New Entries/Amendments for 2008-05-15

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 15 May.
Current Entry命令形 [めいれいけい] /(n) {ling} imperative mood/ (1532180)
Headword 1命令形
Reading 1めいれいけい
Part-of-speechn
English 1{ling} imperative form
ReferenceSee entries for 未然形、連用形、連体形。。。
CommentI think the entry for form got confused with the one for mood: 命令法 and thus the mood term was repeated.
NameJeroen Ruigrok van der Werven
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entryえらい目 [えらいひ] /(exp) terrible time/hard time/bad day/
Headword 1えらい目
Headword 2偉い目
Reading 1えらいめ
Part-of-speechexp
English 1terrible time
English 2hard time
English 3bad day
Commentえらいひ ?
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1廃棄処分
Reading 1はいきしょぶん
Part-of-speechvs
English 1disposal
English 2scraping
English 3replacement
English 4modernization
English 5shelving
Referencefrom googling around
「廃棄処分」とは新替、あるいは近代化を意味する
ALC examples:
* 廃棄処分する
lay on the shelf // put on the shelf
* 廃棄処分にする
【他動】
condemn
廃棄処分になる
on the scrap
ごみ廃棄処分料
waste disposal fee
Commentsignificant hits, but few definitions
Nameclaytonian
Submission Typenew
Editorial Comment Scrapping. I dropped "modernization" and added "putting on the shelf".

Current Entry割増料金;割増し料金 [わりましりょうきん] /(n) a surcharge/extra charge/ (1716540)
Headword 1割増料金
Headword 2割り増し料金
Headword 3割増し料金
Reading 1わりましりょうきん
Part-of-speechn
English 1a surcharge
English 2extra charge
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1兄ちゃん
Reading 1にいちゃん
Part-of-speechn
English 1familiar form of "older brother"
Cross-referenceお兄ちゃん
CommentTo avoid confusion with あんちゃん when looking up 兄ちゃん
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1物は言いよう
Reading 1ものはいいよう
Part-of-speechn
English 1Smooth words make smooth ways.
Referencehttp://www.sanabo.com/kotowaza/arc/2001/10/post_856.html
Nameralph
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry適宜 [てきぎ] /(adj-na,n-adv) suitability/(P)/ (1437380)
Headword 1適宜
Reading 1てきぎ
Part-of-speechadj-na
English 1(1) suitable
English 2appropriate
English 3(2) (n-adv) appropriately
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=適宜&kind=jn
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry拝読 [はいどく] /(n,vs) reading/ (1472300)
Headword 1拝読
Reading 1はいどく
Part-of-speechn,vs
English 1(hum) (pol) reading
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry目は口ほどに物を言う [めはくちほどにものをいう] /(exp) one can say more with a look than with ten thousand words/the eyes cannot belie one's true thoughts/the eyes are the windows to the soul/ (2153130)
Headword 1目は口ほどに物を言う
Reading 1めはくちほどにものをいう
Part-of-speechexp
English 1(See 物を言う) one can say more with a look than with ten thousand words
English 2the eyes cannot belie one's true thoughts
English 3the eyes are the windows to the soul
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry承知の助 [しょうちのすけ] /(exp) OK/Sure/Yessir!/Okeydokey!/Understood/ (2047030)
Headword 1承知の助
Reading 1しょうちのすけ
Part-of-speechexp
English 1OK
English 2Sure
English 3Yessir!
English 4Okeydokey!
English 5Understood
Comment承知の助 【しょうちのすけ】 (exp) OK; Sure; Yessir!; Okeydokey!; Understood [G][GI][S][A]
承知之助 【しょうちのすけ】 (n) (col) OK; Sure; Yessir!; Okeydokey!; Understood [G][GI][S][A]

