New Entries/Amendments for 2008-12-27

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 5 Jan.
Headword 1外出
Reading 1がいしゅつ
Reading 2そとで
Part-of-speechn
CommentI have confirmed with several native Japanese persons that the pronunciation そとで is never used. Only がいしゅつ is correct.
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment Better tell the editors of 大辞林 and 広辞宛 to amend their entries. 8-)
Yes, そとで is rare, but not unknown. GG5 has it, but simply points to 外出/がいしゅつ. 広辞宛 also has とで.

Headword 1外出着
Reading 1がいしゅつぎ
Part-of-speechn
English 1street clothes
Referencedaij, eij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry外出 [がいしゅつ(P);そとで] /(n,vs) outing/trip/going out/(P)/ (1203800)
Headword 1外出
Reading 1がいしゅつ
Reading 2そとで
Reading 3とで
Part-of-speechn,vs
English 1outing
English 2trip
English 3going out
Commentkojien also has とで, which is probably (ok). そとで might be too
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry部屋 [へや] /(n) (1) room/(2) sumo stable/(P)/ (1499320)
Headword 1部屋
Reading 1へや
Part-of-speechn
English 1(1) room
English 2(2) (See 相撲部屋) (abbr) sumo stable
Commentdaijr, daijs, & meikyo call it an (abbr)
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryホームドラマ /(n) home drama/soap opera/(P)/ (1121980)
Headword 1ホームドラマ
Part-of-speechn
English 1soap opera (wasei: home drama)
Commentwasei-eigo

i'm not sure if we'd necessarily classify this as a 'soap opera' either. e.g. 'general hospital' is a 'soap opera', but not a ホームドラマ, i would think
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1家庭劇
Reading 1かていげき
Part-of-speechn
English 1soap opera
Cross-referenceホームドラマ
Referencekoj
Commentanother iffyish translation
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1観法
Reading 1かんぽう
Reading 2かんぼう
Part-of-speechn
English 1{Buddh} method of contemplation
Referencekoj, daij, ddofbud
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1一心三観
Reading 1いっしんさんがん
Part-of-speechn
English 1{Buddh} simultaneous contemplation of the threefold truth (form of Tendai meditation)
Cross-reference三諦
Referencekoj, daij, ddofbud
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry神仙思想 [しんせんしそう] /(?) ???/RH/
Headword 1神仙思想
Reading 1しんせんしそう
Part-of-speechn
English 1Shenxian thought (ancient Chinese folk belief in the existence of mountain wizards)
Referencekoj, daijr, daijs
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1五斗米道
Reading 1ごとべいどう
Part-of-speechn
English 1Way of the Five Pecks of Rice (ancient Chinese Daoist movement later known as The Way of the Celestial Masters)
Cross-reference天師道
Referencekoj, daij, wiki
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1天師道
Reading 1てんしどう
Part-of-speechn
English 1Way of the Celestial Masters (ancient Chinese Daoist movement orig. known as The Way of the Five Pecks of Rice)
Cross-reference五斗米道
Referencekoj, daij, wiki
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry故吾 [こご] /(?) ???/RH/
Headword 1故吾
Reading 1こご
Part-of-speechn
English 1(See 今吾) (arch) one's former self
Referencekoj, daijr, daijs
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry今吾 [こんご] /(?) ???/RH/
Headword 1今吾
Reading 1こんご
Part-of-speechn
English 1(See 故吾) (arch) one's present self
Referencekoj, daijs
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1トレンカ
Part-of-speechn
English 1leotards
Referencehttp://tabio.com/jp/list/?cate=10709

http://f.hatena.ne.jp/images/fotolife/l/lowracer/20080328/20080328073437.jpg
Comment'Leotards' is the most common name for these leggings in the United States. I also saw 'spats' used in reference to トレンカ, as well.
NameJason Morgan
Submission Typenew
Editorial Comment I think just "leggings" is closer.


(0)
Current Entry古語辞典 [こごじてん] /(?) ???/RH/
Headword 1古語辞典
Reading 1こごじてん
Part-of-speechn
English 1dictionary of archaisms
Referencedaij
Commentprobably a better term for this
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry敢えない最期 [あえないさいご] /(n) tragic death/ (1212860)
Headword 1敢えない最期
Reading 1あえないさいご
Part-of-speechn
English 1tragic death
Comment56 real hits (many from edict) and a simple construction

delete?
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryこの期に及んで [このごにおよんで] /(exp) at this late stage/at this last moment/ (2251290)
Headword 1この期
Headword 2此の期
Reading 1このご
Part-of-speechn-t
English 1now (with the nuance of 'the last moment')
English 2this late in the game
Commentall dictionaries have this just as このご (but use この期に及んで in their example sentences)
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry吝ちん坊;けちん坊 [けちんぼう] /(n) (uk) miser/cheapskate/skinflint/ (1565040)
Headword 1けちん坊
Reading 1けちんぼう
Reading 2けちんぼ
Part-of-speechn,adj-na
English 1(uk) miser
English 2cheapskate
English 3skinflint
Referencekoj, daijr, daijs
Comment37 hits for 吝ちん坊, all seem edict-derived. my kanwa doesn't have this as an appropriate reading either

also adj-na & additional reading
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry吝ちん坊;けちん坊 [けちんぼう] /(n) (uk) miser/cheapskate/skinflint/ (1565040)
Headword 1けちん坊
Reading 1けちんぼう
Reading 2けちんぼ
Part-of-speechn,adj-na
English 1miser
English 2cheapskate
English 3skinflint
Referencekoj, daijr, daijs
Commentand probably not (uk)
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entry道路網 [どうろもう] /(n) highway net/highway network system/highway network/net of roads/road network/WI1/
Headword 1道路網
Reading 1どうろもう
Part-of-speechn
English 1road network
English 2highway network
English 3highway network system
Other language optioneng
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry相撲取り [すもうとり] /(n) (Sumo) wrestler/(P)/ (1401380)
Headword 1相撲取り
Headword 2相撲取
Reading 1すもうとり
Reading 2すまいとり
Part-of-speechn
English 1sumo wrestler
English 2rikishi
Referencekoj, daijr, daijs
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry相撲 [すまい] /(n) (arch) test of strength or skill/sumo wrestling/sumo wrestler/ (2139840)
Headword 1相撲
Reading 1すまい
Part-of-speechn
English 1(arch) test of strength or skill
English 2sumo wrestling
English 3sumo wrestler
Commenti suggested this as a different entry under daijirin's entry, but kojien, meikyo and daijisen suggest that it's the same as すもう
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment So you recommend merging them? OK, I see you have an amendment doing that.

Headword 1相撲人
Reading 1すまいびと
Part-of-speechn
Miscarch
English 1sumo wrestler
English 2rikishi
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry相撲(P);角力 [すもう] /(n) sumo wrestling/(P)/ (1401360)
Headword 1相撲
Headword 2角力
Reading 1すもう
Reading 2すまい
Part-of-speechn
English 1(1) sumo wrestling
English 2(2) (See 相撲取り) (abbr) sumo wrestler/rikishi
Referencekoj, daijr, daijs
Commentすまい probably = (ok)
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1削り花
Reading 1けずりばな
Part-of-speechn
Miscarch
English 1wooden flower whittled from a log
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry外出 [がいしゅつ(P);そとで] /(n,vs) outing/trip/going out/(P)/ (1203800)
Headword 1外出
Reading 1がいしゅつ
Reading 2そとで
Part-of-speechn,vs
English 1outing
English 2trip
English 3going out
CommentThis might have been discussed in the past but I feel that there should be a way of distinguishing between common and uncommon readings. そこで is most probably a very rare reading of the word and also probably used only with furigana. It would be nice if we could mark these readings as uncommon or archaic.
Other language optioneng
Namescott
Submission Typeamend
Editorial Comment The "ok" tag means old/obsolete kana. That applies here.

