New Entries/Amendments for 2008-07-06

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 6 July.
Current Entryオリジナル /(adj-na,n) original/(P)/ (1035640)
Headword 1オリジナル
Part-of-speechadj-na,n,adj-no
English 1original
CommentMore adj-no than adj-na
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1シーズナリティ
Part-of-speechn
English 1seasonal adjustment (to prices, etc.)
English 2seasonality
Referencehttp://www.exbuzzwords.com/static/keyword_3397.html
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryダイレクトマーケティング /(n) {comp} direct marketing/ (1076940)
Headword 1ダイレクトマーケティング
Part-of-speechn
English 1direct marketing
CommentNot that {comp} in my opinion.
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1複合体
Reading 1ふくごうたい
Part-of-speechn
Part-of-speechn-suf
English 1complex
Cross-reference軍産複合体
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=複合体&kind=jn&mode=1&base=1&row=1
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry受容器 [じゅようき] /acceptor (n)/LS/
Headword 1受容器
Reading 1じゅようき
Part-of-speechn
English 1receptor
English 2acceptor
Reference研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain.
CommentReceptor appears to be much more common, but both are used.
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1書き分ける
Headword 2描き分ける
Reading 1かきわける
Part-of-speechvt
Part-of-speechv1
English 1(1) (only 書き分ける) to write (distinguishably)
English 2(2) (usu. 描き分ける) to draw (identifiably)
Cross-reference書く
Reference漢字・ひらがな・カタカナで「名前」を書き分ける

漢字・ひらがな・カタカナ──3つの文字種を使える日本語は便利な言語である。上手に使えばビジネスでのコミュニケーションスキルも向上する。今回は「名前」の書き分けを考えてみよう。

人種を描き分ける方法
趣味でコミックっぽいイラストを描いているんですが、
人種の描き分けがいまいち上手くいきません。

「おう」と「おお」はどう書き分けるか?
CommentI'm going to put this in as an 'amend' as I don't like my attempt much. Comments, suggestions and references welcome.
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment There is already a (poor) 書き分ける entry, which I have corrected. I've added 描き分ける as you suggest.

Current Entry直し [なおし] /(n) correction/repair/(P)/ (1430650)
Headword 1直し
Reading 1なおし
Part-of-speechn
English 1correction
English 2repair
English 3cure
Submission Typeamend
Editorial Comment Ref? None of mine support that.

Current Entryすれば /(exp) if so/in that case/in that situation/ (2084040)
Headword 1すれば
Part-of-speechexp
English 1(See 為る・する) if so
English 2in that case
English 3in that situation
CommentThere are a lot of 'すれば' uses that don't fit this expression's glosses.
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment I agree. I'd hate to try and compile a full list.

Current Entry高い(P);高価い(iK) [たかい] /(adj-i) (1) (高い only) high/tall/(2) expensive/(P)/ (1283190)
Headword 1高い
Headword 2高価い
Reading 1たかい
Part-of-speechadj-i
English 1(1) (高い only) high
English 2tall
English 3(2) expensive
Referenceantonym 低い
CommentIs there a better way of suggesting antonyms? Can I ask you to link both ways in a single request? i.e. 高い is also an antonym of 低い, and I think antonymy is generally transitive.
NameFrancis Bond
Submission Typeamend
Editorial Comment Not at present. Just use the comment field, e.g. "Add ant: 低い, and vice versa", or something like that.


(0)
Current Entry出発日 [しゅっぱつび] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1出発日
Reading 1しゅっぱつび
Part-of-speechn
English 1(See 出発当日) day of departure
Referenceこの切符の出発日を変更できますか。
Could you change the departure date for this ticket?
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1情報インフラ
Reading 1じょうほうインフラ
Part-of-speechn
English 1{comp} information infrastructure
Reference「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Comment338,000 Google hits.
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryデメリット /(n) demerit/(P)/ (1083990)
Headword 1デメリット
Part-of-speechn
English 1(ant: メリット) demerit
CommentAnd back the other way.
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry迂回 [うかい] /(n,vs) detour/turning movement (mil)/ (1171860)
Headword 1迂回
Reading 1うかい
Part-of-speechn
English 1detour
English 2(vs) (2) to detour/to circumvent
English 3(n) (3) turning movement (mil)
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry苅る [かる] /(v5r,vt) to mow/ (1209570)
Headword 1苅る
Reading 1かる
Part-of-speechv5r,vt
English 1to mow
CommentRemove this entry (see next submission)
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry刈る [かる] /(v5r,vt) to cut (hair)/to mow (grass)/to harvest/to clip/to shear/to reap/to trim/to prune/(P)/ (1209540)
Headword 1刈る
Headword 2苅る
Reading 1かる
Part-of-speechv5r,vt
English 1to cut (hair)
English 2to mow (grass)
English 3to harvest
English 4to clip
English 5to shear
English 6to reap
English 7to trim
English 8to prune
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=刈る&kind=jn
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry警報機 [けいほうき] /(adj-na,n) alarm/ (1830980)
Headword 1警報機
Reading 1けいほうき
Part-of-speechadj-na,n
English 1alarm (device)
CommentTo distinguish from 'alarm (emotion)' 'alarm (sound)' etc.
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment Already amended.

Current Entry在り方;あり方 [ありかた] /(n) the way something ought to be/ (1586810)
Headword 1在り方
Headword 2あり方
Headword 3有り方
Reading 1ありかた
Part-of-speechn
English 1(1) the way something ought to be
English 2(2) the (current) state of things
English 3how things are
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=ありかた&kind=jn
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryマイ /(pref) my/one's own/personal/privately owned/(P)/ (1126560)
Headword 1マイ
Part-of-speechpref
English 1my
English 2one's own
English 3personal
English 4privately owned
Comment> Amendment?

None as such, just a comment on its usage.

I suppose you could add a マイハニー entry and a (See マイハニー) to this one.
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment I'll xref to マイホーム.

Headword 1ではありますまいか
Reading 1ではありますまいか
Part-of-speechexp
English 1I wonder if it is not (something/a thing)
ReferenceSee below
CommentI see the expression often and it gets many Google hits. Putting the fragments together, I get the above meaning, but it may be somewhat different for a competent Japanese speaker. The context was this: 面白い歴史の悪戯ではありますまいか。
NameFrancis
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1資金面
Reading 1しきんめん
Part-of-speechexp
English 1on the funding (capital) side
Referencesee below
CommentYou have 技術面 with the meaning 'on the technical side'. The above appeared alongside that in the context of '... both on the technical side and on the funding side ...' [as I would understand the meaning]. The above gets many Google hits.
NameFrancis
Submission Typenew
Editorial Comment