New Entries/Amendments for 2008-04-08

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 8 Apr.
Current Entryムーサ /(n) Muse/(P)/ (1132140)
Headword 1ムーサ
Part-of-speechn
English 1Muse
Commentdelete--merge
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryミューズ /(n) (one's) muse/ (2074990)
Headword 1ミューズ
Headword 2ムーサ
Part-of-speechn
English 1Muse
Commentムーサ from greek "mousa", kojien also has the plural form ムーサイ

none of the dictionaries indicate that this means anything other than the goddesses
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryムーア /(n) Moore/(P)/ (1132130)
Headword 1ムーア
Part-of-speechn
English 1Moore
Commentthis probably shouldn't be here
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ムーアの法則
Reading 1ムーアのほうそく
Part-of-speechn
English 1Moore's Law
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ムーア人
Reading 1ムーアじん
Part-of-speechn
English 1Moor
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryミンチ /(n) minced beef (hamburger)/(P)/ (1132100)
Headword 1ミンチ
Part-of-speechn
English 1minced beef (hamburger)
Commentdelete--merge
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryメンチ /(n) mince/ (1134290)
Headword 1メンチ
Headword 2ミンチ
Part-of-speechn
English 1mince (i.e. minced meat)
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryミノルタ /(n) Minolta/(P)/ (1131570)
Headword 1ミノルタ
Part-of-speechn
English 1Minolta
Commentthis brand has been dead for some time now. there's no entry for konica-minolta. should this be enamdict?
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryミッテラン /(n) (Francois) Mitterrand/(P)/ (1131010)
Headword 1ミッテラン
Part-of-speechn
English 1(Francois) Mitterrand
Commentenamdict?
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryミック /(n) Mick/(P)/ (1130940)
Headword 1ミック
Part-of-speechn
English 1Mick
Commentenamdict?
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryミケランジェロ /(n) Michelangelo/(P)/ (1130550)
Headword 1ミケランジェロ
Part-of-speechn
English 1Michelangelo
Commentagain, i refer to kobo daishi and shotoku taishi as the standard. if they don't get entries, neither should ミケランジェロ
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryミグ /(n) Mig (Russian aeroplane, airplane)/MIG/(P)/ (1130540)
Headword 1MiG
Reading 1ミグ
Part-of-speechn
English 1MiG (Russian aeroplane, airplane)
English 2Mig
English 3MIG
Commentperhaps a (uk) tag, but certainly written this way as well
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryミール /(n) (1) meal/(2) SL ru/Mir (Russian space station)/(P)/ (1130430)
Headword 1ミール
Part-of-speechn
English 1(1) meal
English 2(2) (ru:) Mir (Russian space station)
Commentwhat on earth is "SL ru"????? a "source language" tag gone bad?
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryミーハー(P);みいはあ /(adj-na,n) (See みいちゃんはあちゃん) (abbr) follower of each new fad/(P)/ (1130420)
Headword 1ミーハー
Headword 2みいはあ
Part-of-speechadj-na,n
English 1(See みいちゃんはあちゃん) (abbr) follower of each new fad
Commentsince this is not gairaigo, just katakana, should it have a gai tag?
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryマルサス /(n) Malthus/(P)/ (1129570)
Headword 1マルサス
Part-of-speechn
English 1Malthus
Commentenamdict?
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryマルクス /(n) Marx/(P)/ (1129540)
Headword 1マルクス
Part-of-speechn
English 1Marx
Commentenamdict?
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryマリーン(P);マリン(P) /(n) marine/(P)/ (1129340)
Headword 1マリーン
Headword 2マリン
Part-of-speechn
English 1(1) (usu. マリン) marine
English 2(2) (マリーン only) a Marine
English 3the Marines
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryマホメット /(n) Mahomet/(P)/ (1129230)
Headword 1マホメット
Part-of-speechn
English 1Mahomet
Commentenamdict?
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1マホメット教
Reading 1マホメットきょう
Part-of-speechn
English 1Muhammadanism
English 2Mohammadanism
Cross-referenceイスラム教
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryマハラージャ /(n) maharaja/(P)/ (1129170)
Headword 1マハラジャ
Headword 2マハーラージャ
Headword 3マハラージャ
Part-of-speechn
English 1(hi:) maharaja
Referencekoj, daijr, daijs
Commentsorted by hits. none of them (P)
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryマトリクス(P);マトリックス /(n) matrix/(P)/ (1128610)
Headword 1マトリックス
Headword 2マトリクス
Part-of-speechn
English 1matrix
Commentswap headwords. マトリクス is not (P)
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryマディソン /(n) Madison/(P)/ (1128590)
Headword 1マディソン
Part-of-speechn
English 1Madison
Commentenamdict?
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryマツリ /(n) tangle/(P)/ (1128540)
Headword 1マツリ
Part-of-speechn
English 1tangle
Commentsafe to assume this is a mistaken katakana version of:

