New Entries/Amendments for 2009-02-04

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 4 Feb.
Headword 1一挨一拶
Reading 1いちあいいっさつ
Part-of-speechn
Miscarch
English 1greeting; dialog (source of modern word aisatsu)
Referencehttp://gogen-allguide.com/a/aisatsu.html
CommentI saw the explanation about the origin of "aisatsu" written in a kid's "Why?" calendar and then found a corresponding reference online:
http://gogen-allguide.com/a/aisatsu.html
NameMike Chachich
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry米永 [よねなが] Yonenaga (p,s)
Headword 1米永
Reading 1よねなが
Part-of-speech?
English 1Yonenaga (p,s)
Other language optioneng
NameName
Submission Typenew
Editorial Comment ???


(0)
Current Entry約因 [やくいん] /(n) consideration/formal legal exchange of property/money to effect a contract/TempSUB/
Headword 1約因
Reading 1やくいん
Part-of-speechn
English 1consideration (in contract law, the thing given or done by the promisee in exchange for the promise)
Commentslightly pedantic, but both daijirin and the oed suggest that this is the thing promised, not the exchange itself

oed gives this quaint 19th century definition
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1一挨一拶
Reading 1いちあいいっさつ
Part-of-speechn
Miscarch
English 1dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment)
Cross-reference挨拶
Reference挨拶は、*****禅宗で問答を交わして相手の悟りの深浅を試みることを「一挨一拶(いちあいいつさつ)」と言った。*****
Commentdef provided by the original poster is not the one given by the source
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1琵琶の琴
Reading 1びわのこと
Part-of-speechn
Miscarch
English 1biwa (4 or 5-stringed Oriental lute)
Cross-reference琵琶
Referencekoj, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1四つの緒
Reading 1よつのお
Part-of-speechn
Miscarch
English 14-stringed biwa (Oriental lute)
Cross-reference琵琶
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1須磨琴
Reading 1すまごと
Part-of-speechn
English 1single-stringed Japanese zither
Cross-reference一弦琴
Referencekoj, daij, wiki
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry共同租界 [きょうどうそかい] /(?) ???/RH/
Headword 1共同租界
Reading 1きょうどうそかい
Part-of-speechn
English 1(See 専管租界) jointly held concession in China (e.g. Shanghai International Settlement)
Referencekoj, daij, wiki
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1専管租界
Reading 1せんかんそかい
Part-of-speechn
English 1concession held by a single nation (in China)
Cross-reference共同租界
Referencekoj, daijr, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry共同租界 [きょうどうそかい] /(?) ???/RH/
Headword 1共同居留地
Reading 1きょうどうきょりゅうち
Part-of-speechn
English 1(See 共同租界) (obsc) jointly held concession in China (e.g. Shanghai International Settlement)
Referencekoj
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry共同決定法 [きょうどうけっていほう] /codetermination law/WI1/
Headword 1共同決定法
Reading 1きょうどうけっていほう
Part-of-speechn
English 1codetermination law
Referencekoj, daij, eij
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry共同溝 [こうきょうこう] /public utilities conduit/RW/
Headword 1共同溝
Reading 1こうきょうこう
Part-of-speechn
English 1multipurpose underground utility conduit
Referencekoj, daij, eij
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry共同溝 [こうきょうこう] /public utilities conduit/RW/
Headword 1共同溝
Reading 1きょうどうこう
Part-of-speechn
English 1multipurpose underground utility conduit
Referencekoj, daij, eij
Commentoops. the reading was butchered pretty badly on this one somehow
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment RW had two 共同溝 entries; one with a screwed-up reading. Fixed now.


(0)
Current Entry共同施設税 [きょうどうしせつぜい] /profit facilities tax/WI1/
Headword 1共同施設税
Reading 1きょうどうしせつぜい
Part-of-speechn
English 1public facilities tax
Referencekoj, eij
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry共同支配 [きょうどうしはい] /bipartite rule/WI1/
Headword 1共同支配
Reading 1きょうどうしはい
Part-of-speechn
English 1joint control
English 2joint rule
Referencedaij, eij
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry共同栓 [きょうどうせん] /communal taps/RW/
Headword 1共同栓
Reading 1きょうどうせん
Part-of-speechn
English 1communal tap
Referencekoj, daijr, daijs
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry共同相続 [きょうどうそうぞく] /joint inheritance/LW2/
Headword 1共同相続
Reading 1きょうどうそうぞく
Part-of-speechn
English 1joint inheritance
Referencekoj, eij
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry単独海損 [たんどくかいそん] /particular average/particular average loss/particular loss/WI1/
Headword 1単独海損
Reading 1たんどくかいそん
Part-of-speechn
English 1particular average
English 2particular average loss
English 3particular loss
Referencekoj, eij
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry共同海損 [きょうどうかいそん] /general average/WI1/
Headword 1共同海損
Reading 1きょうどうかいそん
Part-of-speechn
English 1general average loss
English 2general average
English 3gross average
Referencekoj, eij
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1加入電話
Reading 1かにゅうでんわ
Part-of-speechn
English 1subscribed telephone
English 2subscription telephone
Referencekoj, eij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1共同電話
Reading 1きょうどうでんわ
Part-of-speechn
English 1party line (telephone line shared by multiple subscribers)
Referencekoj, daijs
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry共同戦線 [きょうどうせんせん] /(n) united front/ (1234970)
Headword 1共同戦線
Headword 2協同戦線
Reading 1きょうどうせんせん
Part-of-speechn
English 1common front
English 2united front
Commentkojien keeps 協同戦線 separate with an x-ref, but since edict keeps the two きょうどうs together, these should probably be together here too
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry産学協同体 [さんがくきょうどうたい] /(n) educational-industrial complelx/ (2121440)
Headword 1産学協同体
Reading 1さんがくきょうどうたい
Part-of-speechn
English 1educational-industrial complex
Commentspelling
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry共同体 [きょうどうたい] /(n) cooperative body/cooperative system/collective/community/(P)/ (1235040)
Headword 1共同体
Headword 2協同体
Reading 1きょうどうたい
Part-of-speechn
English 1cooperative body
English 2cooperative system
English 3collective
English 4community
Referencekoj, daijr, daijs
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1判で押したように
Reading 1はんでおしたように
Part-of-speechexp
English 1invariably
English 2like clockwork
English 3with perfect regularity
Referencegg5
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1判で押したみたいに
Reading 1はんでおしたみたいに
Part-of-speechexp
English 1invariably
English 2like clockwork
English 3with perfect regularity
English 4(see 判で押したように)
Reference3400 googits
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryほいほい /(adv) (1) Shoo! (used to drive away people or animals)/blithely/without considering the pros and (particularly) the cons/thoughtlessly/readily/willingly/(2) (vs) to pamper/to spoil/TempSUB/ED/
Headword 1ほいほい
Part-of-speechadv
English 1(1) Shoo! (used to drive away people or animals)
English 2(2) without considering the pros and (particularly) the cons
English 3thoughtlessly
English 4blithely
English 5readily
English 6(3) (vs) to pamper
English 7to spoil
Other language optioneng
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry滑る(P);辷る [すべる] /(v5r,vi) to glide/to slide (e.g. on skis)/to slip/(P)/ (1208640)
Headword 1滑る
Headword 2辷る
Reading 1すべる
Part-of-speechv5r,vi
English 1(1) to glide
English 2to slide (e.g. on skis)
English 3to slip
English 4(2) to bomb (when telling a joke)
Other language optioneng
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry突っ込む [つっこむ] /(v5m) (1) to thrust something into something/(2) to plunge into/to go into deeply/(3) to meddle/to interfere/(P)/ (1456940)
Headword 1突っ込む
Reading 1つっこむ
Part-of-speechv5m
English 1(1) to thrust something into something
English 2(2) to plunge into
English 3to go into deeply
English 4(3) to meddle
English 5to interfere
English 6(4) to retort
English 7to riposte
Other language optioneng
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1図書カード
Reading 1としょカード
Part-of-speechn
English 1book card
ReferenceALC:

* 図書カードが1990年に導入された後も、図書券は依然として全発行額の約70%を占めています。
Even since book cards were introduced in 1990, book coupons still account for about 70 percent of all sales. 全文表示
* しかし磁気の図書カードには、小売店にとってたくさんの利点があります。
However, magnetic book cards offer many advantages for retail stores. 全文表示
* 保留図書カード
reserve card
* 図書券は図書カードに完全に移行します。
Book cards will completely replace book coupons. 全文表示
NameRoselle
Submission Typenew
Editorial Comment Made it "pre-paid card for purchasing books". See http://www.toshocard.com/faq/index.html

Headword 1しばおま
Reading 1しばおま
Part-of-speechn
Part-of-speechexp
Miscabbr
English 1Please wait
English 2One moment please
Cross-referenceお待ち
Reference処理中の時、「しばおま」画面が表示する。A "wait" screen will be displayed during processing.
CommentThis is a technical term often used in the information technology industry.
NameDodong
Submission Typenew
Editorial Comment Added "(from しばらくお待ち下さい)".


(0)
Current Entry断獄 [だんごく] /(?) ???/RH/
Headword 1断獄
Reading 1だんごく
Part-of-speechn,vs
English 1the trying of a crime
English 2condemnation to death by beheading
Reference広辞苑
Other language optioneng
NameJim Baldwin
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1機械確認
Reading 1きかいかくにん
Part-of-speechn
English 1machine-validation
Referencesupport.fujixerox.co.jp/faq.asp?f=5489
NameRichard Andrew Paredes
Submission Typenew
Editorial Comment