New Entries/Amendments for 2008-10-16

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 16 Oct.
Current Entry呼び出す(P);喚び出す;呼出す [よびだす] /(v5s,vt) (1) to summon/to call (e.g. phone)/(2) to invoke/(P)/ (1266350)
Headword 1呼び出す
Headword 2喚び出す
Headword 3呼出す
Reading 1よびだす
Part-of-speechv5s,vt
English 1to summon
English 2to call (e.g. phone)
English 3to invoke
CommentAre these really different meanings/senses? (summon/invoke something - same thing to me) Just submitting this on the chance it will go through...
Other language optionfre
NameZ.
Submission Typeamend
Editorial Comment よびだす has quite a range of meanings. GG5 list eleven possibly English equivalents.

Headword 1もしあれば
Part-of-speechexp
English 1if it exists
English 2if any
ReferenceSee below.
CommentI was searching to see if I could find a special meaning for this much used combination [over 300,000 according to the Google head note]. The combination seems to be based on 'if, providing, etc.' together with 'if it exists'; at least, that seems to be right on the basis of my references.
For the beginner, it would be good to discover either that there is some special meaning for the combination or, in the alternative, that there is not. However, as noted previously, the absence of anything at all in the references to hand [save for the meaning of the individual parts] simply leaves a lingering doubt, namely: that one day the beginner will discover the special meaning which was so obvious to the experienced speaker of Japanese that the experts did not think that it was even worth a mention.
NameFrancis
Submission Typenew
Editorial Comment Seems worth having.

Current Entryそう言った [そういった] /(exp) (uk) like that/this type/ (2008640)
Headword 1そう言った
Reading 1そういった
Part-of-speechexp
English 1(uk) like that
English 2this type
ReferenceSee below.
CommentWith reference to my preceding entry concerning もしあれば, the above is a good example of what I mean. The beginner sees 'そういった' in the text. そういう can be found in the reference works to hand, but not そういった. Could it be 'someone or something walked in a particular way'; perhaps it could be 'someone said so'; perhaps 'something is named in this way'; perhaps ....
The uncertainty lingers on until one day the meaning, in context, is understood.
However, a quick check on your site would have given that beginner the essential clue that the words do have a particular meaning as a combination; and moreover that the words are not simply brought together as two entirely separate words, each carrying their own particular meaning. However, I suppose that I am asking for a little more, namely: that where there is habitually two or more common, plain, and simple words brought together in normal text, that they are in general shown; together with a note which states that they simply mean what they say in individual words. The main bulk of words are sufficiently obvious in meaning [at least, if one knows where they begin and end in the japanese text] that a diligent search of a reference tool will generally give all the necessary information even for the beginner. It is always the little words and their habitual combinations which plague the development of the beginner.
I apologize for this long preamble for a simple 'Thank you' for the inclusion of 'そういった'.
The joy of discovering the meaning of trivia seems to be out of all proportion to the totality of all your work in creating such a comprehensive dictionary and research tool, but it is the trivia of the world that seems to hold all else in place.
Other language optioneng
NameFrancis
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entry井の頭公園 [いのがしらこうえん] /(?) ???/RH/
Headword 1井の頭公園
Reading 1いのがしらこうえん
Part-of-speech?
English 1???
English 2RH
Comment???
Other language optionfre
NameZ.
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry井の頭公園 [いのかしらこうえん] /Inokashirakouen (u)/NA/
Headword 1井の頭公園
Reading 1いのかしらこうえん
Part-of-speech?
English 1(abbr.) Inokashira Park (u)
English 2NA
Other language optionfre
NameZ.
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry井の頭公園駅 [いのかしらこうえんえき] /Inokashirakouen Station (st)/NA/
Headword 1井の頭公園駅
Reading 1いのかしらこうえんえき
Part-of-speech?
English 1(abbr) Inokashira Park Station (st)
English 2NA
Other language optionfre
NameZ.
Submission Typenew
Editorial Comment


(sendNotJS) Send submission
Headword 1
Reading 1
Part-of-speechn
Comment(1) in Multi-radical kanji, the "Limit to Jouyou/Jinmeiyou kanji" does not seem to work. For example check "父" and it will return only 3 of the 7 jouyou kanji that contain this element. (2) I am aware of this problem so it does not concern me, but it may be problematic for other users. Please understand that I make these comments for the benefit of wwwjdic and not for my own pleasure. (3)I use the same heading as a submission from last week since this is a related problem. That time is was told to "RTM". Rest assured that I did and can find no mention of either problem in the User Guide. (4) Again, as last time, I qualify my comments with the admission that I may be in error.
Namejcp
Submission Typeamend
Editorial Comment Thanks for the bug report. Yes, WWWJDIC was falling over on the 常用/人名用漢字 filter in that function. Fixed now.
Re last week's "RTM", you asked about a "G9" kanji not being 常用. In KANJIDIC G9 & G10 = 人名用漢字. 常用漢字 are G1-G6 and G8.

Headword 1巾木
Reading 1はばき
Part-of-speechn
English 1baseboard
Referencehttp://en.wikipedia.org/wiki/Baseboard
CommentI'm pretty sure about this one...
NameSo Sado
Submission Typenew
Editorial Comment GG5 and Koujien have 幅木 as the only/preferred kanji form. "skirting board" too.

Headword 1地侍
Reading 1じざむらい
Part-of-speechn
MiscuK
English 1samurai in the middle ages who lived in the hamlets and villages
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/遺
NameDavid Stormer
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry偏 [へん] /(n) left-hand radical of a character/ (1510310)
Headword 1
Reading 1へん
Part-of-speechn
English 1left-hand radical of a character
Commentxref with 旁 (ant perhaps?)
Other language optioneng
NameJeroen Hoek
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry真剣(P);真険(iK) [しんけん] /(adj-na,n) (1) seriousness/earnestness/(2) real sword (as opposed to unsharpened or wooden practice weapon) (practise)/(P)/ (1363650)
Headword 1真剣
Headword 2真険
Reading 1しんけん
Part-of-speechadj-na,n
English 1(1) serious
English 2earnest
English 3(2) real sword (as opposed to unsharpened or wooden practice weapon) (practise)
ReferenceCanon Wordtank G55
Commentしんけん can be used as an adjective meaning "serious" or "earnest." It should not be "seriousness" or "earnestness" because these are nouns. This is confirmed with the Canon Wordtank G55.
Other language optioneng
NameJohn C. Briggs
Submission Typeamend
Editorial Comment GG5: "seriousness; earnestness; gravity 〜な earnest; serious". The smaller JE in the Wordtank doesn't give the full story.

Current Entry旁 [つくり] /(n) the right half of a character when the left half is its radical/(P)/ (1567860)
Headword 1
Reading 1つくり
Part-of-speechn
English 1the right half of a character when the left half is its radical
Commentxref with 偏 (ant perhaps?)
Other language optioneng
NameJeroen Hoek
Submission Typeamend
Editorial Comment