茉莉 【まつり】 (n) (See 茉莉花) Arabian jasmine (Jasminum sambac) [G][GI][S][A][W]

?
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryマッターホーン /(n) Matterhorn/(P)/ (1128420)
Headword 1マッターホーン
Part-of-speechn
English 1Matterhorn
Commentマッターホルン gets far more hits


enamdict?
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryマック /(n) (1) (See マッキントッシュ) (abbr) Mac/(2) Mach/(3) (See マクドナルド) (abbr) McDonald's/(P)/ (1128320)
Headword 1マック
Part-of-speechn
English 1(1) (See マッキントッシュ) (abbr) Mac
English 2(2) Mach
English 3(3) (See マクドナルド) (abbr) McDonald's
Commentany reference for Mach? I would think that's normally マッハ
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment Dropping Mach. Sense change.

Current Entryマッキントッシュ /(n) Macintosh/(P)/ (1128310)
Headword 1マッキントッシュ
Part-of-speechn
English 1(1) Macintosh
English 2(2) mackintosh (coat)
English 3macintosh
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryマッカーシー /(n) McCarthy/(P)/ (1128270)
Headword 1マッカーシー
Part-of-speechn
English 1McCarthy
Commentenamdict?
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryマチエール /(n) (fr: matiere) material/(P)/ (1128230)
Headword 1マチエール
Part-of-speechn
English 1(fr: matiere) material
Commentmerge with マテリアル? (マチエール seems to have the additional meaning of "artistic effect")
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryマダカスカル(P);マダガスカル /(n) Madagascar/(P)/ (1128200)
Headword 1マダガスカル
Headword 2マダカスカル
Part-of-speechn
English 1Madagascar
Commentswap headwords. マダガスカル is (P), マダカスカル is not. マダカスカル should be (ik) i think
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryマジ /(adj-na,n) (sl) serious (not capricious or flirtatious)/(P)/ (1127680)
Headword 1マジ
Part-of-speechadj-na,n
English 1(See 真面目) (abbr) (sl) serious (not capricious or flirtatious)
Commentanother example of non-gairaigo with a gairaigo tag

could be merged with まじ (aux-v) (arch) cannot; should not; will not; must not [G][GI][S][A]

with a katakana restriction
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment I think I'll separate them, unless it's a problem for Paul and indexing examples.

Current Entryマシーン /(n) machine/(P)/ (1127600)
Headword 1マシーン
Part-of-speechn
English 1machine
Commentdelete--merge
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryマシン /(n) machine/(P)/ (1127640)
Headword 1マシン
Headword 2マシーン
Part-of-speechn
English 1machine
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryマシーンガン /(n) machine gun/ (1127610)
Headword 1マシーンガン
Part-of-speechn
English 1machine gun
Commentdelete--merge
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryマシンガン /(n) machine gun/(P)/ (1127650)
Headword 1マシンガン
Headword 2マシーンガン
Part-of-speechn
English 1machine gun
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryマシーンランゲージ /(n) machine language/ (1127620)
Headword 1マシンランゲージ
Headword 2マシーンランゲージ
Part-of-speechn
English 1(See マシン語) machine language
Commentマシンランゲージ gets more hits.

