Headword 1 | 狭視野 |
Reading 1 | きょうしや |
Part-of-speech | n |
Part-of-speech | adj-no |
Misc | obsc |
English 1 | narrow-field |
Reference | http://www.isas.jaxa.jp/ISASnews/No.294/isas-hayabusa.html
8月23日,24日(世界時では22日,23日)には,狭視野の光学航法カメラでもイトカワを撮影しました(図2)。 http://www.geocities.jp/surfinpt/kaibouzisyo.txt きょうしや 狭視野 名詞 |
Comment | Narrow-field (camera, etc.) is quite a common wording in English, but狭視野 seems to be pretty darn obscure. |
Name | Paul |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 風呂敷包み [ふろしきづつみ] /(n) something wrapped in a furoshiki/ (2100310) |
Headword 1 | 風呂敷包み |
Reading 1 | ふろしきづつみ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See 風呂敷) something wrapped in a furoshiki |
Comment | Does raise the question 'what's a furoshiki' |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 雑 [ぞう] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 雑 |
Reading 1 | ぞう |
Part-of-speech | ? |
English 1 | ??? |
English 2 | RH |
Reference | See below. |
Comment | With regard to: 'What exactly did you do when you "clicked on '雑 【ぞう】'? I can't see any malfunction. ', I clicked the 'entry [with a dot in the box]' and then I clicked 'examine' and then the '板間静脈' range of kanji came up. I tried all of the ones noted and the same happened. I went out of the page and back again and tried again and the same thing happened. Hence the submission.
I have done the same today and it now works all right so I have no idea what happened. As for my proposed entry, Rene has picked up the point and made the changes. See below:- 雑 【ぞう】 (n) miscellany (classification of Japanese poetry unrelated to the seasons or to love) (NB: User-submitted entry, awaiting verification) I guess that the remaining RH entries, as follows, will be sorted out automatically. 雑 【ぞう】 (?) ???; RH 雑 【ま】 (?) ???; RH 雑 【まじ】 (?) ???; RH |
Other language option | eng |
Name | Francis |
Submission Type | new |
Editorial Comment | You hadn't mentioned you were using the "examone kanji" option. You can get odd results if you change dictionaries. |
Current Entry | ソースティン・ヴェブレン /(n) Thorstein Veblen/WI1/ |
Headword 1 | ソースティン・ヴェブレン |
Part-of-speech | n |
English 1 | Thorstein Veblen |
English 2 | WI1 |
Reference | See below. |
Comment | I tried searching for 'ヴェブレン' and I got make a submission. When I searched for the whole name, I got the above.
I am wondering if the search recognition should be on either the family name or the given name. The following additional details could be added: ソースティン・ヴェブレン(Thorstein Veblen,1857年7月30日 - 1929年8月3日)[That is according to Wikipedia]. |
Other language option | eng |
Name | Francis |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Usually I have such names as "ソースティンヴェブレン", but I agree there is a problem searching by surname alone. |
Current Entry | 努力賞 [どりょくしょう] /(n) prize awarded for a person's effort/ (1898660) |
Headword 1 | 努力賞 |
Reading 1 | どりょくしょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | prize awarded for a person's effort |
Comment | Isn't this an "honorable mention"? |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I don't think so. AFAICT 努力賞 is a prize, whereas an "honourable mention" is just getting your name on a list. |
Headword 1 | 大負け |
Reading 1 | おおまけ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) major loss, crushing defeat |
English 2 | (2) big discount |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=大負け&kind=jn&mode=0&base=1&row=0 |
Name | Barry |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 星姿勢計 [せいしせいけい] /(n) (obsc) star map/TempSUB/ |
Headword 1 | 星姿勢計 |
Reading 1 | せいしせいけい |
Part-of-speech | n |
English 1 | (obsc) star tracker |
English 2 | TempSUB |
Comment | Should this be "star tracker"?
The reference was: http://www.isas.jaxa.jp/ISASnews/No.294/isas-hayabusa.html この間,7月29日から30日,8月8日から9日,および12日に,搭載している星姿勢計(***スタートラッカ***)でイトカワを撮影しました。 http://en.wikipedia.org/wiki/Star_tracker#Sensors http://en.wikipedia.org/wiki/Hayabusa#Cruising The example sentence (星姿勢計(スタートラッカ)でイトカワを撮影しました) suggests that 星姿勢計 is a device, and the dates in the example sentence correspond closely with the "star tracker" (スタートラッカ) stuff on the Hayabusa page. |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | That seems pretty convincing. Paul? |
Headword 1 | 凍結胚 |
Reading 1 | とうけつはい |
Part-of-speech | n |
English 1 | frozen embryo |
Reference | Google.
|
Name | Name |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 縁がない;縁が無い [えんがない] /(exp,adj-i) (See 縁のない) have no relation to/ (1861530) |
Headword 1 | 縁がない |
Headword 2 | 縁が無い |
Reading 1 | えんがない |
Part-of-speech | exp,adj-i |
English 1 | (See 縁のない) have no relation to |
English 2 | have no luck with |
English 3 | not be fated to |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 縁がある [?] /(adj) rimmed/be linked by fate/WI2/ |
Headword 1 | 縁がある |
Reading 1 | えんがある |
Part-of-speech | exp |
English 1 | to be fated to |
English 2 | be linked by fate |
Reference | gg5
alc |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 縁を結ぶ |
Reading 1 | えんをむすぶ |
Part-of-speech | exp |
English 1 | to get married |
English 2 | to contract a marriage |
Reference | gg5 |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 縁に引かされて |
Reading 1 | えんにひかされて |
Part-of-speech | exp |
English 1 | to be drawn together by fate |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ラット /(n) (laboratory) rat/ (1949710) |
Headword 1 | ラット |
Part-of-speech | n |
English 1 | (laboratory or pet) rat |
Reference | Wikipedia Japan:
ラットは実験動物の1種。野生のドブネズミ Rattus norvegicus を改良して作られた実験用の飼養変種である。愛玩動物として飼われることもある。 |
Other language option | eng |
Name | Lara Silbert |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 関係各位殿 |
Reading 1 | かんけいかくいどの |
Part-of-speech | exp |
English 1 | (exp) (not good Japanese, as it is 二重敬語) to whom it may concern |
Cross-reference | 二重敬語 |
Comment | Not really a contribution, I just think that 二重敬語 should be linked to its entry. |
Name | Marcel Montes |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Sorry, but I don't see the link between 二重敬語 and 関係各位/関係各位殿. |