New Entries/Amendments for 2009-01-04

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 6 Jan.
Headword 1淡青色
Reading 1たんせいしょく
Part-of-speechadj-no
Miscobsc
English 1light blue
English 2ice blue
English 3sky blue
NameName
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryクリスマス島 [クリスマスとう] /(n) Christmas (island)/ (2004990)
Headword 1クリスマス島
Reading 1クリスマスとう
Part-of-speechn
English 1Christmas Island
CommentNo need for the () around island is there?
Other language optioneng
NameJeroen Hoek
Submission Typeamend
Editorial Comment True, and no need for an entry at all, as it's in enamdict too.

Headword 1クシメ鏝
Reading 1クシメこて
Part-of-speechn
English 1notched trowel
Referencehttp://www.komeri.com/items/2/O/49499/4949956602400.html
NameName
Submission Typenew
Editorial Comment I suspect it's クシメごて.

Current Entry不自由 [ふじゆう] /(adj-na,n) (1) discomfort/inconvenience/(2) poverty/want/destitution/(3) disability/(P)/ (1492680)
Headword 1不自由
Reading 1ふじゆう
Part-of-speechadj-na,n
English 1(1) discomfort
English 2inconvenience
English 3(2) poverty
English 4want
English 5destitution
English 6(3) disability
English 7(physical, mental, etc.) impairment
Other language optioneng
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1知的好奇心
Reading 1ちてきこうきしん
Part-of-speechn
English 1intellectual curiosity
English 2out of curiosity
English 3inquisitiveness
NameName
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry一兆 [いっちょう] /(n) (obs) 1,000,000,000,000/one trillion/one billion (obs. British)/ (2128440)
Headword 1一兆
Reading 1いっちょう
Part-of-speechn
English 1(obs) 1,000,000,000,000
English 2one trillion
English 3one billion (obs. British)
Comment(obs)? It's used pretty often in newspapers for sums of money as far as I can tell (in the meaning of 10^12), although it often appears in forms like 1兆5千億円 etc.
Other language optioneng
NameJeroen Hoek
Submission Typeamend
Editorial Comment I guess the "obs" can be dropped.