マシン語 is the king
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1マシン語
Reading 1マシンご
Part-of-speechn
English 1machine language
Referenceinfoseek
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryマグロウヒル(P);マグローヒル /(n) McGraw Hill/(P)/ (1127490)
Headword 1マグロウヒル
Headword 2マグローヒル
Part-of-speechn
English 1McGraw Hill
Commentenamdict?
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryマクベス /(n) Macbeth/(P)/ (1127350)
Headword 1マクベス
Part-of-speechn
English 1Macbeth
Commentenamdict?
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryマクセル /(n) Maxell/(P)/ (1127330)
Headword 1マクセル
Part-of-speechn
English 1Maxell
Commentenamdict?
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1マイスター
Part-of-speechn
English 1(de: Meister) master
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryマウンティング /(n) mounting/(P)/ (1127170)
Headword 1マウンティング
Part-of-speechn
English 1mounting (i.e. for copulation)
Referencekoj, daijr, daijs, infoseek
Commentnot (P) based on hits
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment Seems to have more general use too, e.g. マウンティングブラケット, マウンティングリング, ワズワスマウンティング.

Current Entryマイルス /(n) miles/(P)/ (1127080)
Headword 1マイルス
Part-of-speechn
English 1miles
Commentappears reverse-engineered from "Miles Davis"

no dictionary has it
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry機械 [きかい] /(n) machine/mechanism/(P)/ (1220810)
Headword 1機械
Reading 1きかい
Part-of-speechn
English 1machine
English 2mechanism
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=器械&kind=jn
Comment器械 【きかい】 (n) instrument; (P)
機械 [きかい] /(n) machine/mechanism/(P)/

大辞林 combines these two.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment So does 新和英中辞典.

Current Entryマイル /(n) mile/(P)/ (1127070)
Headword 1
Reading 1マイル
Part-of-speechn
English 1(uk) mile
Referencekoj, daijr, daijs
Commentor as "also written as"
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryマイム /(n) (1) mime/(2) maim/(3) MIME/(P)/ (1127050)
Headword 1マイム
Part-of-speechn
English 1(See パントマイム) mime
Comment"maim" seems entirely wrong for this reading, and "MIME" should be given its own romaji entry
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1MIME
Reading 1マイム
Part-of-speechn
English 1Multipurpose Internet Mail Extension (MIME)
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryマイスタージンガー /(n) (de:) Die Meistersinger/(P)/ (1126930)
Headword 1マイスタージンガー
Part-of-speechn
English 1(de:) Meistersinger
Commentdefinite article incorrect

NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryマイスタージンガー /(n) (de:) Die Meistersinger/(P)/ (1126930)
Headword 1マイスタージンガー
Part-of-speechn
English 1(de:) Meistersinger
Commentalso, not (P) from hits
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryマイク /(n) mike/(P)/ (1126590)
Headword 1マイク
Part-of-speechn
English 1(See マイクロホン) (abbr) mike
English 2mic
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryマーク /(n,vs) (1) mark/(2) (abbr) markup/(3) Mach/(P)/ (1126140)
Headword 1マーク
Part-of-speechn,vs
English 1(1) mark
English 2(2) (abbr) markup
English 3(3) Mach
Referencehttp://kaden.yahoo.co.jp/dict/?type=detail&id=2767
CommentMach refers to the OS?
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment I've seen cases where it is.