Merge.
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1バレバレ
Reading 1バレバレ
Part-of-speechvs
Part-of-speechadj-no
Part-of-speechadj-na
English 1To be found out
Cross-referenceばれる
Referencemany obvious references in google. (2e6 hits).
CommentLots of ambiguity about usage:
バレバレする has 4e6 hits.
バレバレな has 177,000
ばればれの has 275,000
BTW ばれる is also often appears as バレる, which isn't surprising.
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1認知機能
Reading 1にんちきのう
Part-of-speechn
English 1cognitive function
Referencehttp://www.jil.go.jp/jil/kisya/syaengo/20020805_01_sye/20020805_01_sye_bunrui1.html
CommentThe above page contains a nice glossary of words.
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1高次認知機能
Reading 1こうじにんちきのう
Part-of-speechn
English 1higher cognitive functions
Referencehttp://www.jil.go.jp/jil/kisya/syaengo/20020805_01_sye/20020805_01_sye_bunrui1.html
CommentThe reference gives "higher level cognitive functions" for the meaning, but the "level" is unnecessary.
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1脇机
Reading 1わきづくえ
Part-of-speechn
English 1drawer unit (next to a desk)
Referencehttp://www.officebusters.com/wagon/
NameChristian Sietz
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1突っ張り棒
Reading 1つっぱりぼう
Part-of-speechn
English 1(spring) tension rod/pole
ReferenceOver a million references with Google - a nice illustration is at http://tamaki1009.exblog.jp/7787481/
NameHendrik
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1突っ張り
Headword 3突張り
Reading 1つっぱり
Part-of-speechn
English 1prop; strut; support; bar; thrust; becoming taut; bracing
English 2slapping attacks (sumo); (P)
Cross-reference突っ張る
ReferenceWWWJDIC, EDICT
usage sample: 突っ張り棒 (where the meaning of "bracing" is needed)
Comment- Added two more terms to the English definition (1) and a cross-reference to 突っ張る
- Unfortunately the form does not let me preserve the "(P)" marker that is currently shown after the form 突っ張り, so please make sure it does not get lost
NameHendrik
Submission Typeamend
Editorial Comment I made "becoming taut; bracing" another sense; moved "thrust" into the sumo sense, and added another sense "(juvenile) delinquent" (from GG5). Sense change.

Current Entry磨汁 [とぎしる] /(n) water that has been used to wash rice/ (1524030)
Headword 1磨汁
Headword 2とぎ汁
Reading 1とぎしる
Reading 2とぎじる
Part-of-speechn
English 1water that has been used to wash rice
ReferenceMy trusty Shufu no Tomo Kazu Encyclopaedia 1982 (とぎ汁)
Japanese Wikipedia (とぎ汁)
Anthy Japanese IME (とぎじる reading)

Google hits tally:

とぎ汁: 150000
磨汁: 81
CommentAdded headword とぎ汁 and reading とぎじる, both seem to be the preferred variants over 磨汁 and とぎしる by a wide margin.

Can/should this be reflected in the entry?
NameJeroen Hoek
Submission Typeamend
Editorial Comment Done. Added 磨ぎ汁 too (広辞宛 and GG5).

Current Entry米粉 [べいふん] /(n) rice flour/ (1509030)
Headword 1米粉
Reading 1べいふん
Reading 2こめこ
Part-of-speechn
English 1rice flour
ReferenceWikipedia Japan (米粉)
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=米粉&kind=jn&mode=0&kwassist=0
CommentAdded reading こめこ, would suggest making it the preferred reading based on the Wikipedia and Goo dictionary entry who both exclusively use こめこ.

Sorry about these culinary amendments, I was trying to figure out how to bring out the sweetness in Daikon..
NameJeroen Hoek
Submission Typeamend
Editorial Comment Seems there's also 米粉/ビーフン/rice vermicelli.

