Headword 1 | ÀÚâøÂöËá |
Reading 1 | ¤»¤Ã¤µ¤¿¤¯¤Þ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Like stones rubbing together, to polish or stimulate one another toward greater heights. |
Reference | ¹¼±ñ¡§
¶Ì¡¦°Õ»×¤Ê¤É¤òÀÚ¤ê¤ß¤¬¤¯¤è¤¦¤Ë¡¢Æ»ÆÁ¡¦³ØÌä¤ËÊÙ¤áÎå¤ó¤Ç¤ä¤Þ¤Ê¤¤¤³¤È¡£[And next is the part I like:]¤Þ¤¿¡¢Ãç´Ö¤É¤¦¤·¸ß¤¤¤ËÎå¤Þ¤·¹ç¤Ã¤Æ³ØÆÁ¤ò¤ß¤¬¤¯¤³¤È¡£ |
Comment | This is a special phrase for me. My Japanese roommate in college gave me a little wooden plaque with "Sessa Takuma" written on it in Kanji. The way he explained it, as fellow students or peers strive with/against each other, they stimulate/motivate each other to greater accomplishment. Literally like the kanji expresses: cut, grind, polish, polish...
I just didn't see this meaning in WWWJDIC current definition, and wanted to suggest that it be added. If you can think of a more concise way to express it than I have above, that would be great. |
Name | Jonathon English |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I don't think it really means that. ÀÚâøÂöËᤷ¹ç¤¦ has that meaning. I suspect your roommate was being over-literal in the translation. I'll add ÀÚâøÂöËᤷ¹ç¤¦. |
Current Entry | ÇÀ¶È¹ñ [¤Î¤¦¤®¤ç¤¦¤³¤¯] /(n) agricultural country/ (1827230) |
Headword 1 | ÇÀ¶È¹ñ |
Reading 1 | ¤Î¤¦¤®¤ç¤¦¤³¤¯ |
Part-of-speech | n |
English 1 | agricultural country |
English 2 | agrarian nation |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ÇÀ¶È¹ñ [¤Î¤¦¤®¤ç¤¦¤³¤¯] /(n) agricultural country/ (1827230) |
Headword 1 | ÇÀ¶È¹ñ |
Reading 1 | ¤Î¤¦¤®¤ç¤¦¤³¤¯ |
Part-of-speech | n |
English 1 | agricultural country |
English 2 | agrarian nation |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ¤Ç¤¤Ã¤³¤Ê¤¤ /(exp) can never be able to/ (2063900) |
Headword 1 | ½ÐÍè¤Ã¤³¤Ê¤¤ |
Reading 1 | ¤Ç¤¤Ã¤³¤Ê¤¤ |
Part-of-speech | exp |
English 1 | (uk) (See ¤Ã¤³¤Ê¤¤) can never be able to |
Comment | > With some hesitancy, I am wondering if the reading should be ¤Ç¤¤Æ¤³¤Ê¤¤.
No. Or at least not usually. It should have a kanji headword, though. ¤Ç¤¤Ã¤³¤Ê¤¤ 113,000 Google hits ½ÐÍè¤Ã¤³¤Ê¤¤ 27,100 ¤Ç¤¤Æ¤³¤Ê¤¤ 9,580 ½ÐÍè¤Æ¤³¤Ê¤¤ 905 I'm pretty sure it's sometimes used on other verbs, if not as often. ¾¡¤Æ¤Ã¤³¤Ê¤¤ 26,100 ¤Ê¤ì¤Ã¤³¤Ê¤¤ 11,800 ʬ¤«¤ê¤Ã¤³¤Ê¤¤ 11,500 ¤¦¤Þ¤¯¤¤¤¤Ã¤³¤Ê¤¤ 5,620 Æþ¤ì¤Ã¤³¤Ê¤¤ 2,000 (N.B. read ¤Ï¤¤¤ì¤Ã¤³¤Ê¤¤) |
Name | Paul |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ·ú¤Æľ¤¹;·úľ¤¹ [¤¿¤Æ¤Ê¤ª¤¹] /(v5s,vt) to rebuild/to reconstruct/ (1846550) |
Headword 1 | ·ú¤Æľ¤¹ |
Headword 2 | ·úľ¤¹ |
Reading 1 | ¤¿¤Æ¤Ê¤ª¤¹ |
Part-of-speech | v5s,vt |
English 1 | to rebuild |
English 2 | to reconstruct |
Comment | Now here is where I come unglued with the P words and their validity(?). ·ú¤Æľ¤¹ is about as common as common can be; yet doesn't warrant a P marker. Instead ºÆ·ú gets the P marker (overlapping meanings). Solution as Jim Rose: Someone please buy me a black and white TV and let me have a go at it.
