New Entries/Amendments for 2008-05-21

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 21 May.
Current Entry海外直接投資 [かいがいちょくせつとうし] /(n) foreign direct investment/ (1989440)
Headword 1海外直接投資
Reading 1かいがいちょくせつとうし
Part-of-speechn
English 1foreign direct investment
English 2FDI
English 3direct overseas investment
Referencehttp://www.reuters.com/article/mergersNews/idUST36831120080519

http://www.meti.go.jp/policy/trade_policy/investmentq_a/html/questions.html
Nameskb
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1株式公開買付
Headword 2株式公開買い付け
Headword 3株式公開買付け
Reading 1かぶしきこうかいかいつけ
Part-of-speechn
English 1tender offer
English 2take-over bid
English 3TOB
Cross-reference株式公開買付制度
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=takeover&dtype=0&dname=0ss&stype=1&pagenum=1&index=113353700000
Nameskb
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1経済財政諮問会議
Reading 1けいざいざいせいしもんかいぎ
Part-of-speechn
English 1Council on Economic and Fiscal Policy
English 2CEFP
Referencehttp://www.keizai-shimon.go.jp/
Nameskb
Submission Typenew
Editorial Comment Moved to enamdict.

Current Entry慣行取引き [かんこうとりひき] /(n) usual business practices (practises)/ (1212690)
Headword 1慣行取引き
Reading 1かんこうとりひき
Part-of-speechn
English 1usual business practices (practises)
CommentI can't find 慣行取引き or 慣行取引 anywhere else. Kind of sounds like a bad "choku-yaku".
NameDennis
Submission Typeamend
Editorial Comment Came from a financial glossary used by translators. Gets a handful of hits. Anyone suggest a better translation?

Headword 1仮想移動体通信事業者
Reading 1かそういどうたいつうしんじぎょうしゃ
Part-of-speechn
English 1Mobile Virtual Network Operator
English 2MVNO
Cross-reference仮想移動体サービス事業者
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E4%BB%AE%E6%83%B3%E7%A7%BB%E5%8B%95%E4%BD%93%E9%80%9A%E4%BF%A1%E4%BA%8B%E6%A5%AD%E8%80%85&dtype=0&dname=0na&stype=1&pagenum=1&index=03837721235600
Nameskb
Submission Typenew
Editorial Comment Added 仮想移動体サービス事業者 as well.

Current Entry寝癖 [ねぐせ] /(n) (1) bed hair/hair disarranged during sleep/(2) habit of moving around in one's sleep/sleeping habit/ (1793060)
Headword 1寝癖
Headword 2寝ぐせ
Reading 1ねぐせ
Part-of-speechn
English 1(1) bed hair
English 2hair disarranged during sleep
English 3(2) habit of moving around in one's sleep
English 4sleeping habit
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1伝える
Reading 1つたえる
Part-of-speechvt
English 1(1) tell; inform; communicate; report; convey
English 2(2) teach; make known; impart; leave
CommentEverytime I search on "伝える" it returns the following, which is not reall accurate:

Possible inflected verb or adjective: (potential or imperative)
伝う 【つたう】 (v5u) to go along; to walk along; to follow; (P); EP
Submission Typenew
Editorial Comment 伝える has been an entry for many years. You must have been using the "Translate words" function. Its tables had a bug (now fixed) that made it map 伝える to 伝う.

Headword 1技術員
Reading 1じゅついん
Part-of-speechn
English 1technical assistant
Commentlifscidic
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1線表
Reading 1せんぴょう
Part-of-speechn
English 1bar chart
English 2gantt chart
Referencehttp://www.intel.co.jp/jp/business/glossary/6456.htm

Also see Google images:

http://images.google.co.jp/images?hl=en&q=%E7%B7%9A%E8%A1%A8&um=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=wi

Seems to show a lot of Gantt charts.
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1サブテーマ
Part-of-speechn
English 1subtopic
Referencehttp://www.google.co.jp/search?num=50&hl=en&q=%E3%82%B5%E3%83%96%E3%83%86%E3%83%BC%E3%83%9E+subtopic&btnG=Search
CommentThis is given as "subtheme" in the existing gairaigo dictionary, but that is not a good translation in general.
Submission Typenew
Editorial Comment I'll add that subtheme is wasei.

Headword 1ピルジカイニド塩酸
Reading 1ピルジカイニドえんさん
Part-of-speechn
English 1Pilsicanaide Hydrochloride. Arrhythmic drug treatment
Submission Typenew
Editorial Comment That's "Pilsicainide".

Headword 1平行線のままである
Reading 1へいこうせんのままである
Part-of-speechexp
English 1remain as far apart as ever
ReferenceALC
CommentI noticed this usage in a textbook.話は終始平行線のままであった
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1受付嬢
Reading 1うけつけじょう
Part-of-speechn
English 1reception woman
English 2receptionish (fem)
ReferenceALC
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ブラッシュアップ
Part-of-speechn
English 1brush up
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%B7%E3%83%A5%E3%82%A2%E3%83%83%E3%83%97&dtype=0&dname=0na&stype=0&pagenum=1&index=18125716305450
531,000 Google hits
NameMatt Falkenhagen
Submission Typenew
Editorial Comment vs too.

