New Entries/Amendments for 2008-10-27

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 27 Oct.
Headword 1満床
Reading 1まんしょう
Part-of-speechn
English 1all beds occupied (hospital); no beds (hospital); no vacancy
Cross-reference満員
Referencehttp://www.asahi.com/national/update/1022/TKY200810220307.html
CommentMost of the google results show this word being used specifically in reference to hospital beds being completely occupied.
NameBryan
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry文芸家 [ぶんげいか] /(?) ???/RH/
Headword 1文芸家
Reading 1ぶんげいか
Part-of-speechn
English 1a man of letters
English 2a writer
Referencealc and 新英和中辞典 第6版 (研究社)
Other language optioneng
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1血振
Headword 2血振り
Reading 1ちぶり
Part-of-speechn
MiscMA
English 1a maneuver to shake, flick, or wipe blood off of a sword
Referencehttp://en.wikipedia.org/wiki/Chiburi
The Art of Japanese Swordsmanship - Nicklaus Suino
CommentI am only adding the most common and standard non-fictional MA terms from Japanese sword arts, which might be useful to EDICT users finding them in manga or other media.
NameEd Halley
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1抜き付け
Reading 1ぬきつけ
Part-of-speechn
MiscMA
English 1a maneuver to draw a sword from its scabbard and cut immediately
ReferenceIai: The Art Of Drawing The Sword - Darrell Craig
The Art of Japanese Swordsmanship - Nicklaus Suino
CommentI am only adding the most common and standard non-fictional MA terms from Japanese sword arts, which might be useful to EDICT users finding them in manga or other media.
NameEd Halley
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1納刀
Reading 1のと
Part-of-speechn
Part-of-speechvs
MiscMA
English 1a maneuver to return a sword to its scabbard
ReferenceIai: The Art Of Drawing The Sword - Daniel Craig
The Art of Japanese Swordsmanship - Nicklaus Suino
CommentI am only adding the most common and standard non-fictional MA terms from Japanese sword arts, which might be useful to EDICT users finding them in manga or other media.
NameEd Halley
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry人身売買 [じんしんばいばい] /(n) slave trade/white-slave trade/ (1368320)
Headword 1人身売買
Reading 1じんしんばいばい
Part-of-speechn
English 1slave trade
English 2white-slave trade
English 3human trafficking
Other language optioneng
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1盲亀浮木
Reading 1もうきふぼく
Part-of-speechexp
Miscid
English 1Unlikely event
English 2Rare occurence
Comment(lit. "blind turtle, floating log") (Buddhism)
Namemichael
Submission Typenew
Editorial Comment Koujien has 盲亀の浮木, which is much more common in WWW pages.