New Entries/Amendments for 2008-08-08

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 8 Aug.
Current Entry東南アジア諸国連合 [とうなんアジアしょこくれんごう] /(n) Association of Southeast Asian Nations/ASEAN/ (1448060)
Headword 1東南アジア諸国連合
Reading 1とうなんアジアしょこくれんごう
Part-of-speechn
English 1Association of Southeast Asian Nations
English 2ASEAN
CommentShould be copied, or moved, to Enamdict.
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entryきめえ /(exp) (sl) (see 気持ち悪い) disgusting/gross/bad feeling/weird/TempSUB/
Headword 1きめえ
Part-of-speechexp
English 1(sl) (see キモい) disgusting
English 2gross
English 3bad feeling
English 4weird
English 5TempSUB
Comment(See ) link should probably be to キモい not 気持ち悪い.

きめえ is a standard emphatic sound change from キモい. Often seen in other words like すげえ (すごい), おめえ (おまえ) or even かっけえ (かっこういい)

http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2895738.html
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry後 [あと] /(n,adj-no) (1) behind/rear/(2) after/later/(3) after one's death/(4) remainder/the rest/(5) descendant/successor/heir/(6) (arch) past/previous/(n-adv) (7) more (i.e. five more minutes)/(P)/ (1269320)
Headword 1
Reading 1あと
Part-of-speechn,adj-no
English 1(1) (See 後ずさり) behind
English 2rear
English 3(2) (See その後) after
English 4later
English 5(3) after one's death
English 6(4) remainder
English 7the rest
English 8(5) descendant
English 9successor
English 1heir
English 1(6) (arch) past
English 1previous
English 1(n-adv) (7) more (i.e. five more minutes)
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry口 [くち] /(n) (1) mouth/(2) opening/hole/gap/orifice/(3) mouth (of a bottle)/spout/nozzle/mouthpiece/(4) gate/door/entrance/exit/(5) speaking/speech/(6) talk (i.e. gossip)/(7) taste/palate/(8) mouth (to feed)/(9) opening (i.e. vacancy)/available position/(10) (See 口が掛かる) invitation/summons/(11) kind/sort/type/(12) opening (i.e. beginning)/(suf,ctr) (13) counter for mouthfuls, shares (of money), and swords/(P)/ (1275640)
Headword 1
Reading 1くち
Part-of-speechn
English 1(1) mouth
English 2(2) opening
English 3hole
English 4gap
English 5orifice
English 6(3) mouth (of a bottle)
English 7spout
English 8nozzle
English 9mouthpiece
English 1(4) gate
English 1door
English 1entrance
English 1exit
English 1(5) speaking
English 1speech
English 1(6) talk (i.e. gossip)
English 1(7) (See 口に合う) taste
English 1palate
English 1(8) mouth (to feed)
English 2(9) opening (i.e. vacancy)
English 2available position
English 2(10) (See 口が掛かる) invitation
English 2summons
English 2(11) kind
English 2sort
English 2type
English 2(12) opening (i.e. beginning)
English 2(suf,ctr) (13) counter for mouthfuls, shares (of money), and swords
Comment(See ) on (7).
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1遅早時間
Reading 1ちそうじかん
Part-of-speechn
English 1accounting term used with wages: coming late or leaving early
English 2abbreviation of 遅刻早退時間(ちこくそうたいじかん)
NameHendrik
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1職責手当
Reading 1しょくせきてあて
Part-of-speechn
English 1accounting term: a kind of salary supplement, commonly paid for higher ranking employees, such as department heads and section managers
CommentI got the meaning of this and other accounting terms i am posting here through communication with other translators during a recent translation of pay slip forms.
(The current dictionary entries for 職責 and other related terms do not contain information as to how these terms are applied in practice, thus my submissions.)
NameHendrik
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1職務手当
Reading 1しょくむてあて
Part-of-speechn
English 1accounting term: a kind of salary supplement, commonly paid for mid-ranking employees, such as managers, directors, secretaries (rank)
CommentSee entry for 職責手当
NameHendrik
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1割増手当
Headword 2割り増し手当
Reading 1わりましてあて
Part-of-speechn
English 1accounting term: a kind of salary supplement, paid, for example, for work performed at inconvenient times (night shifts, etc.) or as overtime allowance usually for so-called exempt workers, i.e., workers who are expected to work a certain number of overtime hours
Cross-reference割増賃金
CommentSee my entry for 職責手当
NameHendrik
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1休出
Reading 1きゅうしゅつ
Part-of-speechn
English 1abbreviation for 休日出勤
Cross-reference休日出勤
CommentAnother accounting term...
NameHendrik
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1休日出勤
Reading 1きゅうじつしゅっきん
Part-of-speechn
English 1accounting term: working on a day off
CommentSee my entry for 職責手当
NameHendrik
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1特休
Reading 1とっきゅう
Part-of-speechn
English 1abbreviation for 特別休日 (used in accounting)
Cross-reference特別休日
NameHendrik
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1有休
Reading 1ゆうきゅう
Part-of-speechn
English 1abbreviation for 有給休暇 (used in accounting)
Cross-reference有給休暇
NameHendrik
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1出勤時間
Reading 1しゅっきんじかん
Part-of-speechn
English 1hour for reporting to work
English 2working hours (number of hours)
Commentone sense missing...
NameHendrik
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1超勤
Reading 1ちょうきん
Part-of-speechn
English 1(abbr) (See 超過勤務) overtime (work)
Cross-reference超過勤務
Commentlink to 超過勤務 is missing
NameHendrik
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1資金手当
Reading 1しきんてあて
Part-of-speechn
English 1funding (money made available)
Cross-reference資金
Referencehttp://www.soumu.go.jp/news/000329-3.html
NameHendrik
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1壁掛け
Reading 1かべかけ
Part-of-speechn-pref
English 1wall (meaning "hanging on a wall") as in wall calendar, wall rack, wall clock, etc.
ReferenceThere is an entry
壁掛け 【かべかけ】 (n) ornament; ED
but i don't know how to combine the two senses, since they don't match for "part of speech"
NameHendrik
Submission Typenew
Editorial Comment You amend the existing entry. Adding a second POS is possible by indicating it in the new sense.

