New Entries/Amendments for 2008-07-11

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 11 July.
Headword 1Ä®²°
Reading 1¤Á¤ç¤¦¤ª¤¯
Reading 2¤Þ¤Á¤ä
Part-of-speechn
English 1a house of a merchant in the town
Referencesee below
CommentI am wondering if the principal reading is ¤Þ¤Á¤ä, the town house of a merchant in µþÅÔ»Ô. However, ¤Þ¤Á¤ä was also shown in connection with Ä®²È, but my dictionary gives the reading of ¤Á¤ç¤¦¤« for that. Anyway, I hope that is useful.
NameFrancis
Submission Typenew
Editorial Comment See Rene's amendment below.

Current EntryÆɤ߲ò¤¯ [¤è¤ß¤È¤¯] /(v5k) (See ²òÆÉ) to read and understand/to subject to close analysis/to decipher/to decode/ (2393540)
Headword 1Æɤ߲ò¤¯
Reading 1¤è¤ß¤È¤¯
Part-of-speechv5k
English 1(See Æɲò) to read and understand
English 2to subject to close analysis
English 3to decipher
English 4to decode
CommentThe English 1 had a reference to ²òÆÉ instead of Æɲò. ²òÆÉ being deciphering, ²ò¤­Æɤà this is simply wrong. It should be linking to reading comprehension - Æɲò.
NameSigmund Hansen
Submission Typeamend
Editorial Comment I've split it into two senses, linked to Æɲò and ²òÆÉ respectively.

Current EntryÄ®²È [¤Á¤ç¤¦¤«] /(n) house in the middle of a town/merchant's family/ (1428740)
Headword 1Ä®²È
Headword 2Ä®²°
Reading 1¤Á¤ç¤¦¤«
Reading 2¤Þ¤Á¤ä
Part-of-speechn
English 1(1) house in the middle of a town
English 2(2) merchant's home
Comment¤Á¤ç¤¦¤«=Ä®²È only
Namerene
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry¥ß¡¼ /(n) me/ (2217420)
Headword 1˪̪¼ò
Headword 2¤Ï¤Á¤ß¤Ä¼ò
Headword 3¥ß¡¼¥É
Reading 1¤Ï¤Á¤ß¤Ä¤·¤å
Part-of-speechn
English 1mead
English 2honey wine
English 3ambrosia
English 4nectar of the gods
CommentJim,
This might need to be 2 separate entries. Sorry I couldn't remember all of the rules.
Cheers!
Todd
NameTodd Faulkner
Submission Typeamend
Editorial Comment Well, (a) the readings should match the headwords, and (b) DON'T amend an existing entry when you are really putting in a new one.

Current Entryί¤Þ¤ë(P);ί¤ë [¤¿¤Þ¤ë] /(v5r,vi) to collect/to gather/to save/(P)/ (1552650)
Headword 1ί¤Þ¤ë
Headword 2ί¤ë
Reading 1¤¿¤Þ¤ë
Part-of-speechv5r,vi
English 1to collect
English 2to gather
English 3to save
Commentί¤Þ¤ë might be a candidate for Uk. That would be according to Yahoo and Eijiro. Dunno myself.
NameDennis
Submission Typeamend
Editorial Comment There are 3 ¤¿¤Þ¤ës: ί¤Þ¤ë, ´®¤Þ¤ë and Ãù¤Þ¤ë. GG5 writes ´®¤Þ¤ë in kana, and the others in kanji/kana. ί¤Þ¤ë is the most common, but is it the one usually written in kana?

Current Entry¸Æ¾Î [¤³¤·¤ç¤¦] /(n,vs) calling out/call by name/(P)/ (1266510)
Headword 1¸Æ¾Î
Reading 1¤³¤·¤ç¤¦
Part-of-speechn,vs
English 1calling out
English 2call by name
English 3terminology
ReferenceThis meaning is found in the article ¡Ö´Ö¼è¤ê¤ÎËÜÅö¤Î°ÕÌ£¡×, cited in Unit 2 of ¡ÖÃæµé¤«¤é¾åµé¤Ø¤ÎÆüËܸì.
Submission Typeamend
Editorial Comment Hmmm. No-one else agrees. What is the context?

