New Entries/Amendments for 2009-02-12

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 12 Feb.
Headword 1プロ意識
Reading 1プロいしき
Part-of-speechn
English 1professionalism; professional awareness
Referencehttp://eow.alc.co.jp/顑/UTF-8/?ref=sa

Chapter 2, Volume 1 Gal Kadou (as usual)
NameRoselle
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry修論 [しゅうろん] /(n) (abbr) Masters thesis/ (1332480)
Headword 1修論
Reading 1しゅうろん
Part-of-speechn
English 1(abbr) (see 修士論文) master's thesis
Other language optioneng
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry卒論 [そつろん] /(n) graduation (senior) thesis/ (1405990)
Headword 1卒論
Reading 1そつろん
Part-of-speechn
English 1(abbr) (see 卒業論文) graduation (bachelor's) thesis
Other language optioneng
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry受身(P);受け身(P) [うけみ] /(adj-na,n,adj-no) passive/passive voice/(P)/ (1329860)
Headword 1受身
Headword 2受け身
Reading 1うけみ
Part-of-speechn,adj-no,adj-na
English 1(1) the defensive
English 2(2) passive attitude/passivity/passiveness
English 3(3) {ling} the passive/passive voice
English 4(4) {MA} ukemi (the art of falling safely)
Referencekoj, daijr, daijs, prog, nc
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1受身文
Reading 1うけみぶん
Part-of-speechn
English 1passive sentence
Cross-reference受動文
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1受動文
Reading 1じゅどうぶん
Part-of-speechn
English 1passive sentence
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry能動喫煙 [のうどうきつえん] /(?) ???/RH/
Headword 1能動喫煙
Reading 1のうどうきつえん
Part-of-speechn
English 1(See 受動喫煙) active smoking (i.e. first-hand smoking)
Referencemeikyo
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry受動喫煙 [じゅどうきつえん] /(n) passive smoking/ (1330000)
Headword 1受動喫煙
Reading 1じゅどうきつえん
Part-of-speechn
English 1(See 能動喫煙) passive smoking (i.e. second-hand smoking)
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entry所相 [しょそう] /(?) ???/RH/
Headword 1所相
Reading 1しょそう
Part-of-speechn
English 1(See 受け身) {ling} the passive/passive voice
Referencekoj, daijr, daijs
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry能相 [のうそう] /active aspect/LG/
Headword 1能相
Reading 1のうそう
Part-of-speechn
English 1(See 能動) {ling} the active/active voice
Referencekoj, daijr, daijs
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry生体膜 [せいたいまく] /(n) biomembrane/ (1829910)
Headword 1生体膜
Reading 1せいたいまく
Part-of-speechn
English 1biological membrane
English 2biomembrane
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entry能動輸送 [のうどうゆそう] /(ATP) active transport/WI1/
Headword 1能動輸送
Reading 1のうどうゆそう
Part-of-speechn
English 1(See 受動輸送) active transport
Referencekoj, daijr, daijs
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry受動輸送 [じゅどうゆそう] /passive transport/WI1/
Headword 1受動輸送
Reading 1じゅどうゆそう
Part-of-speechn
English 1(See 能動輸送) passive transport
Referencekoj, daijs
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry能動素子 [のうどうそし] /(n) active device/active element/WI1/
Headword 1能動素子
Reading 1のうどうそし
Part-of-speechn
English 1active element
English 2active component
Referencekoj, wiki
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry受動素子 [じゅどうそし] /(n) passive device/passive element/WI1/
Headword 1受動素子
Reading 1じゅどうそし
Part-of-speechn
English 1passive element
English 2passive component
Referencekoj, wiki
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry能動衛星 [のうどうえいせい] /(n) active satellite/WI1/
Headword 1能動衛星
Reading 1のうどうえいせい
Part-of-speechn
English 1active satellite
Referencekoj
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry受動性 [じゅどうせい] /passivity (14)/ES/
Headword 1受動性
Reading 1じゅどうせい
Part-of-speechn,adj-no
English 1passivity
Referencekoj
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry受動局 [じゅどうきょく] /(n) {comp} passive station/ (2362840)
Headword 1受動局
Reading 1じゅどうきょく
Part-of-speechn
English 1{comp} passive station
Commentas far as i can tell, all hits for this come from edict except for one. even eijiro doesn't have it
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment It's in my Kagaku jiten: passive station 受動局 [電情]

Current Entry受動的脅威 [じゅどうてききょうい] /(n) {comp} passive threat/ (2362850)
Headword 1受動的脅威
Reading 1じゅどうてききょうい
Part-of-speechn
English 1{comp} passive threat
Commentsame for this. (and i don't think it would be particularly {comp} anyway)
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment It came from a JIS IT terminology document. Gets a few other hits.


(0)
Current Entry働き掛け [はたらきかけ] /(?) ???/RH/
Headword 1働きかけ
Headword 2働き掛け
Reading 1はたらきかけ
Part-of-speechn
English 1pressure/encouragement/urging/promoting
Referencekoj, daijr, daijs
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry迷惑の受け身 [めいわくのうけみ] /adversative (adversity) passive/WI1/
Headword 1迷惑の受身
Headword 2迷惑の受け身
Reading 1めいわくのうけみ
Part-of-speechn
English 1{ling} suffering passive
Referencemeikyo's and wiki's entries for 受け身
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1マレンファント
Part-of-speechs
English 1Malenfant
Referencehttp://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=331848
Commentand here i thought that i had invented this direct katakana-ization for myself... it turns out it's the one in use for my tv/movie-director uncle, despite the fact that the pronunciation is all wrong.

also the kana-ization used for some science-fiction astronaut
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry陰武者;影武者 [かげむしゃ] /(n) Kagemusha (shadow warrior) (in Kurosawa film)/wire puller/ (1590170)
Headword 1陰武者
Headword 2影武者
Reading 1かげむしゃ
Part-of-speechn
English 1Kagemusha (shadow warrior) (in Kurosawa film)
English 2wire puller
English 3body double
ReferenceAnime: Angel Heart, Episode 41, time index 10:00-12:00. Viewed fansub on http://www.anilinkz.com.
CommentScene with newspaper translating this word as "body double." Newspaper uses second spelling. Subtitles reflect this translation too. This translation also used in prior episodes.
Other language optioneng
NameDamon Oldham
Submission Typeamend
Editorial Comment Dropped the Kurosawa reference.

Headword 1測量家
Reading 1すくりょうか
Part-of-speechn
English 1surveyor
ReferenceUsage seen on [W] for 伊能忠敬
CommentGoogle.co.jp replaced their logo today with a picture related to the birthday of 伊能忠敬. Who, apparently, was a surveyor in the Edo period.
NameJeroen Hoek
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1測量家
Reading 1そくりょうか
Part-of-speechn
CommentMy apologies, I miss-typed the reading in the new entry of this word.
NameJeroen Hoek
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry感度 [かんど] /(n) sensitivity/severity (quake)/(P)/ (1212550)
Headword 1感度
Reading 1かんど
Part-of-speechn
English 1sensitivity
English 2severity (quake)
English 3reception (e.g. radio and television)
Other language optioneng
NameBJ Beauchamp
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry待つ(P);俟つ [まつ] /(v5t,vt) (1) (待つ only) to wait/(2) to await/to look forward to/to anticipate/(3) (usu. in negative form) to depend on/to need/(P)/ (1410590)
Headword 1待つ
Headword 2俟つ
Reading 1まつ
Part-of-speechv5t,vt,vi
English 1(1) (待つ only) to wait
English 2(2) to await
English 3to look forward to
English 4to anticipate
English 5(3) (usu. in negative form) to depend on
English 6to need
English 6(4) (vi) to be ready
CommentWhy an added "vi"?
Common usage of the type 夕御飯(が)待っています...
Other language optioneng
NameHendrik
Submission Typeamend
Editorial Comment Any references or examples for that 4th sense? I can't find it used that way.

Current Entry干潟 [ひがた] /(n) tideland/(P)/ (1212030)
Headword 1干潟
Reading 1ひがた
Part-of-speechn
English 1tideland
English 1tidal flat
Comment'cuase "tidal flat(s)" is what people say where i come from :-)

(BTW, EIJIRO knows this usage, too)...
Other language optioneng
NameHendrik
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1クリ
Reading 1クリ
Part-of-speechn
English 1chestnut
NameLindsey
Submission Typenew
Editorial Comment Already an entry.