Current Entryかよ /(prt) sentence-ending particle expressing doubt/ (2133450)
Headword 1かよ
Part-of-speechprt
English 1(See か, よ) sentence-ending particle expressing doubt
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry気 [き] /(n) (1) spirit/heart/(2) (See 気が小さい) nature/disposition/(3) (See 気がない) motivation/intention/(4) (See 気が重い) mood/feelings/(5) atmosphere/essence/(P)/ (1221520)
Headword 1
Reading 1
Part-of-speechn
English 1(1) spirit
English 2heart
English 3(2) (See 気が小さい) nature
English 4disposition
English 5(3) (See 気がない) motivation
English 6intention
English 7(4) (See 気が重い) mood
English 8feelings
English 9(5) atmosphere
English 1essence
CommentDo you think 気を逸らす comes under (1) and that (1) should have a gloss of 'mind' as well?
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment Yes and yes.

Headword 1予診
Reading 1よしん
Part-of-speechn
English 1medical history interview before a medical examination
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E4%BA%88%E8%A8%BA&dtype=0&dname=0na&stype=0&pagenum=1&index=19864218989800
NameMatt Falkenhagen
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry段 [だん] /(n) (1) step/stair/(flight of) steps/(row of) stitches/(2) grade/rank/level/(ctr) (3) counter for breaks in written language (or speech, etc.)/(P)/ (1633690)
Headword 1
Reading 1だん
Part-of-speechn
English 1(1) step
English 2stair
English 3columns (of print)
English 4(flight of) steps
English 5(row of) stitches
English 6(2) grade
English 7rank
English 8level
English 9(ctr) (3) counter for breaks in written language (or speech, etc.)
Referencehttp://www.trussel.com/jcount.htm entry for 段.
CommentEncountered in my Wordtank G55 manual:

1段めのキーは、かな・数字入力時にも使用します。

The number/kana part is the top row of the input keyboard.
NameJeroen Ruigrok van der Werven
Submission Typeamend
Editorial Comment GG5 has 9 senses for this one.

Headword 1堕胎擁護者
Reading 1だたいようごしゃ
Part-of-speechn
English 1abortionist
Reference大修館 Genius
Nameskb
Submission Typenew
Editorial Comment Hmmmm. I get 0 Google hits. 擁護者 means "defender/protector", so the gloss doesn't really work.

Headword 1文字どおりの
Headword 2文字通りの
Reading 1もじどおりの
Part-of-speechadj-no
English 1literal
Reference大修館Genius
Nameskb
Submission Typenew
Editorial Comment 文字通り/文字どおり is already an entry.

Current Entry誤字 [ごじ] /(n) misprint/(P)/ (1271350)
Headword 1誤字
Reading 1ごじ
Part-of-speechn
English 1misprint
English 2literal error
Reference大修館Genius
Nameskb
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1文字の
Reading 1もじの
Part-of-speechadj-no
English 1literal
Reference大修館Genius
Nameskb
Submission Typenew
Editorial Comment Added as another sense to the 文字 entry.

Headword 1夜間外出禁止令
Reading 1やかんがいしゅつきんしれい
Part-of-speechn
English 1curfew
Reference大修館Genius
Nameskb
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry弊所 [へいしょ] /(n) our office/TempSUB/
Headword 1弊所
Reading 1へいしょ
Part-of-speechn
English 1our office
English 2TempSUB
Comment(hum)
Nameskb
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1素朴な
Headword 2素樸な
Reading 1そぼくな
Part-of-speechadj-na
English 1simple
English 2naive
English 3unsophisticated
English 4rustic
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E7%B4%A0%E6%9C%B4%E3%81%AA&stype=1&dtype=3

大修館Genius
Nameskb
Submission Typenew
Editorial Comment Note that 形容動詞 entries DO NOT include the な. 素朴/素樸 is already an entry.

Current Entry優美 [ゆうび] /(adj-na,n) grace/refinement/elegance/(P)/ (1539560)
Headword 1優美
Reading 1ゆうび
Part-of-speechadj-na,n
English 1grace
English 2refinement
English 3elegance
English 4dainty
Reference大修館Genius
Nameskb
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1鳶子
Reading 1とびこ
Part-of-speechn
English 1crane chaser
English 2dogman
Referencehttp://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20080511x2.html
CommentMight be a reading in kana only.
NameJeroen Ruigrok van der Werven
Submission Typenew
Editorial Comment Very hard to verify the 鳶子.