Headword 1三鳥
Reading 1さんちょう
Part-of-speechn
English 1(1) (arch) cuckoo, Japanese bush warbler & wagtail
English 2(2) {food} chicken, goose & pheasant
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1富士派
Reading 1ふじは
Part-of-speechn
Miscarch
English 1Fuji School (archaic name for the Nichiren Shoshu branch of Buddhism)
Cross-reference日蓮正宗
Referencekoj, daij, wiki
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1三鳥派
Reading 1さんちょうは
Part-of-speechn
English 1Sancho Sect (of the Fuji School of Nichiren Buddhism; 1661-1673 CE)
Cross-reference富士派
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry手引(P);手引き(P) [てびき] /(n,vs) guidance/guide/introduction/(P)/ (1598410)
Headword 1手引
Headword 2手引き
Reading 1てびき
Part-of-speechn,vs
English 1guidance
English 2guide
English 3introduction
English 4guideline
Other language optioneng
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry手引書(P);手引き書 [てびきしょ] /(n) handbook/manual/guide/(P)/ (1659490)
Headword 1手引書
Headword 2手引き書
Reading 1てびきしょ
Part-of-speechn
English 1handbook
English 2manual
English 3guide
English 4primer
Other language optioneng
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1新仏
Reading 1しんぼとけ
Reading 2あらぼとけ
Reading 3にいぼとけ
Part-of-speechn
English 1(1) (See 御盆) spirit of someone on the first O-Bon after their death
English 2(2) the recently departed (and buried or cremated, etc.)
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1新精霊
Reading 1あらしょうりょう
Reading 2にいじょうりょう
Part-of-speechn
English 1spirit of someone on the first O-Bon after their death
Cross-reference新仏
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1饗設け
Headword 2饗設
Reading 1あるじもうけ
Part-of-speechn
Miscarch
English 1entertaining someone as one's guest
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1
Reading 1きょう
Reading 2あえ
Part-of-speechn
Miscarch
English 1treating someone (to food or drink)
English 2entertaining someone (as one's guest)
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1迎合
Reading 1あど
Reading 2アド
Part-of-speechn
Miscuk
English 1secondary or supporting actor in a noh or kyogen play
Cross-reference仕手
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1重あど
Headword 2主あど
Reading 1おもあど
Part-of-speechn
English 1main secondary or supporting role (in kyogen)
Cross-reference迎合・あど
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry一国一城 [いっこくいちじょう] /(n) (the lord of) a feudal domain/(the ruler of) an independent territory/(someone) working independently/(only) one castle (allowed) in one feudal domain (edict issued by the shogunate in 1615)/ (2041550)
Headword 1一国一城
Reading 1いっこくいちじょう
Part-of-speechn
English 1(1) (possession of) one feudal domain and one castle
English 2being independent (acting without compromise or assistance)
English 3(2) establishing only one castle in each feudal domain (edict issued by the shogunate in 1615)
Referencekoj, daijr, daijs
Commenti think all the stuff in reference to people was entered mistakenly in confusion with:

一国一城の主 【いっこくいちじょうのあるじ】 (n) feudal lord; head of a household; proudly independent person [G][GI][S][A]
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry主人(P);主(P) [しゅじん(主人)(P);あるじ(P)] /(n,adj-no) (See ご主人) master/head (of a household)/landlord/one's husband/employer/host/(P)/ (1579780)
Headword 1主人
Reading 1しゅじん
Part-of-speechn
English 1(1) (See ご主人) head (of a household)/proprietor (of a store)/proprietress/landlord/landlady
English 2(2) one's husband
English 3(3) one's employer/one's master
English 4(4) host/hostess
Referencekoj, daijr, daijs, prog, nc, meikyo
Commentany thoughts on splitting these? しゅじん is a bit more broad in its meaning (e.g. husband/host)


あるじ would probably look something like this:
あるじ【主,主人】
(1) head (of a household)/proprietor (of a store)/proprietress/landlord/landlady/master (of a servant)
(2) (also written as 饗) (See 饗設け) (abbr) (arch) entertaining someone as one's guest

and i'm not sure あるじ really deserves (P)
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment OK, splitting. あるじ is on the ichiman list.