Current Entryマーシャル /(n) Marshall/(P)/ (1126360)
Headword 1マーシャル
Part-of-speechn
English 1Marshall
Commentenamdict?
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1マーシャルのk
Reading 1マーシャルのケー
Part-of-speechn
English 1Marshallian k (ratio of monetary base and nominal GNP)
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1マーシャルアーツ
Part-of-speechn
English 1martial arts
Referencedaij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryマーティーニ /(n) martini/(P)/ (1126500)
Headword 1マーティーニ
Part-of-speechn
English 1martini
Commentdelete--merge
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryマティーニ /(n) martini/(P)/ (1128550)
Headword 1マティーニ
Headword 2マルティーニ
Headword 3マーティニ
Headword 4マーティーニ
Part-of-speechn
English 1martini
Referencekoj,daij
Commentnone break a million hits
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryドライマーティーニ /(n) dry martini/ (1088690)
Headword 1ドライマーティーニ
Part-of-speechn
English 1dry martini
Commentdelete--merge
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryドライマティーニ /(n) dry martini/ (1088700)
Headword 1ドライマティーニ
Part-of-speechn
English 1dry martini
Commentactually, ドライマーティーニ can probably just be deleted. only 10 non-edict hits
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1救貧法
Reading 1きゅうひんほう
Part-of-speechn
English 1poor law
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry機械 [きかい] /(n) machine/mechanism/(P)/ (1220810)
Headword 1機械
Headword 2器械
Reading 1きかい
Part-of-speechn
English 1machine
English 2mechanism
Commentthere is at least in theory a difference between the two, like "machine" vs. "device"/"instrument"/"implement"/"tool", but yes, they should probably be merged with a note.
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry光学機械 [こうがくきかい] /(n) an optical instrument/ (1719930)
Headword 1光学機械
Headword 2光学器械
Reading 1こうがくきかい
Part-of-speechn
English 1optical instrument
Comment光学器械 is the way all kokugo dictionaries have it
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1弁神論
Reading 1べんしんろん
Part-of-speechn
English 1theodicy
Cross-reference神義論
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1神義論
Reading 1しんぎろん
Part-of-speechn
English 1theodicy
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1万有在神論
Reading 1ばんゆうざいしんろん
Part-of-speechn
English 1panentheism
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1万有内在神論
Reading 1ばんゆうないざいしんろん
Part-of-speechn
Miscobsc
English 1panentheism
Cross-reference万有在神論
Referencedaij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1物神論
Reading 1ぶっしんろん
Part-of-speechn
English 1hylotheism (pantheism identifying god with matter)
Cross-reference汎神論
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry凡夫 [ぼんぶ;ぼんぷ] /(n) ordinary man/ (1584310)
Headword 1凡夫
Reading 1ぼんぷ
Reading 2ぼんぶ
Part-of-speechn
English 1(1) ordinary person
English 2(2) {Buddh} prthag-jana (unenlightened person)
Commentremove a bit of sexist word usage

the other waeis seem to prefer ぼんぷ, as does my ime
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryオナニー /(n) (X) (col) (de: Onanie) onanism/masturbation/ (1034490)
Headword 1オナニー
Part-of-speechn
English 1(de: Onanie) onanism
English 2masturbation
Commentisn't this one of the more "proper" ways of saying it in both e and j?
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryコック /(n) (1) (nl: kok) cook/(2) tap/spigot/faucet/cock/(3) cock (male fowl)/(P)/ (1050310)
Headword 1コック
Part-of-speechn
English 1(1) (nl: kok) cook
English 2(2) tap
English 3spigot
English 4faucet
English 5cock
English 6(3) cock (male fowl)
English 7(4) cock (penis)
Referencedaijisen
Commentcan also be confirmed with an "enlightening" google image search
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1リンガ
Part-of-speechn
English 1(sa:) linga (phallus or phallic object)
English 2lingam
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry顔謝 [がんしゃ] /(n,vs) ejaculation on the face/ (2265590)
Headword 1顔謝
Reading 1がんしゃ
Part-of-speechn,vs
English 1ejaculation on the face
Commentdelete--merge
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry顔射 [がんしゃ] /(n,vs) ejaculation onto partner's face/ (2062680)
Headword 1顔射
Headword 2顔謝
Reading 1がんしゃ
Part-of-speechn,vs
English 1ejaculation onto partner's face
Comment顔謝 should be (iK)
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1クリト
Part-of-speechn
Miscabbr
Miscvulg
English 1clitoris
Cross-referenceクリトリス
CommentCan be confirmed with a Google search, for the brave.
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1クリ
Part-of-speechn
Miscabbr
Miscvulg
English 1clitoris
Cross-referenceクリトリス
CommentCan be confirmed with a Google search, for the brave.
NamePaul Blay
Submission Typenew
Editorial Comment I'll merge クリト and クリ.

Current Entryオナニー /(n) (X) (col) (de: Onanie) onanism/masturbation/ (1034490)
Headword 1オナニー
Part-of-speechn
English 1(X) (col) (de: Onanie) onanism
English 2masturbation
Comment> isn't this one of the more "proper" ways of saying it in both e and j?

Not in J. "proper" ways would include 手淫 and 自慰 (as far as there are proper ways of saying it). オナニー counts as a dirty word. The same distinction is seen between クリト and 陰核.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry南京 [なんきん] /(n) Nanjing (city in China)/(P)/ (1642660)
Headword 1南京
Reading 1なんきん
Part-of-speechnanji
English 1Nanjing (city in China)
Submission Typeamend
Editorial Comment Interesting PoS.

