Current Entry | 二本差し [にほんざし] /(n) two-sworded (samurai)/ (1463150) |
Headword 1 | 二本差し |
Reading 1 | にほんざし |
Part-of-speech | n |
English 1 | two-sworded (samurai) |
Reference | See below. |
Comment | As a matter of interest, with reference to your comments (17/12/08), the text which I quoted [二本差階級わがままなふるまい.... ] came from "武士道" by 新渡戸稲造先生. [第15章、武士道の感化]. I checked around for the reading and it came up quite bit on Google, then I checked your site and, as you know, I got "make a submission".
By the way, I am wondering what "IME" means in the context of RH. Please excuse my failings if "IME" is a listed term on your site. |
Other language option | eng |
Name | Francis |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | See http://en.wikipedia.org/wiki/Input_method_editor |
Current Entry | 二項方程式 [?] /binomial equation/WI2/ |
Headword 1 | 二項方程式 |
Reading 1 | にこうほうていしき |
Part-of-speech | n |
English 1 | binomial equation |
Reference | See below. |
Comment | The reading for the above seems clear, but my reference books do not cover the entire string. However, you site has: "二項 【にこう】 binary; LG" and the "方程式" is clear enough.
I am not sure how reliable Excite Japan Co is, but the string is quoted there and it refers to the string with the above meaning. It came up in some text which I was reading. It could be promoted. |
Other language option | eng |
Name | Francis |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 労働官 |
Reading 1 | ろうどうかん |
Part-of-speech | n |
English 1 | labor attache |
Reference | www.jica.go.jp/japandesk/nepal/gaikyo/gaikyo3-04sep.htm |
Name | Richard Andrew Paredes |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | うざがる /(v5r) to ignore, to cast aside/TempSUB/ |
Headword 1 | うざがる |
Part-of-speech | v5r |
English 1 | to ignore, to cast aside |
English 2 | TempSUB |
Comment | this isn't just:
うざい; うざったい (adj-i) (1) annoying; noisy; (2) strict [G][GI][S][A] [G][GI][S][A] plus がる (suf,v5r) (1) to feel (on adj-stem to represent a third party's apparent emotion); (2) to behave as if one were [V][Ex][G][GI][S][A] ? |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I'm sure you are right. What's a good translation? |
Current Entry | 円滑 [えんかつ(P);えんこつ(ik)] /(adj-na,n) harmony/smoothness/(P)/ (1576570) |
Headword 1 | 円滑 |
Reading 1 | えんかつ |
Reading 2 | えんこつ |
Part-of-speech | adj-na,n |
English 1 | smooth |
English 2 | undisturbed |
English 3 | uninterrupted |
English 4 | harmonious |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 円滑に [えんかつに] /(adv) smoothly/ (1175700) |
Headword 1 | 円滑に |
Reading 1 | えんかつに |
Part-of-speech | adv |
English 1 | smoothly |
English 2 | harmoniously |
English 3 | without a hitch |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I wonder if this is really needed. |
Headword 1 | 円滑にする |
Reading 1 | えんかつにする |
Part-of-speech | exp |
English 1 | to smooth |
English 2 | to harmonize |
English 3 | to facilitate |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 就労ビザ [しゅうろうビザ] /working visa/WI1/ |
Headword 1 | 就労ビザ |
Reading 1 | しゅうろうビザ |
Part-of-speech | n |
English 1 | working visa |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 片言 [かたこと] /(n) a smattering/talk like a baby/speak haltingly/ (1511640) |
Headword 1 | 片言 |
Reading 1 | かたこと |
Part-of-speech | n |
English 1 | a smattering |
English 2 | talk like a baby |
English 3 | speak haltingly |
Comment | shouldn't there be an xref to へんげん? |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Certainly, but I wonder if they should merge. There's a lot of overlap, but perhaps not quite enough. |
Current Entry | うざい;うざったい /(adj-i) (1) annoying/noisy/(2) strict/ (1949750) |
Headword 1 | うざい |
Headword 2 | うざったい |
Part-of-speech | adj-i |
English 1 | (1) (col) annoying |
English 2 | noisy |
English 3 | (2) strict |
Comment | this needs a (col)/(sl) tag or something
|
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 就労ビザ |
Reading 1 | しゅうろうビザ |
Part-of-speech | n |
English 1 | work visa |
Comment | Should be 'work visa' not 'working visa', I believe. |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I hear both used. |