|
Name | Dennis |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | As far as I can tell, ºÆ·ú is very common, and ·ú¤Æľ¤¹ and its inflections fall well short of P frequencies. |
Current Entry | ̵Â̸¯¤¤(P);̵Â̻Ȥ¤ [¤à¤À¤Å¤«¤¤] /(n,vs) waste money on/squander money on/flog a dead horse/(P)/ (1530520) |
Headword 1 | ̵Â̸¯¤¤ |
Headword 2 | ̵Â̻Ȥ¤ |
Reading 1 | ¤à¤À¤Å¤«¤¤ |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | waste money on |
English 2 | squander money on |
English 3 | flog a dead horse |
Comment | Not just a waste of "money" but a waste of any resource: energy, space, time, etc. - as well. |
Name | Dennis |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ²°;²È [¤ä] /(suf) (1) (usu. ²°) (See ¥Ñ¥ó²°) (something) shop/(suf) (2) (usu. ²°) (See »¦¤·²°) somebody who sells (something) or works as (something)/(suf) (3) (usu. ²°) (See ¾È¤ì²°) somebody with a (certain) personality trait/(n) (4) (usu. ²È) house/(5) roof/ (2082160) |
Headword 1 | ²° |
Headword 2 | ²È |
Reading 1 | ¤ä |
Part-of-speech | suf |
English 1 | (1) (usu. ²°) (See ¥Ñ¥ó²°) (something) shop |
English 2 | (suf) (2) (usu. ²°) (See »¦¤·²°) somebody who sells (something) or works as (something) |
English 3 | (suf) (3) (usu. ²°) (See ¾È¤ì²°) somebody with a (certain) personality trait |
English 4 | (n) (4) (usu. ²È) house |
English 5 | (5) roof |
Comment | I dunno if you want to more strongly emphasize (and hence be really "cool" like Eijiro) the very, very disparaging/trashing ²° usage as a suffix. I don't use it often but occasionally when I get really angry (very, very seldom of course) I append it to just about anything I want to cast in a bad light. As you know, À¯¼£²° is very common in this respect. Use with extreme caution and understanding. |
Name | Dennis |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I'll add "can be derog." to sense two. |
Headword 1 | ÀµÈ¬Ë¦ÂÎ |
Reading 1 | ¤»¤¤¤Ï¤Á¤Û¤¦¤¿¤¤ |
Part-of-speech | n |
English 1 | tesseract |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/四次元超立方体 |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | »Í¼¡¸µÄ¶Î©ÊýÂÎ |
Reading 1 | ¤·¤¸¤²¤ó¤Á¤ç¤¦¤ê¤Ã¤Ý¤¦¤¿¤¤ |
Part-of-speech | n |
English 1 | tesseract |
Cross-reference | ÀµÈ¬Ë¦ÂÎ |
Reference | As previous submission. |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ÅÙ¿ô |
Reading 1 | ¤É¤¹¤¦ |
Part-of-speech | n |
English 1 | frequency |
English 2 | number of points (on a scale) |
English 3 | measurable strength (optical lens, alcoholic drink, ) |
Reference | Here is a usage sample i found today in a friend's blog:
Á°¤Î¥á¥¬¥Í¤ÎÅÙ¿ô¤¬¤ï¤«¤é¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢¿·¤¿¤Ë»ëÎϬ¤êľ¤·¤Æ¤â¤é¤Ã¤¿¡£ |
Comment | ÅÙ¿ô - as, i am sure, we all know from experience - is used not for "frequency" but for many things that can be measured on a scale of some sort, such as, for example, the dioptries of a lens (as per my real life sample sentence) or the strength of an beverages. Please improve my amendment... |
Name | Hendrik |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ÅöÁ³»ë¤¹¤ë [¤È¤¦¤¼¤ó¤·¤¹¤ë] /(vs-i) to consider to be inevitable/to consider to be reasonable/TempSUB/ |
Headword 1 | ÅöÁ³»ë¤¹¤ë |
Reading 1 | ¤È¤¦¤¼¤ó¤·¤¹¤ë |
Part-of-speech | vs-i |
English 1 | to consider to be inevitable |
English 2 | to consider to be reasonable |
English 3 | TempSUB |
Comment | > Isn't this ÅöÁ³ + »ë¤¹¤ë? All the examples I could find of ÅöÁ³»ë were like that.
15 'real' Google hits for ÅöÁ³»ë¤Î, compared to 9500 odd for ÅöÁ³»ë¤¹¤ë. |
Name | Paul |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¾ò·ïÉÕºÎÏ¿ |
Headword 2 | ¾ò·ïÉÕ¤ºÎÏ¿ |
Reading 1 | ¤¸¤ç¤¦¤±¤ó¤Ä¤¤µ¤¤¤í¤¯ |
Part-of-speech | n |
English 1 | conditional acceptance |
Reference | The following is an anonymized sentence from a native speaker:
³ØÀ¸¤¬±ÑʸÏÀʸ»ï¤ËÏÀʸ¤òÅê¹Æ¤·¤Æ¡¤¡Ö¾ò·ïÉÕºÎÏ¿¡×¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹. The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance". |
Name | Brian Kurkoski |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ¿¿¤Ã°Å°Ç;¿¿°Å°Ç [¤Þ¤Ã¤¯¤é¤ä¤ß] /(adj-na,n) pitch dark/total darkness/ (1705120) |
Headword 1 | ¿¿¤Ã°Å°Ç |
Headword 2 | ¿¿°Å°Ç |
Reading 1 | ¤Þ¤Ã¤¯¤é¤ä¤ß |
Part-of-speech | adj-no,adj-na,n |
English 1 | pitch dark |
English 2 | total darkness |
Comment | This seems to be more (adj-no) than (adj-na).
108,000 Google hits for "¿¿¤Ã°Å°Ç¤Î" 4,720 for "¿¿¤Ã°Å°Ç¤Ê" |
Name | Paul |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | »¨µï¥Ó¥ë [¤¶¤Ã¤¤ç¥Ó¥ë] /(n) building containing a number of businesses and shops/ (1299350) |
Headword 1 | »¨µï¥Ó¥ë |
Reading 1 | ¤¶¤Ã¤¤ç¥Ó¥ë |
Part-of-speech | n |
English 1 | multi-tenant building |
English 2 | social building |
English 3 | building containing a number of businesses and shops |
Comment | I'm not entirely convinced of either gloss I've provided, but at least they're something you could conceivably use as a Ìõ¸ì. |
Name | Paul |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ÏÀʸ½¸ [¤í¤ó¤Ö¤ó¤·¤å¤¦] /(n) {comp} collection/ (2393000) |
Headword 1 | ÏÀʸ½¸ |
Reading 1 | ¤í¤ó¤Ö¤ó¤·¤å¤¦ |
Part-of-speech | n |
English 1 | collected papers |
English 2 | collected works |
English 3 | collection of articles and essays |
Comment | Or something along those lines. |
Name | Paul |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ÏÀʸ»ï [¤í¤ó¤Ö¤ó¤·] /(?) UNKNOWN/RH/ |
Headword 1 | ÏÀʸ»ï |
Reading 1 | ¤í¤ó¤Ö¤ó¤· |
Part-of-speech | n |
English 1 | (academic) journal |
Reference |
|
Comment | Not sure if I should be leaving the RH there or not. |
Name | Paul |
Submission Type | new |
Editorial Comment | It's (just) the code for "revkhenkan" A bit hard for the server to (reliably) detect and delete it. |
Current Entry | ¾ò·ïÉÕ¤ [¤¸¤ç¤¦¤±¤ó¤Ä¤] /(exp) conditionally/with conditions attached/(P)/ (1356520) |
Headword 1 | ¾ò·ïÉÕ¤ |
Headword 2 | ¾ò·ïÉÕ |
Reading 1 | ¤¸¤ç¤¦¤±¤ó¤Ä¤ |
Part-of-speech | n |
English 1 | conditionally |
English 2 | with conditions attached |
Comment | also (adj-f)/(pref) ? |
Name | Paul |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ¾ò·ïÉÕ¤¥¨¥ó¥È¥í¥Ô¡¼ [¤¸¤ç¤¦¤±¤ó¤Ä¤¥¨¥ó¥È¥í¥Ô¡¼] /(n) {comp} conditional entropy/mean conditional information content/average conditional information content/ (2366150) |
Headword 1 | ¾ò·ïÉÕ¤¥¨¥ó¥È¥í¥Ô¡¼ |
Headword 2 | ¾ò·ïÉÕ¥¨¥ó¥È¥í¥Ô¡¼ |
Reading 1 | ¤¸¤ç¤¦¤±¤ó¤Ä¤¥¨¥ó¥È¥í¥Ô¡¼ |
Part-of-speech | n |
English 1 | {comp} conditional entropy |
English 2 | mean conditional information content |
English 3 | average conditional information content |
Comment | Approx. equal Google hits for both (~170) |
Name | Paul |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ¾ò·ïÉÕ¤¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë [¤¸¤ç¤¦¤±¤ó¤Ä¤¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë] /(n) {comp} conditional compilation/ (2366160) |
Headword 1 | ¾ò·ïÉÕ¤¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë |
Headword 2 | ¾ò·ïÉÕ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë |
Reading 1 | ¤¸¤ç¤¦¤±¤ó¤Ä¤¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë |
Part-of-speech | n |
English 1 | {comp} conditional compilation |
Name | Paul |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ¾ò·ïÉÕ¤¥¸¥ã¥ó¥× [¤¸¤ç¤¦¤±¤ó¤Ä¤¥¸¥ã¥ó¥×] /(n) (See ¾ò·ïÉÕ¤Èô¤Ó±Û¤·) {comp} conditional jump/ (2366170) |
Headword 1 | ¾ò·ïÉÕ¤¥¸¥ã¥ó¥× |
Headword 2 | ¾ò·ïÉÕ¥¸¥ã¥ó¥× |
Reading 1 | ¤¸¤ç¤¦¤±¤ó¤Ä¤¥¸¥ã¥ó¥× |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See ¾ò·ïÉÕ¤Èô¤Ó±Û¤·) {comp} conditional jump |
Name | Paul |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ¾ò·ïÉÕ¤¥Ñ¥é¥á¥¿ [¤¸¤ç¤¦¤±¤ó¤Ä¤¥Ñ¥é¥á¥¿] /(n) {comp} conditional (parameter)/ (2366190) |
Headword 1 | ¾ò·ïÉÕ¤¥Ñ¥é¥á¥¿ |
Reading 1 | ¤¸¤ç¤¦¤±¤ó¤Ä¤¥Ñ¥é¥á¥¿ |
Part-of-speech | n |
English 1 | {comp} conditional (parameter) |
Comment | About three hits that aren't from Edict.
I think this was supposed to be /equating/ ¾ò·ïÉÕ¤ to ¥Ñ¥é¥á¥¿, not be a compound of the two. Thus I suggest this be deleted. |
Name | Paul |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ¾ò·ïÉÕ¤¥Ö¥é¥ó¥Á [¤¸¤ç¤¦¤±¤ó¤Ä¤¥Ö¥é¥ó¥Á] /(n) (See ¾ò·ïÉդʬ´ô) {comp} conditional branch/ (2366205) |
Headword 1 | ¾ò·ïÉÕ¤¥Ö¥é¥ó¥Á |
Reading 1 | ¤¸¤ç¤¦¤±¤ó¤Ä¤¥Ö¥é¥ó¥Á |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See ¾ò·ïÉդʬ´ô) {comp} (obsc) conditional branch |
Comment | Only 23 hits - (obsc) ? |
Name | Paul |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ¹Ô¤µ¢¤ê [¤æ¤¤«¤¨¤ê;¤¤¤¤«¤¨¤ê] /(n) going and returning (e.g. work, school)/both ways/ (1652340) |
Headword 1 | ¹Ô¤µ¢¤ê |
Reading 1 | ¤æ¤¤«¤¨¤ê |
Reading 2 | ¤¤¤¤«¤¨¤ê |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | going and returning (e.g. work, school) |
English 2 | both ways |
Comment | Just adding (vs) |
Name | Paul |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ±½¤ò¤¹¤ì¤Ð±Æ¤¬¼Í¤¹ |
Headword 2 | ±½¤ò¤¹¤ì¤Ð±Æ¤¬¤µ¤¹ |
Reading 1 | ¤¦¤ï¤µ¤ò¤¹¤ì¤Ð¤«¤²¤¬¤µ¤¹ |
Part-of-speech | exp |
English 1 | Speak of the devil and he shall appear |
Reference | http://www.geocities.jp/kurogo965/kotowaza2/page26.html |
Name | Dominic Monfre |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ¿ÊÂàµç¤Þ¤ë [¤·¤ó¤¿¤¤¤¤ï¤Þ¤ë] /(v5r) to be at a loss/ (1884050) |
Headword 1 | ¿ÊÂàµç¤Þ¤ë |
Headword 2 | ¿ÊÂतޤï¤ë |
Reading 1 | ¤·¤ó¤¿¤¤¤¤ï¤Þ¤ë |
Part-of-speech | v5r |
English 1 | to be at a loss |
Name | Paul |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |