Headword 1 | プロ意識 |
Reading 1 | プロいしき |
Part-of-speech | n |
English 1 | professionalism; professional awareness |
Reference | http://eow.alc.co.jp/顑/UTF-8/?ref=sa
Chapter 2, Volume 1 Gal Kadou (as usual) |
Name | Roselle |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 修論 [しゅうろん] /(n) (abbr) Masters thesis/ (1332480) |
Headword 1 | 修論 |
Reading 1 | しゅうろん |
Part-of-speech | n |
English 1 | (abbr) (see 修士論文) master's thesis |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 卒論 [そつろん] /(n) graduation (senior) thesis/ (1405990) |
Headword 1 | 卒論 |
Reading 1 | そつろん |
Part-of-speech | n |
English 1 | (abbr) (see 卒業論文) graduation (bachelor's) thesis |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 受身(P);受け身(P) [うけみ] /(adj-na,n,adj-no) passive/passive voice/(P)/ (1329860) |
Headword 1 | 受身 |
Headword 2 | 受け身 |
Reading 1 | うけみ |
Part-of-speech | n,adj-no,adj-na |
English 1 | (1) the defensive |
English 2 | (2) passive attitude/passivity/passiveness |
English 3 | (3) {ling} the passive/passive voice |
English 4 | (4) {MA} ukemi (the art of falling safely) |
Reference | koj, daijr, daijs, prog, nc |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 受身文 |
Reading 1 | うけみぶん |
Part-of-speech | n |
English 1 | passive sentence |
Cross-reference | 受動文 |
Reference | koj |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 受動文 |
Reading 1 | じゅどうぶん |
Part-of-speech | n |
English 1 | passive sentence |
Reference | koj |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 能動喫煙 [のうどうきつえん] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 能動喫煙 |
Reading 1 | のうどうきつえん |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See 受動喫煙) active smoking (i.e. first-hand smoking) |
Reference | meikyo |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 受動喫煙 [じゅどうきつえん] /(n) passive smoking/ (1330000) |
Headword 1 | 受動喫煙 |
Reading 1 | じゅどうきつえん |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See 能動喫煙) passive smoking (i.e. second-hand smoking) |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 所相 [しょそう] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 所相 |
Reading 1 | しょそう |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See 受け身) {ling} the passive/passive voice |
Reference | koj, daijr, daijs |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 能相 [のうそう] /active aspect/LG/ |
Headword 1 | 能相 |
Reading 1 | のうそう |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See 能動) {ling} the active/active voice |
Reference | koj, daijr, daijs |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 生体膜 [せいたいまく] /(n) biomembrane/ (1829910) |
Headword 1 | 生体膜 |
Reading 1 | せいたいまく |
Part-of-speech | n |
English 1 | biological membrane |
English 2 | biomembrane |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 能動輸送 [のうどうゆそう] /(ATP) active transport/WI1/ |
Headword 1 | 能動輸送 |
Reading 1 | のうどうゆそう |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See 受動輸送) active transport |
Reference | koj, daijr, daijs |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 受動輸送 [じゅどうゆそう] /passive transport/WI1/ |
Headword 1 | 受動輸送 |
Reading 1 | じゅどうゆそう |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See 能動輸送) passive transport |
Reference | koj, daijs |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 能動素子 [のうどうそし] /(n) active device/active element/WI1/ |
Headword 1 | 能動素子 |
Reading 1 | のうどうそし |
Part-of-speech | n |
English 1 | active element |
English 2 | active component |
Reference | koj, wiki |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 受動素子 [じゅどうそし] /(n) passive device/passive element/WI1/ |
Headword 1 | 受動素子 |
Reading 1 | じゅどうそし |
Part-of-speech | n |
English 1 | passive element |
English 2 | passive component |
Reference | koj, wiki |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 能動衛星 [のうどうえいせい] /(n) active satellite/WI1/ |
Headword 1 | 能動衛星 |
Reading 1 | のうどうえいせい |
Part-of-speech | n |
English 1 | active satellite |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 受動性 [じゅどうせい] /passivity (14)/ES/ |
Headword 1 | 受動性 |
Reading 1 | じゅどうせい |
Part-of-speech | n,adj-no |
English 1 | passivity |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 受動局 [じゅどうきょく] /(n) {comp} passive station/ (2362840) |
Headword 1 | 受動局 |
Reading 1 | じゅどうきょく |
Part-of-speech | n |
English 1 | {comp} passive station |
Comment | as far as i can tell, all hits for this come from edict except for one. even eijiro doesn't have it
|
