword 2 | ミカン箱 |
Reading 1 | みかんばこ |
Reading 2 | みかんはこ |
Part-of-speech | n |
English 1 | cardboard box for tangerines, usually about 35x30x20 cm for a box containing 10 kg of tangerines |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Trimmed it. |
Headword 1 | 新人生 |
Reading 1 | しんじんせい |
Part-of-speech | n |
English 1 | new student |
Submission Type | new |
Editorial Comment | I'm dropping this until it is confirmed/referenced. The WWW hits are all over the place. |
Headword 1 | 角ばった |
Reading 1 | かくばった |
Part-of-speech | n |
English 1 | angular |
Reference | http://www.excite.co.jp/dictionary/english_japanese/?search=&match=&dictionary=NEW_EJJE&block=00034699&offset=1998&frommenu=true
|
Submission Type | new |
Editorial Comment | 角張った. Not a noun. |
Headword 1 | フォルマリン |
Headword 2 | ホルマリン |
Part-of-speech | n |
English 1 | formalin |
Comment | Spelling mistake: "formaline" in original entry. |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ペール缶 |
Reading 1 | ペールかん |
Part-of-speech | n |
English 1 | pail can; similar in size to an 一斗缶 but cylindrical |
Reference | http://www.marukoo.com/sub3/sub1718.html |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Made it "large can with a handle (trans: pail can)" |
Headword 1 | 話に花が咲く |
Reading 1 | はなしにはながさく |
Part-of-speech | exp |
Part-of-speech | v5k |
English 1 | reminicent and memory filled conversation |
English 2 | engage in a lively conversation |
English 3 | to discuss mutual interests |
Cross-reference | 思い出話に花が咲く |
Reference | ・話に花が咲く(はなしにはながさく) それからそれへと、色々興味ある話が出る。 |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Dropped the xref, changed the gloss to verbs. |
Current Entry | オナニー /(n) (X) (col) (de: Onanie) onanism/masturbation/ (1034490) |
Headword 1 | オナニー |
Part-of-speech | n |
English 1 | (X) (col) (de: Onanie) onanism |
English 2 | masturbation |
Comment | i find it very surprising that Wikipedia would use a "dirty word" as the main headword for masturbation, and use it consistently throughout the article which deals with its history, etc. we certainly wouldn't do that with "wanking" in english.
i think オナニー could be used in "polite company" as much as is possible given the topic. |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | オナニー /(n) (X) (col) (de: Onanie) onanism/masturbation/ (1034490) |
Headword 1 | オナニー |
Part-of-speech | n |
English 1 | (X) (col) (de: Onanie) onanism |
English 2 | masturbation |
Comment | that said, it's probably like "masturbation" in english. not a dirty word, but there are less direct ways of saying it, like "pleasuring oneself", etc. |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 生物系 |
Reading 1 | せいぶつけい |
Part-of-speech | n |
English 1 | bio- |
English 2 | biological |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 縞鰺 [しまあじ;シマアジ] /(n) (uk) yellow jack (Caranx delicatissimus)/TempSUB/ |
Headword 1 | 縞鰺 |
Reading 1 | しまあじ |
Reading 2 | シマアジ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (uk) yellow jack (Caranx delicatissimus) |
English 2 | TempSUB |
Comment | >
as the old Chinese proverb goes: "The beginning of wisdom is calling things by their right names." |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 薬傷 |
Reading 1 | やくしょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | chemical burn |
English 2 | chemical injury |
Reference | For pronunciation:
http://www.drakahige.com/DISEASE/DiseaseSearch?key=%A4%E4%A4%AF&disease_no=10T50500 |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 特管 |
Reading 1 | とっかん |
Part-of-speech | n |
English 1 | Abbreviation of 特別管理産業廃棄物 |
Cross-reference | 特別管理産業廃棄物 |
Reference | http://www.google.co.jp/search?num=50&hl=en&q=%E7%89%B9%E7%AE%A1%E3%80%80%E7%89%B9%E5%88%A5%E7%AE%A1%E7%90%86%E7%94%A3%E6%A5%AD%E5%BB%83%E6%A3%84%E7%89%A9&btnG=Search |
Submission Type | new |
Editorial Comment | And the meaning is? |
Current Entry | 鋭気有る [えいきある] /(adj-f) dashing/spirited/ (1861020) |
Headword 1 | 鋭気有る |
Reading 1 | えいきある |
Part-of-speech | adj-f |
English 1 | dashing |
English 2 | spirited |
Comment | is this even worth having?
it's an obvious construction. "鋭気有る" gets 0 non-edict hits. "鋭気ある" gets 23 hits |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 艶艶した;艶々した [つやつやした] /(adj-f) bright/glossy/ (1895040) |
Headword 1 | 艶々した |
Headword 2 | 艶艶した |
Reading 1 | つやつやした |
Part-of-speech | adj-f |
English 1 | (uk) bright |
English 2 | glossy |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ガロン瓶 |
Reading 1 | ガロンびん |
Part-of-speech | n |
English 1 | a gallon bottle |
English 2 | a three litre glass bottle used for pharmaceuticals |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AD%E3%83%B3 |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 鋭気有る [えいきある] /(adj-f) dashing/spirited/ (1861020) |
Headword 1 | 鋭気ある |
Headword 2 | 鋭気有る |
Reading 1 | えいきある |
Part-of-speech | adj-f |
English 1 | (obsc) dashing |
English 2 | spirited |
Comment | New headword has 23 'real' Google hits which, pitiful as it is, is more than the old one did. (10 hits, of which about 10 from Edict).
At the least it needs an (obsc). |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 捏ね回す [こねまわす] /(v5s,vt) to knead/to mix/to complicate/to turn into a mess/ (1847250) |
Headword 1 | こね回す |
Headword 2 | 捏ね回す |
Reading 1 | こねまわす |
Part-of-speech | v5s,vt |
English 1 | to knead |
English 2 | to mix |
English 3 | to complicate |
English 4 | to turn into a mess |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | やんま;ヤンマ /(n) (1) (uk) darner (any dragonfly of family Aeshnidae)/devil's darning needle/(2) dragonfly (esp. a large one)/ (2231220) |
Headword 1 | やんま |
Headword 2 | ヤンマ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (uk) dragonfly of family Aeshnidae |
English 2 | darner |
English 3 | hawker |
English 4 | devil's darning needle |
English 5 | (2) dragonfly (esp. a large one) |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=やんま&kind=jn |
Comment | Is this actually two senses? Or is it just that "dragonflies of family Aeshnidae" are usually large, and people aren't always very particular about technical accuracy when referring to critters they've seen. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | The latter, I think. |
Current Entry | よ /(prt) (1) (at sentence end) indicates request, certainty, contempt, etc./(2) (after a noun) used when calling out to someone/(3) (in mid-sentence) used to catch one's breath or get someone's attention/(int) (4) yo!/(P)/ (2029090) |
Headword 1 | よ |
Part-of-speech | prt |
English 1 | (1) (at sentence end) indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc. |
English 2 | (2) (after a noun) used when calling out to someone |
English 3 | (3) (in mid-sentence) used to catch one's breath or get someone's attention |
English 4 | (int) (4) yo! |
Reference | http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?1F |
Comment | Moved 'certainty' to the front. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | お偉いさん;偉いさん [おえらいさん(お偉いさん);えらいさん(偉いさん)] /(n) (See お偉方) (col) big shot/higher-ups/ (2160700) |
Headword 1 | お偉いさん |
Headword 2 | 偉いさん |
Reading 1 | おえらいさん |
Reading 2 | えらいさん |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See お偉方) (col) big shot |
English 2 | higher-ups |
Comment | Split and x-ref? |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 為 [す] /(vs-i) (See 為る) (uk) to do (literary form of suru)/ (2219050) |
Headword 1 | 為 |
Reading 1 | す |
Part-of-speech | vs-i |
English 1 | (See 為る) (uk) to do (literary form of suru) |
Comment | The [V] link (for vs-i) doesn't /quite/ work for this. |
Name | Paul Blay |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 為 [す] /(vs-i) (See 為る) (uk) to do (literary form of suru)/ (2219050) |
Headword 1 | 為 |
Reading 1 | す |
Part-of-speech | vs-i |
English 1 | (See 為る) (uk) to do (literary form of suru) |
Comment | Yes, I think the conjugations were rather bound to fail. But する and す are classed as the same verb type in Japanese.
す conjugates as: せ・し・す・する・すれ・せよ する conjugates as: し(せ・さ)・し・する・する・すれ・しろ(せよ) Here's an idea. 口語 AND 文語 conjugations for す/する together on the [V] page. It'd also useful for vs-s things like 愛す. |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Sounds like a lot of work for small returns. |