Current Entry飛ぶ鳥も落とす勢い [とぶとりをおとすいきおい] /(exp) (See 飛ぶ鳥を落とす勢い) (id) great vigor/tremendous energy/lit: forceful enough to knock down birds in flight/ (2274290)
Headword 1飛ぶ鳥も落とす勢い
Reading 1とぶとりもおとすいきおい
Part-of-speechexp
English 1(See 飛ぶ鳥を落とす勢い) (id) great vigor
English 2tremendous energy
English 3lit: forceful enough to knock down birds in flight
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1曇度
Reading 1くもりど
Part-of-speechn
English 1opacity
Referenceガラスの曇度
Submission Typenew
Editorial Comment Quite rare.

Current Entry仰るとおりです;仰る通りです [おっしゃるとおりです] /(exp) (hon) I agree with you/ (1238880)
Headword 1仰るとおり
Headword 2仰る通り
Reading 1おっしゃるとおり
Part-of-speechexp
English 1(See 言う通り) (hon) I agree with you
English 2it is as (someone) says
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryで御座います [でございます] /(exp) (pol) to be (copula)/ (2253080)
Headword 1で御座います
Reading 1でございます
Part-of-speechexp
English 1(See である) (pol) (uk) to be (copula)
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1債務国
Reading 1さいむこく
Part-of-speechn
English 1debtor nation
English 2debt-laden country
English 3debtor country
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&stype=1&dtype=3&p=%E5%82%B5%E5%8B%99

http://afp.google.com/article/ALeqM5igzNFsBizgaWPj80-Y4qUF1nekUw
Nameskb
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry安全保障理事会 [あんぜんほしょうりじかい] /(n) Security Council/ (2214700)
Headword 1安全保障理事会
Reading 1あんぜんほしょうりじかい
Part-of-speechn
English 1Security Council
English 2UN Security Council
English 3United Nations Security Council
Nameskb
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry日銀 [にちぎん] /(n) Bank of Japan/ (1463960)
Headword 1日銀
Reading 1にちぎん
Part-of-speechn
English 1Bank of Japan
English 2BOJ
English 3BoJ
Nameskb
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry日本銀行 [にっぽんぎんこう(P);にほんぎんこう] /(n) Bank of Japan/(P)/ (1944790)
Headword 1日本銀行
Reading 1にっぽんぎんこう
Reading 2にほんぎんこう
Part-of-speechn
English 1Bank of Japan
English 2BOJ
English 3BoJ
Nameskb
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry離れ離れ [はなればなれ] /(adj-na,n) separate/scattered/ (1821720)
Headword 1離れ離れ
Reading 1はなればなれ
Part-of-speechadj-na,n
English 1(See 離れ離れになる) separate
English 2scattered
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry離れ離れになる [はなればなれになる] /(exp) to be dispersed/to get separated/ (1902220)
Headword 1離れ離れになる
Reading 1はなればなれになる
Part-of-speechexp
English 1(See 離れ離れ) to be dispersed
English 2to get separated
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry有り触れた(P);有りふれた [ありふれた] /(adj-f) (uk) unsurprising/trite/commonplace/mundane/(P)/ (1541010)
Headword 1有り触れた
Headword 2有りふれた
Headword 3あり触れた
Reading 1ありふれた
Part-of-speechadj-f
English 1(uk) unsurprising
English 2trite
English 3commonplace
English 4mundane
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry島帝国 [とうていこく] /(n) island empire/ (1446900)
Headword 1島帝国
Reading 1とうていこく
Part-of-speechn
English 1island empire
Commentthat is NOT japanese! was composition of non-japanese speaker!
Nameskb
Submission Typeamend
Editorial Comment I can find a handful of genuine usages in WWW pages. I'll mark it as "obsc".

Current Entryたどり着く(P);辿り着く [たどりつく] /(v5k,vi) to grope along to/to struggle on to/to arrive somewhere after a struggle/(P)/ (1416680)
Headword 1たどり着く
Headword 2辿り着く
Headword 3辿りつく
Reading 1たどりつく
Part-of-speechv5k,vi
English 1to grope along to
English 2to struggle on to
English 3to arrive somewhere after a struggle
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry淀み;淀;澱み;澱 [よどみ] /(n) (1) stagnation/deposit/sediment/backwater/(2) faltering/hesitation/ (2027960)
Headword 1淀み
Headword 2
Headword 3澱み
Headword 4
Reading 1よどみ
Part-of-speechn
English 1(1) stagnation
English 2deposit
English 3sediment
English 4backwater
English 5(2) faltering
English 6hesitation
English 6pause
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1緊急医療チーム
Reading 1きんきゅういりょうちーむ
Part-of-speechn
English 1Emergency Medical Assistance Team
English 2EMAT
Referencehttp://www.yomiuri.co.jp/dy/world/20080520TDY01303.htm
Nameskb
Submission Typenew
Editorial Comment ちーむ -> チーム. Dropped the capitals.