New Entries/Amendments for 2008-10-31

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 31 Oct.
Current EntryÌÀÇò [¤á¤¤¤Ï¤¯(P);¤¢¤«¤é¤µ¤Þ] /(adj-na,n) (uk) obvious/overt/cleat/plain/frank/(P)/ (1000220)
Headword 1ÌÀÇò
Reading 1¤á¤¤¤Ï¤¯
Part-of-speechadj-na,n
English 1obvious
English 2clear
English 3plain
English 4evident
English 5apparent
English 6explicit
Referencekoj, daijr, daijs, prog, nc, meikyo
Commentthese shouldn't be together.

ÌÀÇò = clear, and is not (uk)
¤¢¤«¤é¤µ¤Þ = frank, and ÌÀÇò is (ateji)
Other language optioneng
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment Yes, split. (Not ateji - µÁ·±?)

Current EntryÌÀÇò [¤á¤¤¤Ï¤¯(P);¤¢¤«¤é¤µ¤Þ] /(adj-na,n) (uk) obvious/overt/cleat/plain/frank/(P)/ (1000220)
Headword 1ÌÀÇò
Reading 1¤á¤¤¤Ï¤¯
Part-of-speechadj-na,n
English 1obvious
English 2clear
English 3plain
English 4evident
English 5apparent
English 6explicit
English 7overt
Referencekoj, daijr, daijs, prog, nc, meikyo
Commentoops. accidentally removed overt
Other language optioneng
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ÌÀÇò
Headword 2Ðù´×
Headword 3ÇòÃÏ
Reading 1¤¢¤«¤é¤µ¤Þ
Part-of-speechadj-na
Miscuk
Miscateji
English 1plain/frank/candid/open/direct/straightforward
Referencesame
NameName
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry¾åµ¡·ù [¤¸¤ç¤¦¤­¤²¤ó] /(adj-na,n) good humor/good humour/(P)/ (1352860)
Headword 1¾åµ¡·ù
Reading 1¤¸¤ç¤¦¤­¤²¤ó
Part-of-speechadj-na,n
English 1good mood
English 2good humour
CommentThe current definition has a repetition of "good humour". The other possible meaning of the word should be "good mood" instead, as shown as well by the various example sentences associated with this word.
Other language optioneng
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment "good humour" and "good mood" mean the same. The repeat was for the spelling.

Current Entry¤ËÅö¤¿¤Ã¤Æ [¤Ë¤¢¤¿¤Ã¤Æ] /(exp) (uk) at the time of/ (1009820)
Headword 1¤ËÅö¤¿¤Ã¤Æ
Reading 1¤Ë¤¢¤¿¤Ã¤Æ
Part-of-speechexp
English 1(uk) at the time of
English 2indicates an opportunity or situation where something should be done
Other language optioneng
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry²ð½õ [¤«¤¤¤¸¤ç] /(n,vs) helper/assistant/second/(P)/ (1613820)
Headword 1²ð½õ
Reading 1¤«¤¤¤¸¤ç
Part-of-speechn,vs
English 1(1) (n) help
English 2assistance
English 3aid
English 4(2) (vs) to assist
English 5to help
English 6to aid
Referencegg5
Other language optioneng
Namescott
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry°áÂؤ¨(P);¹¹°á;°á¹¹¤¨ [¤³¤í¤â¤¬¤¨(P);¤³¤¦¤¤(¹¹°á)] /(n,vs) (1) seasonal change of clothing/changing (one's) dress for the season/(n) (2) (¹¹°á, ¤³¤¦¤¤ only) lady court attendant/(n) (3) (¹¹°á, ¤³¤¦¤¤ only) second lunar month/(P)/ (1593470)
Headword 1°áÂؤ¨
Headword 2¹¹°á
Headword 3°á¹¹¤¨
Reading 1¤³¤í¤â¤¬¤¨
Reading 2¤³¤¦¤¤
Part-of-speechn,vs
English 1(1) (¤³¤¦¤¤ only) changing one's clothes
English 2(2) seasonal change of clothing
English 3changing (one's) dress for the season
English 4(n) (3) (¹¹°á, ¤³¤¦¤¤ only) lady court attendant
English 5(n) (4) (¹¹°á, ¤³¤¦¤¤ only) second lunar month
Reference ¤³¤¦¤¤¡¡¤«¤¦¡½ 1 ¡Ú¹¹°á¡Û
(1)°áÉþ¤òÃ夬¤¨¤ë¤³¤È¡£°á¤¬¤¨¡£Ã夬¤¨¡£
¡Ö¡½¼¼¡×
(2)Ê¿°Â»þÂå¡¢¸åµÜ¤Î½÷´±¤Î°ì¡£½÷¸æ(¤Ë¤è¤¦¤´)¤Ë¼¡¤®¡¢ÉáÄ̸ް̡¢¤Þ¤ì¤Ë»Í°Ì¡£¤â¤ÈÅ·¹Ä¤Î°á¤¬¤¨¤ò¤Ä¤«¤µ¤É¤Ã¤¿¤¬¡¢¤Î¤ÁÅ·¹Ä¤Î¸æ¿²¤ËÊô»Å¤·¤¿¡£

»°¾ÊƲÄ󶡡ÖÂç¼­ÎÓ ÂèÆóÈǡפè¤êËÞÎã¤Ï¤³¤Á¤é

* ¥¹¥Æ¥£¥Ã¥¯[ ¹¹°á ] ¤Î¼ÂºÝ¤Î»È¤¤Êý¤ò¸¡º÷¤¹¤ë
Commentmaybe the entry should be split?
Other language optioneng
Namescott
Submission Typeamend
Editorial Comment On reflection I think it should be.

Headword 1Æü¾ïÀ¸³èÆ°ºî
Reading 1¤Ë¤Á¤¸¤ç¤¦¤»¤¤¤«¤Ä¤É¤¦¤µ
Part-of-speechn
English 1activities of daily living (ADL)
English 2normal activities of daily life
ReferenceÆü¾ïÀ¸³èÆ°ºî
activities of daily living¡Ì¡Úά¡ÛADL¡Í // activity of daily life // activity of daily living¡Ì¡Úά¡ÛADL¡Í // daily movements
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1´üÆüÁ°Åêɼ
Reading 1¤­¤¸¤Ä¤Þ¤¨¤È¤¦¤Ò¤ç¤¦
Part-of-speechn
English 1early voting
Referenceeijiro
NameName
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ºÇÁ±¤ÎÁ¼ÃÖ
Reading 1¤µ¤¤¤¼¤ó¤Î¤½¤Á
Part-of-speechexp
English 1Best practices
ReferenceÄùÌó¹ñ¤Ï¡¢¹ñºÝŪ¤ÊÁÈ¿¥ÈȺá¤ÎËɻߤΤ¿¤á¡¢¹ñÆâ¤Î»ö¶È·×²è¤òºîÀ®¤·µÚ¤Óɾ²Á¤·Ê¤Ӥ˺ÇÁ±¤ÎÁ¼ÃÖʤӤËÀ¯ºö¤òºöÄꤷµÚ¤Ó¿ä¿Ê¤¹¤ë¤è¤¦Åؤá¤ë¡£

Signatory countries shall endeavor to develop and evaluate national projects and to establish and promote best practices and policies aimed at the prevention of transnational organized crime.
NameMichael Panzera
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1¸¶È׸¢
Reading 1¤²¤ó¤Ð¤ó¤±¤ó
Part-of-speechn
English 1master license
ReferenceCompare
http://www.jftc.go.jp/e-page/pressreleases/2005/March/050324.html (English press release by Japan Fair Trade Commission) with http://www.jftc.go.jp/pressrelease/05.march/050324.html (Japanese version of the same)
See also http://ja.wikipedia.org/wiki/原盤権
CommentOften mis-typed as ¸¶ÈǸ¢
NameName
Submission Typenew
Editorial Comment Specific to recordings?