Current Entry日間 [ひあい] /(n) time/daily interest rate/ (1463910)
Headword 1日間
Reading 1ひあい
Part-of-speechn
English 1(1) time
English 2days
English 3(2) daily interest rate
Referencelook at the featured example.
Namescott
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1調整手当
Reading 1ちょうせいてあて
Part-of-speechn
English 1adjustment payment
English 2compensatory payment
English 3indemnity payment
English 4severance (termination) pay
English 5settlement payment
English 6gratuity
ReferenceFound it on a Japanese pay slip (as part of a translation project) the other day. :-)
NameHendrik
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry道教 [どうきょう] /(n) Taoism/ (1454160)
Headword 1道教
Reading 1どうきょう
Part-of-speechn
English 1Taoism
English 2Daoism
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry日間 [ひあい] /(n) time/daily interest rate/ (1463910)
Headword 1日間
Reading 1ひあい
Part-of-speechn
English 1time
English 2daily interest rate
Comment> look at the featured example.

The featured example should have been indexed to 三日間(みっかかん). There probably are no examples for 日間(ひあい).
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1瞬発力
Reading 1しゅんぱつりょく
Part-of-speechn
English 1high power
English 2high power output
Cross-referenceしゅんぱつ
ReferenceNHK 「ためしてガッテン」
NameName
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryイギリス製 [イギリスせい] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1イギリス製
Reading 1イギリスせい
Part-of-speechn,adj-no
English 1English made
English 2made in England
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryイタリア製 [イタリアせい] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1イタリア製
Reading 1イタリアせい
Part-of-speechn,adj-no
English 1Italian made
English 2made in Italy
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryインド料理 [インドりょうり] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1インド料理
Reading 1インドりょうり
Part-of-speechn
English 1Indian food
English 2Indian cooking
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryエジプト人 [エジプトじん] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1エジプト人
Reading 1エジプトじん
Part-of-speechn
English 1Egyptian (person)
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryいつ何どき;何時何時;何時なんどき [いつなんどき] /(adv) (uk) at any time/every moment/ (1188930)
Headword 1いつ何どき
Headword 2何時何時
Headword 3何時なんどき
Headword 4いつ何時
Reading 1いつなんどき
Part-of-speechadv
English 1(uk) at any time
English 2every moment
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entryイラク軍 [イラクぐん] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1イラク軍
Reading 1イラクぐん
Part-of-speechn
English 1Iraq military
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry苛立ち [いらだち] /(n) irritation/ (1975500)
Headword 1苛立ち
Headword 2いら立ち
Reading 1いらだち
Part-of-speechn
English 1irritation
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entryオート麦 [オートむぎ] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1オート麦
Reading 1オートむぎ
Part-of-speechn
English 1oats
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryお医者様 [おいしゃさま] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1お医者様
Reading 1おいしゃさま
Part-of-speechn
English 1(See 医者) (hon) doctor
Comment901,000 Google hits, probably worth having.
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryお付き合い [おつきあい] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1お付き合い
Reading 1おつきあい
Part-of-speechn
English 1(See 付き合い) association
English 2socializing
English 3socialising
English 4fellowship
CommentPossibly worth having. 11 million odd Google hits and at least 50 percent of the 付き合い hits.
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryガソリン代 [ガソリンだい] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1ガソリン代
Reading 1ガソリンだい
Part-of-speechn
English 1gasoline (money)
English 2petrol (cost)
Referenceガソリン代が高くなってきたので、車を手放さなければならなかった。
Gasoline became so expensive that we had to let our car go.
Comment1,850,000 Google hits
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry噛合わせ [かみあわせ] /(n) (1) engaging or meshing (of gears)/(2) occlusion (of teeth)/ (1761850)
Headword 1噛み合わせ
Headword 2かみ合わせ
Headword 3噛合せ
Headword 4噛み合せ
Reading 1かみあわせ
Part-of-speechn
English 1(1) engaging or meshing (of gears)
English 2(2) occlusion (of teeth)
CommentAlso 噛合わせ and かみ合せ
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entryクイズ番組 [クイズばんぐみ] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1クイズ番組
Reading 1クイズばんぐみ
Part-of-speechn
English 1quiz show
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryケーキ作り [ケーキづくり] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1ケーキ作り
Reading 1ケーキづくり
Part-of-speechn
English 1cake making
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryコメント欄 [コメントらん] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1コメント欄
Reading 1コメントらん
Part-of-speechn
English 1{comp} coment field (e.g. on a blog)
Referencehttp://d.hatena.ne.jp/keyword/コメント欄
CommentNot just {comp}, but generally so. Particularly blogs, etc.
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryサーカス団 [サーカスだん] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1サーカス団
Reading 1サーカスだん
Part-of-speechn
English 1circus (company, troupe)
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryサービス料 [サービスりょう] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1サービス料
Reading 1サービスりょう
Part-of-speechn
English 1service charge
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryささやき声 [ささやきごえ] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1ささやき声
Headword 2囁き声
Reading 1ささやきごえ
Part-of-speechn
English 1whisper
English 2murmur
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryサッカー部 [サッカーぶ] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1サッカー部
Reading 1サッカーぶ
Part-of-speechn
English 1soccer club
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryじいちゃん /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1爺ちゃん
Headword 2祖父ちゃん
Reading 1じいちゃん
Part-of-speechn
English 1(1) (fam) (usu. 祖父ちゃん) (See 祖父さん) grandfather (may be used after name as honorific)
English 2(2) (fam) (usu. 爺ちゃん) male senior-citizen (may be used after name as honoriffic)
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryズールー族 [ズールーぞく] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1ズールー族
Reading 1ズールーぞく
Part-of-speechn
English 1Zulu tribe
CommentPossibly for Enamdict as well / only.
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry啜り泣き [すすりなき] /(n) sobbing/sob/ (1955410)
Headword 1啜り泣き
Headword 2すすり泣き
Reading 1すすりなき
Part-of-speechn
English 1sobbing
English 2sob
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry歔欷き [すすりなき] /(n) sobbing/weeping/ (1568470)
Headword 1歔欷き
Reading 1すすりなき
Part-of-speechn
English 1sobbing
English 2weeping
CommentRef?
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment Nelson. Merged with 啜り泣き.


(0)
Current Entryスター選手 [スターせんしゅ] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1スター選手
Reading 1スターせんしゅ
Part-of-speechn
English 1star player
English 2star athlete
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryダイヤル式 [ダイヤルしき] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1ダイヤル式
Headword 2ダイアル式
Reading 1ダイヤルしき
Reading 2ダイアルしき
Part-of-speechn,adj-no
English 1dial-style (e.g. of phones)
CommentReading restriction required
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryテレビ映画 [テレビえいが] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1テレビ映画
Reading 1テレビえいが
Part-of-speechn
English 1TV movie
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryテレビ中継所 [てれびちゅうけいじょ] /Terebichuukeijo (p)/NA/
Headword 1テレビ中継所
Reading 1てれびちゅうけいじょ
Part-of-speechp
English 1TV relay station
CommentMore of a (u) than a (p) ?
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment Dropped from enamdict. Removed テレビ塔 and テレビ送信所 too.


(0)
Current Entryテレビ中継 [テレビちゅうけい] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1テレビ中継
Reading 1テレビちゅうけい
Part-of-speechn,vs
English 1television broadcast
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryドイツ文化 [ドイツぶんか] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1ドイツ文化
Reading 1ドイツぶんか
Part-of-speechn
English 1German culture
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryパジャマ姿 [パジャマすがた] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1パジャマ姿
Reading 1パジャマすがた
Part-of-speechn
English 1(appearance while) in pajamas
Referenceパジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。
Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning.

彼はパジャマ姿だ。
He is in pajamas.

彼はパジャマ姿でいるところを客に見られてしまった。
The guests caught him in his pajamas.

