New Entries/Amendments for 2008-08-06

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 6 Aug.
Headword 1着色剤
Reading 1ちゃくしょくざい
Part-of-speechn
English 1pigment
English 2coloring agent
English 3(food) coloring
English 4stain
Cross-reference着色料
Reference211,000 hits when Googled
Namelinguist
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1着色料
Reading 1ちゃくしょくりょう
Part-of-speechn
English 1(food) coloring
English 2pigment
English 3dye
English 4coloring agent
ReferenceJapanese Wikipedia
1,990,000 hits when Googled
Namelinguist
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryロンド /(n) rondo (ita:)/ (1148220)
Headword 1ロンド
Part-of-speechn
English 1rondo (ita:)
Nameronnie
Submission Typeamend
Editorial Comment Amendment?

Current Entry結婚指輪 [けっこんゆびわ] /(n) wedding ring/ (1254800)
Headword 1結婚指輪
Reading 1けっこんゆびわ
Part-of-speechn
English 1wedding ring
English 2wedding band
Referencecommon usage
Namelinguist
Submission Typeamend
Editorial Comment I'll take your word for it (we say "wedding ring".)

Current Entry登校 [とうこう] /(n,vs) attendance (at school)/(P)/ (1444760)
Headword 1登校
Reading 1とうこう
Part-of-speechn,vs
English 1attendance (at school)
English 2going to school
Referencealmost all of the examples seem to refer to the latter meaning.
Namescott
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1時間貸し
Reading 1じかんかし
Part-of-speechn
English 1pay by the hour (parking)
Reference * 時間貸しの
【形】
pay-by-the-hour
alc
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry一括購入 [いっかつこうにゅう] /(n) lump-sum purchase/ (1728010)
Headword 1一括購入
Reading 1いっかつこうにゅう
Part-of-speechn
English 1lump-sum purchase
English 1bulk purchase
English 2group purchase
Referencehttp://eow.alc.co.jp/一括購入/EUC-JP/
CommentALC has more translations than I've provided. The best translation in the context I'm seeing the word would be "bulk purchase"
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1厳戒態勢
Reading 1げんかいたいせい
Part-of-speechn
English 1high alert
English 2a state of high alert
English 3on alert
Referencealc
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1国境警備
Reading 1こっきょうけいび
Part-of-speechn
English 1border security
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1共焦点走査型顕微鏡
Reading 1きょうしょうてんそうさがたけんびきょう
Part-of-speechn
English 1confocal scanning microscope
Referencehttp://eow.alc.co.jp/共焦点走査型顕微鏡/EUC-JP/
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1分注器
Reading 1ぶんちゅうき
Part-of-speechn
English 1dispensing burette
Referencehttp://eow.alc.co.jp/分注器/EUC-JP/
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry床敷 [とこしき] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1床敷
Reading 1とこしき
Part-of-speech?
English 1animal bedding
English 2sand thrown on ship decks
English 2any kind of floor covering
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=床敷&mode=1&kind=all
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryウラルアルタイ語族 [ウラルアルタイごぞく] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1ウラルアルタイ語族
Reading 1ウラルアルタイごぞく
Part-of-speechn
English 1{ling} Ural-Altaic
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryヤードポンド法 [ヤードポンドほう] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1ヤードポンド法
Reading 1ヤードポンドほう
Part-of-speechn
English 1imperial units
English 2yard-pound units
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry牛糞 [ぎゅうふん] /(n) cattle manure/cow dung/cowpat/bullshit/ (2058040)
Headword 1牛糞
Headword 2牛ふん
Reading 1ぎゅうふん
Part-of-speechn
English 1cattle manure
English 2cow dung
English 3cowpat
English 4bullshit
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry粁 [きろめいとる] /(n) (uk) kilometer/kilometre/ (1240730)
Headword 1
Reading 1キロメートル
Reading 2きろめーとる
Part-of-speechn
English 1(uk) kilometer
English 2kilometre
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry現生 [げんなま] /(n) real money/cash/ (1655520)
Headword 1現生
Headword 2現なま
Reading 1げんなま
Part-of-speechn
English 1real money
English 2cash
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entry交通麻痺 [こうつうまひ] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1交通マヒ
Headword 2交通麻痺
Headword 3交通まひ
Reading 1こうつうまひ
Reading 2こうつうマヒ
Part-of-speechn
English 1traffic paralysis
Referencehttp://dictionary.www.infoseek.co.jp/?ii=2&sm=1&sc=&gr=ml&qt=交通&sv=JE&lp=0
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry最小二乗 [さいしょうじじょう] /least square (n)/LS/
Headword 1最小二乗
Headword 2最小2乗
Reading 1さいしょうじじょう
Part-of-speechn
English 1least square
Referencehttp://ci.nii.ac.jp/naid/110003198125/

最小2乗最小ノルム化フィルタ(Least Square Minimum Norm Filter)

http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=最小二乗&kind=jn

最小二乗法
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment Already an entry as さいしょうにじょう. It seems it can be both さいしょうにじょう and さいしょうじじょう.

Current Entry超多段シフト [ちょうただんシフト] /(n) kanji input method/ (1429480)
Headword 1超多段シフト
Reading 1ちょうただんシフト
Part-of-speechn
English 1super multi shift (a kanji input method)
Referencehttp://ci.nii.ac.jp/naid/110002724498/
Comment超多段シフト doesn't mean "kanji input method", 超多段シフト(方式) _is_ a kanji input method.
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry尾鰭 [おびれ] /(n) (sometimes おひれ) caudal fin/tail fin/ (1643505)
Headword 1尾鰭
Headword 2尾びれ
Reading 1おびれ
Part-of-speechn
English 1(sometimes おひれ) caudal fin
English 2tail fin
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1紐育
Reading 1にゅーよーく
Part-of-speechp
English 1New York (p)
CommentCurrently in as にゅうようく, should be にゅーよーく or ニューヨーク. There are quite a few other ones like this (c.f. New Zealand).
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment ニューヨーク is there already.

Current Entry粍 [みりめいとる] /(n) (uk) millimeter/ (1528560)
Headword 1
Reading 1みりめーとる
Reading 2ミリメートル
Part-of-speechn
English 1(uk) millimeter
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry利鞘 [りざや] /(n) profit margin/ (1758490)
Headword 1利鞘
Headword 2利ざや
Reading 1りざや
Part-of-speechn
English 1profit margin
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry一人一人(P);一人ひとり [ひとりひとり(P);ひとりびとり(一人一人)] /(n-t) one by one/each/one at a time/(P)/ (1612530)
Headword 1一人一人
Headword 2一人ひとり
Reading 1ひとりひとり
Reading 2ひとりびとり
Part-of-speechn-t
English 1one by one
English 2each
English 3one at a time
CommentPossibly a (suf) ? It often seems to be used after a noun like 選手一人一人 (48,000 Google hits).
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entry選手一人一人 [せんしゅひとりひとり] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1選手一人一人
Reading 1せんしゅひとりひとり
Part-of-speechn
English 1(See 一人一人) each athlete
Reference選手一人一人が最善を尽くした。
Every player did his best.
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry足が棒になる [あしがぼうになる] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1足が棒になる
Reading 1あしがぼうになる
Part-of-speechexp,v5r
English 1to have one's legs become stiff, tired
Reference足が棒になった。 [T]
My legs feel heavy as lead.

足が棒になるまで歩いた。 [T]
I walked till my legs got stiff.
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry代々木競技場 [よよぎきょうぎじょう] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1代々木競技場
Reading 1よよぎきょうぎじょう
Part-of-speechp
English 1Yoyogi Stadium
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry大なり小なり [おおなりしょうなり] /(exp) to a greater or lesser extent (degree)/more or less/ (1984340)
Headword 1大なり小なり
Reading 1だいなりしょうなり
Part-of-speechexp
English 1to a greater or lesser extent (degree)
English 2more or less
Referencehttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=大なり小なり&kind=jn
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entry知った事ではない [しったことではない] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1知った事ではない
Headword 2知ったことではない
Reading 1しったことではない
Part-of-speechexp
English 1to be of no concern to one
English 2to be nothing to do with one
CommentSimilar use of 知る as in the phrase 知るか
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry地方行政機関 [ちほうぎょうせいきかん] /local administrative organ/LW2/
Headword 1地方行政機関
Reading 1ちほうぎょうせいきかん
Part-of-speechn
English 1local administrative organ
English 2local government
Referenceそして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
And our council is the local government for our area.

http://www.ndl.go.jp/jp/service/kansai/asia/link/middleeast/link_kwt/link_kwt02.html
Local Governments · 地方行政機関
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry恥ずかしがり屋 [はずかしがりや] /(n) shy person/ (1901770)
Headword 1恥ずかしがり屋
Headword 2恥ずかしがりや
Reading 1はずかしがりや
Part-of-speechn
English 1shy person
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entry朝っぱらから [あさっぱら] /(?) UNKNOWN/
Headword 1朝っぱらから
Reading 1あさっぱらから
Part-of-speechexp
English 1early in the morning
Reference朝っぱらからごきげんだね。
You look happy, so bright and early.

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=c宴&dtype=3&dname=2na&stype=1&pagenum=1&index=00058200

朝っぱらから酔っていた
It was only morning and he was already drunk.
CommentImplies that it is early for the activity / state mentioned.
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry超高齢化社会 [ちょうこうれいかしゃかい] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1超高齢化社会
Reading 1ちょうこうれいかしゃかい
Part-of-speechn
English 1(super) ageing society
Reference欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one in order to cope with the coming unprecedented ageing society towards the next century.


女子大生の少子超高齢化社会観 : 共学大学と女子大学とのアンケート結果から
Conciousness Toward Society of the Tendency both Decreasing of Children and Super Aging : Concerning Students of a Woman's University,Compared with Coeducational Students
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1出店
Reading 1しゅってん
Part-of-speechvs
English 1to set up a food stall or booth (bazar, festival)
Reference広辞苑:”店を出すこと。新たに支店を作ったり売場を設けたりすること。「バザーに出店する」”(This is copied from the 広辞苑 and therefore copyrighted.)
CommentA more popular reading of 出店 is でみせ。 でみせ seems to be used as a noun (n) only, while しゅってん seems to be used as a verb (vs) only.
NameJorg Schuler
Submission Typenew
Editorial Comment Can also mean "to open a branch office".

Current Entry勝手に [かってに] /(adv) arbitrarily/of it's own accord/involuntarily/wilfully/willfully/as one pleases/ (1346200)
Headword 1勝手に
Reading 1かってに
Part-of-speechadv
English 1arbitrarily
English 2of its own accord
English 3involuntarily
English 4wilfully
English 5willfully
English 6as one pleases
CommentTook the apostrophe out of "it's" in the definition, "of it's own accord," as "its" is the possessive pronoun.
NameNina
Submission Typeamend
Editorial Comment Thanks. I caught another one too.