Headword 11斗缶
Headword 2一斗缶
Reading 1いっとかん
Part-of-speechn
English 1eighteen litre drum
Referencehttp://www.google.co.jp/search?num=50&hl=en&q=%EF%BC%91%E6%96%97%E7%BC%B6&btnG=Search
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1みかん箱
Headword 2ミカン箱
Reading 1みかんばこ
Reading 2みかんはこ
Part-of-speechn
English 1cardboard box for tangerines, usually about 35x30x20 cm for a box containing 10 kg of tangerines
Submission Typenew
Editorial Comment Trimmed it.

Headword 1新人生
Reading 1しんじんせい
Part-of-speechn
English 1new student
Submission Typenew
Editorial Comment I'm dropping this until it is confirmed/referenced. The WWW hits are all over the place.

Headword 1角ばった
Reading 1かくばった
Part-of-speechn
English 1angular
Referencehttp://www.excite.co.jp/dictionary/english_japanese/?search=&match=&dictionary=NEW_EJJE&block=00034699&offset=1998&frommenu=true
Submission Typenew
Editorial Comment 角張った. Not a noun.

Headword 1フォルマリン
Headword 2ホルマリン
Part-of-speechn
English 1formalin
CommentSpelling mistake: "formaline" in original entry.
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ペール缶
Reading 1ペールかん
Part-of-speechn
English 1pail can; similar in size to an 一斗缶 but cylindrical
Referencehttp://www.marukoo.com/sub3/sub1718.html
Submission Typenew
Editorial Comment Made it "large can with a handle (trans: pail can)"

Headword 1話に花が咲く
Reading 1はなしにはながさく
Part-of-speechexp
Part-of-speechv5k
English 1reminicent and memory filled conversation
English 2engage in a lively conversation
English 3to discuss mutual interests
Cross-reference思い出話に花が咲く
Reference ・話に花が咲く(はなしにはながさく) それからそれへと、色々興味ある話が出る。 
Submission Typenew
Editorial Comment Dropped the xref, changed the gloss to verbs.

Current Entryオナニー /(n) (X) (col) (de: Onanie) onanism/masturbation/ (1034490)
Headword 1オナニー
Part-of-speechn
English 1(X) (col) (de: Onanie) onanism
English 2masturbation
Commenti find it very surprising that Wikipedia would use a "dirty word" as the main headword for masturbation, and use it consistently throughout the article which deals with its history, etc. we certainly wouldn't do that with "wanking" in english.

i think オナニー could be used in "polite company" as much as is possible given the topic.
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryオナニー /(n) (X) (col) (de: Onanie) onanism/masturbation/ (1034490)
Headword 1オナニー
Part-of-speechn
English 1(X) (col) (de: Onanie) onanism
English 2masturbation
Commentthat said, it's probably like "masturbation" in english. not a dirty word, but there are less direct ways of saying it, like "pleasuring oneself", etc.
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1生物系
Reading 1せいぶつけい
Part-of-speechn
English 1bio-
English 2biological
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry縞鰺 [しまあじ;シマアジ] /(n) (uk) yellow jack (Caranx delicatissimus)/TempSUB/
Headword 1縞鰺
Reading 1しまあじ
Reading 2シマアジ
Part-of-speechn
English 1(uk) yellow jack (Caranx delicatissimus)
English 2TempSUB
Comment>


as the old Chinese proverb goes:

"The beginning of wisdom is calling things by their right names."
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1薬傷
Reading 1やくしょう
Part-of-speechn
English 1chemical burn
English 2chemical injury
ReferenceFor pronunciation:
http://www.drakahige.com/DISEASE/DiseaseSearch?key=%A4%E4%A4%AF&disease_no=10T50500
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1特管
Reading 1とっかん
Part-of-speechn
English 1Abbreviation of 特別管理産業廃棄物
Cross-reference特別管理産業廃棄物
Referencehttp://www.google.co.jp/search?num=50&hl=en&q=%E7%89%B9%E7%AE%A1%E3%80%80%E7%89%B9%E5%88%A5%E7%AE%A1%E7%90%86%E7%94%A3%E6%A5%AD%E5%BB%83%E6%A3%84%E7%89%A9&btnG=Search
Submission Typenew
Editorial Comment And the meaning is?

Current Entry鋭気有る [えいきある] /(adj-f) dashing/spirited/ (1861020)
Headword 1鋭気有る
Reading 1えいきある
Part-of-speechadj-f
English 1dashing
English 2spirited
Commentis this even worth having?

it's an obvious construction. "鋭気有る" gets 0 non-edict hits. "鋭気ある" gets 23 hits
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry艶艶した;艶々した [つやつやした] /(adj-f) bright/glossy/ (1895040)
Headword 1艶々した
Headword 2艶艶した
Reading 1つやつやした
Part-of-speechadj-f
English 1(uk) bright
English 2glossy
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ガロン瓶
Reading 1ガロンびん
Part-of-speechn
English 1a gallon bottle
English 2a three litre glass bottle used for pharmaceuticals
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%AD%E3%83%B3
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry鋭気有る [えいきある] /(adj-f) dashing/spirited/ (1861020)
Headword 1鋭気ある
Headword 2鋭気有る
Reading 1えいきある
Part-of-speechadj-f
English 1(obsc) dashing
English 2spirited
CommentNew headword has 23 'real' Google hits which, pitiful as it is, is more than the old one did. (10 hits, of which about 10 from Edict).

At the least it needs an (obsc).
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry捏ね回す [こねまわす] /(v5s,vt) to knead/to mix/to complicate/to turn into a mess/ (1847250)
Headword 1こね回す
Headword 2捏ね回す
Reading 1こねまわす
Part-of-speechv5s,vt
English 1to knead
English 2to mix
English 3to complicate
English 4to turn into a mess
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryやんま;ヤンマ /(n) (1) (uk) darner (any dragonfly of family Aeshnidae)/devil's darning needle/(2) dragonfly (esp. a large one)/ (2231220)
Headword 1やんま
Headword 2ヤンマ
Part-of-speechn
English 1(1) (uk) dragonfly of family Aeshnidae
English 2darner
English 3hawker
English 4devil's darning needle
English 5(2) dragonfly (esp. a large one)
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=やんま&kind=jn
CommentIs this actually two senses? Or is it just that "dragonflies of family Aeshnidae" are usually large, and people aren't always very particular about technical accuracy when referring to critters they've seen.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment The latter, I think.

Current Entryよ /(prt) (1) (at sentence end) indicates request, certainty, contempt, etc./(2) (after a noun) used when calling out to someone/(3) (in mid-sentence) used to catch one's breath or get someone's attention/(int) (4) yo!/(P)/ (2029090)
Headword 1
Part-of-speechprt
English 1(1) (at sentence end) indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.
English 2(2) (after a noun) used when calling out to someone
English 3(3) (in mid-sentence) used to catch one's breath or get someone's attention
English 4(int) (4) yo!
Referencehttp://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?1F
CommentMoved 'certainty' to the front.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryお偉いさん;偉いさん [おえらいさん(お偉いさん);えらいさん(偉いさん)] /(n) (See お偉方) (col) big shot/higher-ups/ (2160700)
Headword 1お偉いさん
Headword 2偉いさん
Reading 1おえらいさん
Reading 2えらいさん
Part-of-speechn
English 1(See お偉方) (col) big shot
English 2higher-ups
CommentSplit and x-ref?
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry為 [す] /(vs-i) (See 為る) (uk) to do (literary form of suru)/ (2219050)
Headword 1
Reading 1
Part-of-speechvs-i
English 1(See 為る) (uk) to do (literary form of suru)
CommentThe [V] link (for vs-i) doesn't /quite/ work for this.
NamePaul Blay
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry為 [す] /(vs-i) (See 為る) (uk) to do (literary form of suru)/ (2219050)
Headword 1
Reading 1
Part-of-speechvs-i
English 1(See 為る) (uk) to do (literary form of suru)
CommentYes, I think the conjugations were rather bound to fail. But する and す are classed as the same verb type in Japanese.

す conjugates as:
せ・し・す・する・すれ・せよ

する conjugates as:
し(せ・さ)・し・する・する・すれ・しろ(せよ)

Here's an idea.

口語 AND 文語 conjugations for す/する together on the [V] page. It'd also useful for vs-s things like 愛す.
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment Sounds like a lot of work for small returns.