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | It's in my Kagaku jiten: passive station 受動局 [電情] |
Current Entry | 受動的脅威 [じゅどうてききょうい] /(n) {comp} passive threat/ (2362850) |
Headword 1 | 受動的脅威 |
Reading 1 | じゅどうてききょうい |
Part-of-speech | n |
English 1 | {comp} passive threat |
Comment | same for this. (and i don't think it would be particularly {comp} anyway)
|
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | It came from a JIS IT terminology document. Gets a few other hits. |
Current Entry | 働き掛け [はたらきかけ] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 働きかけ |
Headword 2 | 働き掛け |
Reading 1 | はたらきかけ |
Part-of-speech | n |
English 1 | pressure/encouragement/urging/promoting |
Reference | koj, daijr, daijs |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 迷惑の受け身 [めいわくのうけみ] /adversative (adversity) passive/WI1/ |
Headword 1 | 迷惑の受身 |
Headword 2 | 迷惑の受け身 |
Reading 1 | めいわくのうけみ |
Part-of-speech | n |
English 1 | {ling} suffering passive |
Reference | meikyo's and wiki's entries for 受け身
|
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | マレンファント |
Part-of-speech | s |
English 1 | Malenfant |
Reference | http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=331848
|
Comment | and here i thought that i had invented this direct katakana-ization for myself... it turns out it's the one in use for my tv/movie-director uncle, despite the fact that the pronunciation is all wrong.
also the kana-ization used for some science-fiction astronaut |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 陰武者;影武者 [かげむしゃ] /(n) Kagemusha (shadow warrior) (in Kurosawa film)/wire puller/ (1590170) |
Headword 1 | 陰武者 |
Headword 2 | 影武者 |
Reading 1 | かげむしゃ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Kagemusha (shadow warrior) (in Kurosawa film) |
English 2 | wire puller |
English 3 | body double |
Reference | Anime: Angel Heart, Episode 41, time index 10:00-12:00. Viewed fansub on http://www.anilinkz.com. |
Comment | Scene with newspaper translating this word as "body double." Newspaper uses second spelling. Subtitles reflect this translation too. This translation also used in prior episodes. |
Other language option | eng |
Name | Damon Oldham |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Dropped the Kurosawa reference. |
Headword 1 | 測量家 |
Reading 1 | すくりょうか |
Part-of-speech | n |
English 1 | surveyor |
Reference | Usage seen on [W] for 伊能忠敬 |
Comment | Google.co.jp replaced their logo today with a picture related to the birthday of 伊能忠敬. Who, apparently, was a surveyor in the Edo period. |
Name | Jeroen Hoek |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 測量家 |
Reading 1 | そくりょうか |
Part-of-speech | n |
Comment | My apologies, I miss-typed the reading in the new entry of this word. |
Name | Jeroen Hoek |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 感度 [かんど] /(n) sensitivity/severity (quake)/(P)/ (1212550) |
Headword 1 | 感度 |
Reading 1 | かんど |
Part-of-speech | n |
English 1 | sensitivity |
English 2 | severity (quake) |
English 3 | reception (e.g. radio and television) |
Other language option | eng |
Name | BJ Beauchamp |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 待つ(P);俟つ [まつ] /(v5t,vt) (1) (待つ only) to wait/(2) to await/to look forward to/to anticipate/(3) (usu. in negative form) to depend on/to need/(P)/ (1410590) |
Headword 1 | 待つ |
Headword 2 | 俟つ |
Reading 1 | まつ |
Part-of-speech | v5t,vt,vi |
English 1 | (1) (待つ only) to wait |
English 2 | (2) to await |
English 3 | to look forward to |
English 4 | to anticipate |
English 5 | (3) (usu. in negative form) to depend on |
English 6 | to need |
English 6 | (4) (vi) to be ready |
Comment | Why an added "vi"?
Common usage of the type 夕御飯(が)待っています... |
Other language option | eng |
Name | Hendrik |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Any references or examples for that 4th sense? I can't find it used that way. |
Current Entry | 干潟 [ひがた] /(n) tideland/(P)/ (1212030) |
Headword 1 | 干潟 |
Reading 1 | ひがた |
Part-of-speech | n |
English 1 | tideland |
English 1 | tidal flat |
Comment | 'cuase "tidal flat(s)" is what people say where i come from :-)
(BTW, EIJIRO knows this usage, too)... |
Other language option | eng |
Name | Hendrik |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | クリ |
Reading 1 | クリ |
Part-of-speech | n |
English 1 | chestnut |
Name | Lindsey |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Already an entry. |