New Entries/Amendments for 2009-01-12

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 12 Jan.

(0)
Current Entry気さえする [きさえする] /(exp) it is even nervous (like)/TempSUB/
Headword 1気さえする
Reading 1きさえする
Part-of-speechexp
English 1it is even nervous (like)
English 2TempSUB
ReferenceSee below.
CommentI am really very much obliged to have Rene's observation and I regard it as an act of kindness for him to take the trouble to respond [11/01/09]. I can now see more clearly that, as far a Rene is concerned, his object is for this site to replicate as far as possible that which exists in all the established dictionaries or encyclopaedias. Whereas, on the other hand, my desire is to see this site include all those things which I cannot readily find in the dictionaries or encyclopaedias; as well, of course, as all the things which can be found in such reference works.

As Rene has said, that is his own criterion and he does not make policy for the site.

Rene has a clearly defined target, which leaves me in a state of admiration when thinking about the task which lies ahead of him; and also in the road already travelled. Whereas, I am generally motivated, by a line of text in some book, to search for a meaning; generally because I want to know what information or opinion the book is trying to convey to me.

Well, I have to say that - on balance - this site covers quite a lot of the things which lie between Rene's own grand and admirable objective and my own simple desires to find some information as and when I need it. This site continually holds out the promise to fulfil the desires of searchers like myself and I would not see any incompatibility in satisfying both concepts to the fullest extent possible. However, as always, I am really impressed by what has been achieved on this site so my comments are not moans and groans, but gentle requests, which if granted, may end up with me being able to find all those little things which cause me so much trouble when trying to read Japanese text.
Other language optioneng
NameFrancis
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1基盤
Reading 1きばん
Part-of-speechn
English 1infrastructure
Referencegoogle translate for one.
CommentI am entering on the basis of
IT 基盤 (IT as in information technology)
which translates to IT infrastructure.

This also happens to be my first submission. Hopefully it is useful. (also that I don't screw it up)
NameJimmy Tan
Submission Typenew
Editorial Comment 基盤 is already an entry: "基盤 (きばん) (n) foundation; basis; base"

Current Entry記録型DVD会議 [きろくがたDVDかいぎ] /(n) {comp} Recordable DVD Council/ (2349760)
Headword 1記録型DVD会議
Reading 1きろくがたディーブイディーかいぎ
Part-of-speechn
English 1{comp} Recordable DVD Council
Commentthis seems more like an enamdict kind of thing

and the reading is set to romaji, which i didn't think was possible...
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryシーディーアール /(n) {comp} CD-R/ (2299960)
Headword 1CD−R
Reading 1シーディーアール
Part-of-speechn
English 1{comp} CD-R
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryシーディーディーエー /(n) {comp} CD-DA/ (2300000)
Headword 1CD−DA
Reading 1シーディーディーエー
Part-of-speechn
English 1{comp} CD-DA
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entry譲渡可能定期預金証書 [じょうとかのうていきよきんしょうしょ] /negotiable time certificate of deposit/WI1/
Headword 1譲渡可能定期預金証書
Reading 1じょうとかのうていきよきんしょうしょ
Part-of-speechn
English 1negotiable certificate of deposit
Referencedaij
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current EntryCD [シーディー] /(n) compact disk/CD/ (1059430)
Headword 1CD
Reading 1シーディー
Part-of-speechn
English 1(1) (See コンパクトディスク) compact disc (CD)
English 2(2) (See キャッシュディスペンサー) cash dispenser
English 3(3) (See 譲渡可能定期預金証書) (negotiable) certificate of deposit
Referencekoj, daijr, daijs
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entryキャッシュディスペンサー /(n) Automatic teller machine/WI1/
Headword 1キャッシュディスペンサー
Part-of-speechn
English 1cash dispenser
Referencekoj, daij
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1整備済製品
Reading 2せいびさいせいひん
Part-of-speechn
English 1Refurbished item
Nameragingcao
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry脂肪族化合物 [しぼうぞくかごうぶつ] /aliphatic compound/WI1/
Headword 1脂肪族化合物
Reading 1しぼうぞくかごうぶつ
Part-of-speechn
English 1(See 鎖式化合物) aliphatic compound
Referencekoj, daijr, daijs
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry鎖式化合物 [さしきかごうぶつ] /chain compound/open chain compound/WI1/
Headword 1鎖式化合物
Reading 1さしきかごうぶつ
Part-of-speechn
English 1chain compound
English 2open chain compound
Referencekoj, daijr, daijs
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry脂環式化合物 [しかんしきかごうぶつ] /alicyclic compound/WI1/
Headword 1脂環式化合物
Reading 1しかんしきかごうぶつ
Part-of-speechn
English 1alicyclic compound
Referencekoj, daijr, daijs
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1脂太り
Headword 2脂肥り
Reading 1あぶらぶとり
Part-of-speechn
Miscobsc
English 1being fat
English 2fat person
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryミーハー(P);みいはあ /(adj-na,n) (See みいちゃんはあちゃん) (abbr) follower of each new fad/(P)/ (1130420)
Headword 1ミーハー
Headword 2みいはあ
Part-of-speechadj-na,n
English 1(See みいちゃんはあちゃん) (abbr) follower of each new fad
English 2(slang) poser
Other language optioneng
NameJoanna
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entry配位結合 [はいいけつごう] /(n) coordinate bond/WI1/
Headword 1配位結合
Reading 1はいいけつごう
Part-of-speechn
English 1coordinate bond
Referencekoj
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry配位子 [はいいし] /ligand (n)/chelator (n)/LS/
Headword 1配位子
Reading 1はいいし
Part-of-speechn
English 1ligand
Referencekoj
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryリガンド /(n) ligand/WI1/
Headword 1リガンド
Part-of-speechn
English 1(See 配位子) ligand
Referencedaijs
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry険しい [けわしい] /(adj-i) inaccessible place/impregnable position/steep place/sharp eyes/(P)/ (1260530)
Headword 1険しい
Reading 1けわしい
Part-of-speechadj-i
English 1precipitous
English 2rugged (e.g. terrain or mountains)
English 3steep
Reference[A]
CommentSince it's an adjective, the English meanings should (generally speaking) be too. The current meanings sound like a list of the English meaning of 険しい + some noun.

I've limited the meanings in this entry to the "steep" sense. I'll submit a new entry for the more specific 険しい目.
Other language optioneng
NameJeroen Hoek
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1険しい目
Reading 1けわしいめ
Part-of-speechn
English 1grim stare
English 2stern look
Reference[A] has a number of 険しい目 entries.
CommentSimilar to 険しい顔 already in WWWJDIC.
NameJeroen Hoek
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryキレート /(n) chelate/WI1/
Headword 1キレート
Part-of-speechn
English 1chelate
Referencekoj
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1癒し犬
Headword 2癒やし犬
Reading 1いやしけん
Part-of-speechn
English 1therapy dog
Referencehttp://www.tsutsumi-estate.com/senmu/profile.html (at the top of the page)
http://kuritan-keiko.a-thera.jp/
CommentCannot find in any dictionary (Goo, Yahoo, Nelson).
Most Google hits are for blogs.
Perhaps 「セラピードッグ」is more often used.
http://www.japan-rescue.com/therapydog/index.html
NameMike
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry参照 [さんしょう] /(n,vs) reference/bibliographical reference/consultation/browsing (e.g. when selecting a file to upload on a computer)/(P)/ (1302410)
Headword 1参照
Reading 1さんしょう
Part-of-speechn,vs
English 1reference
English 2bibliographical reference
English 3consultation
English 4browsing (e.g. when selecting a file to upload on a computer)
English 5check (out)
Other language optioneng
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1独参
Reading 1どくさん
Part-of-speechn
Part-of-speechn
MiscuK
English 1Lit. going alone. private interview with a Zen Master.
Cross-reference問答
NameErez Joskovich
Submission Typenew
Editorial Comment For the literal translation, I'd say "solo visit".