Current Entry主(P);重 [おも] /(adj-na,n) chief/main/principal/important/(P)/ (1324940)
Headword 1
Headword 2
Reading 1おも
Part-of-speechadj-na
English 1(1) (See 主な,主に) chief
English 2main
English 3principal
English 4important
English 5(n) (2) (usu. written as オモ) (See 重あど) (abbr) main secondary or supporting role (in kyogen)
Referencekoj, daijr, daijs
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1主を取る
Reading 1しゅをとる
Reading 2しゅうをとる
Part-of-speechexp
Part-of-speechv5r
Miscarch
English 1to find a new master
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry主 [ぬし] /(n) owner/master/lover/god/(P)/ (1324960)
Headword 1
Reading 1ぬし
Part-of-speechn
English 1(1) head (of a household, etc.)/leader/master
English 2(2) owner/proprietor/proprietress
English 3(3) subject (of a rumour, etc.)/doer (of a deed)
English 4(4) guardian spirit (e.g. long-resident beast, usu. with mystical powers)/long-time resident (or employee, etc.)
English 5(5) husband
English 6(pn) (6) (See おぬし) (fam) you
Referencekoj, daijr, daijs
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry御主;お主 [おぬし] /(pn,adj-no) (arch) you (when referring to one's equals or inferiors)/ (1852780)
Headword 1御主
Headword 2お主
Reading 1おぬし
Part-of-speechpn
English 1(See 主・ぬし) (arch) you (when referring to one's equals or inferiors)
Commentx-ref. i'm not sure how this is an adj-no
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment Can't see why it's not.

Headword 1
Reading 1にし
Reading 2のし
Part-of-speechn
Miscarch
Miscfam
English 1you
Cross-reference主・ぬし
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1
Reading 1にし
Reading 2のし
Part-of-speechn
Miscarch
Miscfam
English 1you
Cross-reference主・ぬし
Commentincidentally, pn isn't in the PoS menu
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment Added.

Current Entry主 [しゅ] /(n,adj-no) (1) (our) Lord (ref. to Jesus Christ in Christian context)/(2) (one's) master/(P)/ (1324950)
Headword 1
Reading 1しゅ
Reading 2しゅう
Part-of-speechn,adj-no
English 1(1) (one's) master
English 2(2) (しゅ only) Lord (Christian ref. to God or Jesus)
English 3(3) (しゅ only) (See 主たる,主として) the main thing/the majority/the primary concern
Referencekoj, daijr, daijs, prog, nc
Commentしゅう=ok
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1
Headword 2
Reading 1
Part-of-speechsuf
Miscarch
Mischon
English 1honorific (or familiar) suffix used after a name
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1
Headword 2主人
Reading 1あるじ
Part-of-speechn
English 1(1) head (of a household)/proprietor (of a store)/proprietress/landlord/landlady/master (of a servant)
English 2(2) (also written as 饗) (See 饗設け) (abbr) (arch) entertaining someone as one's guest
Referencekoj, daijr, daijs
Commentsubmitted as new in case you want to split this and しゅじん
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryしょっちゅう /(adv) always/constantly/(P)/ (1005710)
Headword 1しょっちゅう
Part-of-speechadv
English 1always
English 2constantly
English 3frequently
English 4often
Referencegg5 examples, edict examples, alc

The kokugo definitions don't really support this meaning but it seems to be a common translation.
Other language optioneng
Namescott
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry芸道 [げいどう] /(n) accomplishments/arts/ (1843090)
Headword 1芸道
Reading 1げいどう
Part-of-speechn
English 1performing arts
English 2accomplishment (in performing arts)
Referencegg5
Other language optioneng
Namescott
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1せきを切ったよう
Headword 2堰を切ったよう
Headword 3関を切ったよう
Reading 1せきをきったよう
Part-of-speechexp
Part-of-speechadj-na
English 1gushing forth
English 2bursting out
Referencekoj, daijr, daijs
Comment関を切ったよう might be common enough to warrant inclusion as an (iK)--156 hits

daijisen has:
堰(せき)を切・る

川の流れが堰を壊してあふれでる。また転じて、おさえられていたものが、こらえきれずにどっとあふれでる。「言葉が―・って出てきた」

◆「関を切る」と書くのは誤り。

NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1せきを切る
Headword 2堰を切る
Headword 3関を切る
Reading 1せきをきる
Part-of-speechexp
Part-of-speechv5r
English 1to break a dam and gush forth
English 2to burst out
Referencedaijs
Comment関を切る=iK
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryウェルディングステーション /(n) welding station/WI1/
Headword 1ウェルディングステーション
Part-of-speechn
English 1welding station
English 2WI1
Other language optioneng
NameName
Submission Typenew
Editorial Comment