彼はパジャマ姿で新聞を読んでいた。
He was reading a newspaper in his pajamas.
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryひそひそ話 [ひそひそばなし] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1ひそひそ話
Reading 1ひそひそばなし
Part-of-speechn,vs
English 1whispering
Reference少年たちはひそひそ話していた。何かをたくらんでいるのがわかった。
The boys were whispering; I knew they were up to something.
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryビニール製 [ビニールせい] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1ビニール製
Reading 1ビニールせい
Part-of-speechn,adj-no
English 1plastic (usu. of bags)
English 2vinyl
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry膨れっ面;脹れっ面 [ふくれっつら] /(n) sulky look/sullen look/ (1520000)
Headword 1膨れっ面
Headword 2脹れっ面
Headword 3ふくれっ面
Reading 1ふくれっつら
Part-of-speechn
English 1sulky look
English 2sullen look
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entryフランス軍 [フランスぐん] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1フランス軍
Reading 1フランスぐん
Part-of-speechn
English 1French military
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1電気ノコギリ
Reading 1でんきノコギリ
Part-of-speechn
English 1electric chainsaw
Referencehttp://www.necel.com/micro/ja/motor_control/010/030/010/index.html
CommentIncluding jigsaws, circular saws, chainsaws etc.
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1電ノコ
Reading 1でんノコ
Part-of-speechn
Miscabbr
English 1electric saw
Cross-reference電気ノコギリ
Reference蛇足ですが、コードリールは15A仕様以上の線の太いものを使わないと電ノコの性能を発揮できません。
Comment※ Gloss on previous entry was meant to be "electric saw" not "electric chainsaw".
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryお気の毒 [おきのどく] /(adj-na) pitiful/pity/ (1001750)
Headword 1お気の毒
Reading 1おきのどく
Part-of-speechadj-na
English 1(See 気の毒) pitiful
English 2pity
NamePaul
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entryフランス産 [フランスさん] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1フランス産
Reading 1フランスさん
Part-of-speechn,adj-no
English 1French (produced)
Referenceフランス産のワインは好きですか。
Do you like French wines?
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryフランス製 [フランスせい] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1フランス製
Reading 1フランスせい
Part-of-speechn,adj-no
English 1French (made)
English 2made in France
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryブロンズ色 [ブロンズいろ] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1ブロンズ色
Reading 1ブロンズいろ
Part-of-speechn.adj-no
English 1bronze (coloured)
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryベージュ色 [ベージュいろ] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1ベージュ色
Reading 1ベージュいろ
Part-of-speechn,adj-no
English 1beige (coloured)
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryペースト状 [ペーストじょう] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1ペースト状
Reading 1ペーストじょう
Part-of-speechn
English 1paste
CommentAs in "a" not "to", obviously.
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryボール遊び [ボールあそび] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1ボール遊び
Reading 1ボールあそび
Part-of-speechn
English 1ball playing
Referenceこの部屋の中でボール遊びをしてはいけません。
Don't play ball in this room.

結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
In the end, we play ball inside on rainy days.

今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。
The one I've been using till now I broke this morning when playing with a ball in the room.
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryホラー映画 [ホラーえいが] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1ホラー映画
Reading 1ホラーえいが
Part-of-speechn
English 1horror film
English 2horror movie
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryラグビー部 [ラグビーぶ] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1ラグビー部
Reading 1ラグビーぶ
Part-of-speechn
English 1rugby club
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryラジオ番組 [ラジオばんぐみ] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1ラジオ番組
Reading 1ラジオばんぐみ
Part-of-speechn
English 1radio programme
English 2radio program
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryルール違反 [ルールいはん] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1ルール違反
Reading 1ルールいはん
Part-of-speechn
English 1against the rules
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryロンドン塔 [ロンドンとう] /(?) UNKNOWN/RH/
Headword 1ロンドン塔
Reading 1ロンドンとう
Part-of-speechp
English 1Tower of London
NamePaul
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryくず /garbage/RW/
Headword 1くず
Part-of-speech?
English 1garbage
English 2RW
ReferenceSee below.
CommentThe above is followed a few enties below by 屑 with a reading of くず. I am wondering whether the entries should be combined. Perhaps RW and P cause the two entries, but the meaning seems to be common, i.e., rubbish, junk, trash, waste, etc.
I was looking up confirmation for くず麦を売ろう in order to see if it had a special meaning beyond a meaning of 'an intention to sell trash wheat'.
NameFrancis
Submission Typenew
Editorial Comment I'm guessing that you are looking at the combined file. The くず in the "RW" file, and the 屑/くず in EDICT are the same word. I have added "garbage" to the EDICT gloss and split "{comp} chad" off into a new sense.