Headword 1Íø»ÒΨ
Reading 1¤ê¤·¤ê¤Ä
Part-of-speechn
English 1interest rate
Referencealc:
* Íø»ÒΨ¤Î·èÄê
determination of interest rate
* Íø»ÒΨÊѲ½
interest-rate change
* Íø»ÒΨʿ²Á
interest-rate parity
* Íø»ÒΨ·èÄêÏÀ
theory of interest rate determination
* Íø»ÒΨ´ÉÍý
interest-rate control
* ¥¼¥í¤ÎÍø»ÒΨ
zero restriction
* ¥¼¥íÍø»ÒΨ
zero interest rate
* ¥Þ¥¤¥Ê¥¹¤ÎÍø»ÒΨ
negative rate of interest
* ÄãÍø»ÒΨ
lower interest rate
* ºÄ·ôÍø»ÒΨ
debenture interest rate
* ÆâÉôÍø»ÒΨ
internal rate of interest
* ³ä°úÍø»ÒΨ
discount rate of interest
* ̾ÌÜÍø»ÒΨ
nominal coupon // nominal rate of interest
* ¶Ñ¹ÕÍø»ÒΨ
equilibrium rate of interest
* ¾ì³°»Ô¾ìÍø»ÒΨ
curb market interest rate
* °ÂÁ´Íø»ÒΨ
risk-free [riskless] interest rate [rate of interest]
* ¼Â¸úÍø»ÒΨ
effective interest rate
* ¼Â¼ÁÍø»ÒΨ
actual interest rate // real rate of interest // real rates of interest
* ¾­ÍèÍø»ÒΨ
forward interest rate
* ǯ´ÖÍø»ÒΨ
annual interest rate
* ºÇÄãÍø»ÒΨ
minimum rate of interest
* ºÇŬÍø»ÒΨ
optimum [optimal] rate of interest
* ºÇ¹âÍø»ÒΨ
ceiling interest rate // maximum rate of interest
* Àµ¤ÎÍø»ÒΨ
positive interest rate // positive rate of interest
* Àµ¾ïÍø»ÒΨ
normal interest rate // normal rate of interest // right rate of interest
* ¸½¹ÔÍø»ÒΨ
current interest rate // current rate of interest // prevailing interest rate
* û´üÍø»ÒΨ
short-run interest rate
* ÀÇ°ú¸å¼Â¼ÁÍø»ÒΨ
after-tax real interest rate
* ½ã¿èÍø»ÒΨ
pure interest rate // pure rate of interest
* Î׳¦Íø»ÒΨ
critical interest
* ¼«¸ÊÍø»ÒΨ
own rate of interest
* ¼«Î§ÅªÍø»ÒΨ
autonomous rate of interest
* ¼«Á³Íø»ÒΨ
natural interest rate // natural rate of interest
* ºâ²ßÍø»ÒΨ
commodity rate of interest
* ²ßʾÍø»ÒΨ
monetary interest rate // monetary rate of interest // money interest rate // money rate of interest
* Ĺ´üÍø»ÒΨ
long-run interest rate
* ¸Â³¦¼ÚÆþÍø»ÒΨ
incremental borrowing rate
* ¸Â³¦Íø»ÒΨ
marginal rate of interest
* Èó´í¸±Íø»ÒΨ
risk free rate¡Ô¶â¡Õ
* ͶâÍø»ÒΨ
rate of interest on deposits
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry±üµÁ [¤ª¤¯¤®(P);¤ª¤¦¤®] /(n) secrets/mysteries/hidden purpose/(P)/ (1179430)
Headword 1±üµÁ
Reading 1¤ª¤¦¤®
Reading 2¤ª¤¯¤®
Part-of-speechn
English 1secrets
English 2mysteries
English 3hidden purpose
CommentLooking at the other entries for ±üµÁ, seems like /ougi/ is the more popular reading (I'm not sure how the (P) marker ended up on /okugi/).
NameArlen Cuss
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current EntryÍβè [¤è¤¦¤¬] /(n) Western paintings/(P)/ (1545880)
Headword 1Íβè
Reading 1¤è¤¦¤¬
Part-of-speechn
English 1Western paintings
English 2Western movies
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current EntryÅڻߤá [¤É¤É¤á] /(n) retaining wall/ (1954020)
Headword 1Åڻߤá
Reading 1¤É¤É¤á
Part-of-speechn
English 1retaining wall
CommentÅÚ»ß¤á ¡Ú¤É¤É¤á¡Û (n) retaining wall [G][GI][S][A]
ÅÚα¤á ¡Ú¤É¤É¤á¡Û (n) retaining (wall); sheathing [G][GI][S][A]

Combine into a single entry.
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1³ØµéÊø²õ
Reading 1¤¬¤Ã¤­¤å¤¦¤Û¤¦¤«¤¤
Part-of-speechn
English 1Class disruption due to discipline problems
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/学級崩壊

http://eow.alc.co.jp/³ØµéÊø²õ/EUC-JP/
NameSergio
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ºÆÅÙÊÛÏÀ
Reading 1¤µ¤¤¤É¤Ù¤ó¤í¤ó
Part-of-speechexp
English 1replead
Referencewww.haheisashidome.jp/20050423FutouShiki.htm
NameRichard Andrew Paredes
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ºÆÅÙÊÛÏÀ
Reading 1¤µ¤¤¤É¤Ù¤ó¤í¤ó
Part-of-speechn
Part-of-speechvs
English 1replead
Referencewww.haheisashidome.jp/20050423FutouShiki.htm
NameRichard Andrew Paredes
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¥É¥¯¥í¥Þ¡¼¥¯
Headword 2¤É¤¯¤í¥Þ¡¼¥¯
Part-of-speechn
English 1skull and crossbones
ReferenceSee Google images
Comment96,900 Google hits
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment