Current Entry | 垂れ込め [たれこめ] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 垂れ込め |
Reading 1 | たれこめ |
Part-of-speech | exp |
English 1 | hanging down |
Reference | See below. |
Comment | If it is good to keep a separate entry, it could be promoted and crossed-referenced to the following:-
"垂れこめる; 垂れ籠める; 垂れ込める 【たれこめる】 (v1) (1) to hang low over (e.g. clouds); (2) to seclude oneself behind screens and curtains." If it is best to delete this headword, the reading could be accommodated in the above and provide both readings in one location. クリスマスおめでとうございます。 |
Other language option | eng |
Name | Francis |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Is it used much? |
Current Entry | 刑事告訴する [けいじこくそする] /lodge a criminal complaint against/WI1/ |
Headword 1 | 刑事告訴 |
Reading 1 | けいじこくそ |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | criminal complaint |
English 2 | lodge a criminal complaint against |
Reference | alc |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 振り込め詐欺 [ふりこめさぎ] /(n) remittance fraud/ (2099190) |
Headword 1 | 振り込め詐欺 |
Reading 1 | ふりこめさぎ |
Part-of-speech | n |
English 1 | remittance fraud |
English 2 | bank transfer scam |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 横行 [おうこう] /(n,vs,adj-no) walking sideways/staggering/striding/(P)/ (1180750) |
Headword 1 | 横行 |
Reading 1 | おうこう |
Part-of-speech | n,vs,adj-no |
English 1 | (1) walking sideways |
English 2 | staggering |
English 3 | striding |
English 4 | (2) (vs) to be prevalent |
English 5 | to be common |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 横行 [おうこう] /(n,vs,adj-no) walking sideways/staggering/striding/(P)/ (1180750) |
Headword 1 | 横行 |
Reading 1 | おうこう |
Reading 2 | おうぎょう |
Part-of-speech | n,vs,adj-no |
English 1 | (1) walking sideways |
English 2 | staggering |
English 3 | striding |
English 4 | (2) being rampant/being widespread/being prevalent |
Reference | koj, daij, prog |
Comment | 'rampant' works well since this usu. has a negative context from what i can tell
おうぎょう=ok |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |