Headword 1 | ¥á¡¼¥×¥ë¥·¥í¥Ã¥× |
Part-of-speech | n |
English 1 | maple syrup |
Reference | Japanese Wikipedia:
http://ja.wikipedia.org/wiki/メープルシãƒãƒƒãƒ— |
Comment | Mmm... maple syrup.... |
Name | linguist |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¥É¥É¥ó¥Ñ |
Part-of-speech | n |
English 1 | Dodompa (a rumba-like Japanese musical genre popular in the 1960s) |
Reference | Japanese Wikipedia
http://ja.wikipedia.org/wiki/ドドンパ |
Name | linguist |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ¥¤¥ó¥Õ¥ë¥¨¥ó¥¶¤ÎͽËÉÀܼï [¥¤¥ó¥Õ¥ë¥¨¥ó¥¶¤Î¤è¤Ü¤¦¤Á¤å¤¦¤·¤ã] /(n) influenza vaccination/flu shot/TempSUB/ |
Headword 1 | ¥¤¥ó¥Õ¥ë¥¨¥ó¥¶¤ÎͽËÉÀܼï |
Reading 1 | ¥¤¥ó¥Õ¥ë¥¨¥ó¥¶¤Î¤è¤Ü¤¦¤»¤Ã¤·¤å |
Part-of-speech | n |
English 1 | influenza vaccination |
English 2 | flu shot |
English 3 | TempSUB |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ÂÔ¤Á±ó¤·¤¤(P);ÂÔ±ó¤·¤¤ [¤Þ¤Á¤É¤ª¤·¤¤] /(adj-i) looking forward to/(P)/ (1410480) |
Headword 1 | ÂÔ¤Á±ó¤·¤¤ |
Headword 2 | ÂÔ±ó¤·¤¤ |
Reading 1 | ¤Þ¤Á¤É¤ª¤·¤¤ |
Part-of-speech | adj-i |
English 1 | looking forward to |
English 2 | anxiously awaited |
Reference | http://dictionary.goo.ne.jp |
Comment | ÂԤĴ֤¬Ä¹¤¯¤Æ¡¢¤¸¤ì¤Ã¤¿¤¯»×¤¦¡£Á᤯Íè¤ì¤Ð¤¤¤¤¤È¤·¤¤ê¤Ë»×¤¦¡£
¡Ö¤¸¤Æ¤Ã¤¿¤¤¡×gives an anxious tone to this word |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | ¹ñºÝ²½ [¤³¤¯¤µ¤¤¤«] /(n,vs) internationalization/internationalisation/(P)/ (1286420) |
Headword 1 | ¹ñºÝ²½ |
Reading 1 | ¤³¤¯¤µ¤¤¤« |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | internationalization |
English 2 | internationalisation |
English 3 | {comp} i18n |
Reference | ja [W] ¹ñºÝ²½¤ÈÃÏ°è²½ |
Comment | "i18n", a term often used in IT (well, you would know that of course). Lowercase i and n. |
Other language option | eng |
Name | Jeroen Hoek |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ÃÏ°è²½ |
Reading 1 | ¤Á¤¤¤¤« |
Part-of-speech | n |
Part-of-speech | vs |
English 1 | localisation |
English 2 | localization |
English 3 | {comp} L10n |
Reference | ja [W] ¹ñºÝ²½¤ÈÃÏ°è²½ |
Comment | L10n has its "L" capitalised as a matter of convention. |
Name | Jeroen Hoek |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | ¥¢¥¯¥»¥·¥Ó¥ê¥Æ¥£ /(n) accessibility/ (1985700) |
Headword 1 | ¥¢¥¯¥»¥·¥Ó¥ê¥Æ¥£ |
Part-of-speech | n |
English 1 | accessibility |
English 2 | {comp} a11y |
Reference | ja [W] ¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¥¢¥¯¥»¥·¥Ó¥ê¥Æ¥£ |
Comment | Might as well add this one while I'm at it. |
Other language option | eng |
Name | Jeroen Hoek |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ¤Ú¤Ã¤¿¤ó¤³ |
Headword 2 | ¤Ú¤¿¤ó¤³ |
Headword 3 | ¤Ú¤Á¤ã¤ó¤³ |
Headword 4 | ¤Ú¤Ã¤Á¤ã¤ó¤³ |
Part-of-speech | adj-na |
English 1 | smashed flat |
English 2 | flat (can refer to shoes and breasts) |
English 3 | the sound of a sticky rice cake sticking to something |
Cross-reference | ¤Ú¤¿¤ó |
Reference | http://oshiete1.goo.ne.jp/qa616126.html
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=¤Ú¤Ã¤¿¤ó¤³&kind=jn http://www.translatorscafe.com/tcterms/EN/thQuestion.aspx?id=31641 |
Comment | I don't know how to indicate this, but I think that it is an onomatopoeia. |
Name | ¥í¥¼¥ë |
Submission Type | new |
Editorial Comment | ¤Ú¤Ã¤¿¤ó¤³ and ¤Ú¤Á¤ã¤ó¤³ are already entries. I have merged them and added your extra versions. |
Headword 1 | ¤Û¤¦¤ì¤óÁð |
Reading 1 | ¤Û¤¦¤ì¤ó¤½¤¦ |
Part-of-speech | n |
English 1 | spinach |
Comment | I think it's correct. I was kind of surprised not to see such a common word here. |
Name | Sims |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Certainly correct. It's been an entry for MANY years. 8-)} |