Current Entry | 記載 [きさい] /(n,vs) mention/entry/(P)/ (1223230) |
Headword 1 | 記載 |
Reading 1 | きさい |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | mention |
English 2 | entry |
Comment | I might be inclined to:
1) include "listing, registration (or booking)" to the above renderings which I think are pretty good. 2) Include 記録 as a syn link or reference link |
Name | Dennis |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Expanded the glosses & added xref to 記録. |
Current Entry | 引照 [いんしょう] /(n,vs) reference/ (1169550) |
Headword 1 | 引照 |
Reading 1 | いんしょう |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | reference |
Comment | Not to be disrespectful but I really don't like this 引照 entry. Two reasons:
1) It's not found in Yahoo, Goo or even Space ALC, using the 引照 kanji writing. Using kana only I did manage to find いんしょう【引証】in Yahoo only and then the very common いんしょう 印章 (only) in Goo. 2) For those who prefer to speak the language in lieu of reading and writing it (me), I find this entry too easily confused with the very common 印象 as in the even more common 第一印象 (which I can't help but feel was stolen, ah borrowed, from English. In conclusion, I believe the 引照 is probably a typo or data entry mistake and should be removed. |
Name | Dennis |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
引照 is alive and well in:
GG5: a reference; a quotation (for reference). Kojien: 他の事柄を引き参照すること。 Daijirin: 文献などを引き合わせて比べること。 |
Current Entry | 校正刷;校正刷り [こうせいずり] /(n) galley proofs/ (1279570) |
Headword 1 | 校正刷 |
Headword 2 | 校正刷り |
Reading 1 | こうせいずり |
Part-of-speech | n |
English 1 | galley proofs |
Comment | Not knowing what the hey "galley proofs" are, I looked galley up in Merriam-Webster and found: "a proof of typeset matter especially in a single column before being made into pages" Quite honestly, although I doubt that I could ever squeeze that word into a pub conversation, I do believe it should be clarified for those who can. |
Name | Dennis |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Added: "proof sheet; printer's proof". |
Headword 1 | 平和憲法 |
Reading 1 | へいわけんぽう |
Part-of-speech | n |
English 1 | peaceful constitution |
English 2 | pacifist constitution |
English 3 | Japanese constitution |
Cross-reference | 日本国憲法 |
Reference | wikipedia (日本国憲法第9条) + gg5 |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 被占領期 |
Reading 1 | ひせんりょうき |
Part-of-speech | n |
English 1 | occupation period |
English 2 | period during which America occupied Japan |
Reference | web + ”被占領国‘ |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment | -> occupation period (e.g. post-WWII period during which the Allies occupied Japan)". |
Current Entry | 成文憲法 [せいぶんけんぽう] /(?) UNKNOWN/RH/ |
Headword 1 | 成文憲法 |
Reading 1 | せいぶんけんぽう |
Part-of-speech | n |
English 1 | written constitution |
Reference | gg5 |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 会社の不存在 [かいしゃのふそんざい] /non-existence of a business corporation/LW1/ |
Headword 1 | 会社の不存在 |
Reading 1 | かいしゃのふそんざい |
Part-of-speech | exp |
English 1 | non-existence of a business corporation |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 不存在 [ふそんざい] /(?) UNKNOWN/RH/ |
Headword 1 | 不存在 |
Reading 1 | ふそんざい |
Part-of-speech | n |
English 1 | inexistence (legal) |
English 2 | non-existence (legal) |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment | "inexistence"? I'll put "(n,adj-no) non-existence/absence/lack/" |
Current Entry | 硬性憲法 [こうせいけんぽう] /(?) UNKNOWN/RH/ |
Headword 1 | 硬性憲法 |
Reading 1 | こうせいけんぽう |
Part-of-speech | n |
English 1 | entrenched provision of the constitution |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 軟性憲法 [なんせいけんぽう] /(?) UNKNOWN/RH/ |
Headword 1 | 軟性憲法 |
Reading 1 | なんせいけんぽう |
Part-of-speech | n |
English 1 | non-entrenched clause of the constitution |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 左記補足 |
Reading 1 | さきほそく |
Part-of-speech | n |
English 1 | Following supplements |
Name | R.A.N. Murthy |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | DL |
Reading 1 | ディーエル |
Part-of-speech | n |
English 1 | download |
Cross-reference | ダウンロード |
Reference | http://page12.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/p119982863 |
Comment | I haven't checked whether you have an entry for ダウンロード at the time of entering this. |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 傾れ込む;雪崩れ込む [なだれこむ] /(v5m,vi) to rush or crowd into/to surge into/ (1599510) |
Headword 1 | なだれ込む |
Headword 2 | 雪崩れ込む |
Headword 3 | 傾れ込む |
Reading 1 | なだれこむ |
Part-of-speech | v5m,vi |
English 1 | to rush or crowd into |
English 2 | to surge into |
Reference | Googits (this time I didn't forget the quotation marks around the keywords)
Japanese IME Anthy suggests なだれ込む as the first option. 朝日新聞 uses なだれ込む. ALC only lists なだれ込む. |
Comment | Newly added なだれ込む as the first headword. Headwords ordered by commonness according to Googits. |
Name | Jeroen Hoek |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 大いに力 |
Reading 1 | おおいにちから |
Part-of-speech | exp |
English 1 | very strong |
English 2 | great strength |
Reference | See below. |
Comment | I was searching for the reading of the above by way of seeking confirmation so I give the above reading and meaning based upon what seems to be right. The first part of the above, namely: 大いに is included in your data and perhaps you may say that it is unnecessary to include the full expression. However, just below the entry for 大いに appears the expression '大いに喜ぶ' so I was emboldened to make this submission. |
Name | Francis |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Probably worth having. I think it means "a lot of effort", rather than "great strength". |
Headword 1 | 当たり障らず |
Reading 1 | あたりさわらず |
Part-of-speech | exp |
English 1 | avoiding to commit oneself |
English 2 | noncommittal |
Reference | gg5 |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Where was this in GG5? Can you give the entry and the full quotation? |
Current Entry | 散播き [ばらまき] /(n) (uk) broadcasting (e.g. seed)/distributing (e.g. favours)/disseminating/ (2103970) |
Headword 1 | 散播き |
Headword 2 | ばら撒き |
Reading 1 | ばらまき |
Part-of-speech | n |
English 1 | (uk) broadcasting (e.g. seed) |
English 2 | distributing (e.g. favours) |
English 3 | disseminating |
Name | Alan Rominger |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |