New Entries/Amendments for 2009-02-14

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 16 Feb.
Current Entry雑穀 [ざっこく] /(n) assorted grains/ (1813890)
Headword 1雑穀
Reading 1ざっこく
Part-of-speechn
English 1millet
English 2assorted grains
Other language optioneng
NameLindsey
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1キャサリー
Part-of-speechs
English 1Casserly
Referencehttp://www1.odn.ne.jp/kiyota-k/nfl/NameKana.csv
http://www.generalworks.com/databank/movie/title4/xtro2.html
CommentFor enamdict.

(I get some google hits for カッセルリー also (a hotel called Casserly), but I think that's just some native speaker guessing wildly. キャサリー is definitely the more "correct" or conventional way to put it.)
NameName
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ハデミ
Part-of-speechs
English 1Khademi
Referencehttp://www.weys.net/tips/jwe9ac/data/rename/1132240445.html
CommentFor enamdict.

(This is an Iranian surname, just like with Khamenei→ハメネイ, the initial K is mostly silent.)
NameName
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryレヒトネン /(u) Lehtonen/NA/
Headword 1レートネン
Headword 2レヒトネン
Headword 3レフトネン
Part-of-speechu
English 1Lehtonen
English 2NA
Referencehttp://ja.wikipedia.org/wiki/エーロ・レートネン
http://www.google.co.jp/search?q=lehtonen+
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=lehtonen+&lr=

a native speaker of Finnish
CommentFor enamdict. Note that this should replace the existing レヒトネン entry.

The transcription of this Finnish surname is all over the place. レヒトネン is closest to the Finnish sound, but in old sources the 'h' was dropped entirely, thus レートネン (there's a Japanese Wikipedia article for エーロ・レートネン, a Finnish athlete from early 1900s). レフトネン follows from the fact that the 'u' vowel in 'hu' is silent. All of these get a handful of google hits, so none of them can be classified "wrong" in any way and thus they should all be listed.
Other language optioneng
NameName
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry地域化 [ちいきか] /(n,vs) localisation/localization/{comp} L10n/TempSUB/
Headword 1地域化
Reading 1ちいきか
Part-of-speechn,vs
English 1localisation
English 2localization
English 3{comp} L10n
English 4TempSUB
CommentSuggest adding a (See: ローカライズ). The katakana word is far more commonly used (10x googits).
Other language optioneng
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entryデジャヴュ /(exp) deja vu (fre:)/something already seen or experienced/ (2084200)
Headword 1デジャヴュ
Headword 2デジャウ
Part-of-speechexp
English 1deja vu (fre:)
English 2something already seen or experienced
English 3a feeling of having seen or experienced something at least once before
Referencehttp://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1110700936

About 5,000 Googits.
CommentFound デジャウ in Gal Kadou. Also added the third sense of the word, which I feel is more accurate than the second definition. Is it possible that we could replace the second with the third?
Other language optioneng
NameRoselle
Submission Typeamend
Editorial Comment Added デジャビュ as well.

Current Entry避けて通れない [さけてとおれない] /(exp,adj-i) (that) cannot be avoided (e.g. problem)/unavoidable/ (2252820)
Headword 1避けて通れない
Reading 1さけてとれない
Part-of-speechexp,adj-i
English 1(that) cannot be avoided (e.g. problem)
English 2unavoidable
CommentThe "お" is incorrect. It has been removed.
Other language optioneng
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment Hmmm. 通る -> 通れない?

Headword 1捕出
Reading 1ほしゅつ
Part-of-speechvs
English 1Extract
ReferenceDNAを捕出する。Nichigo Press, Feb 2009 edition
NameGraeme Jensen
Submission Typenew
Editorial Comment I can't confirm the reading. OK, See Rene's comment in the 02-17 summary. Typo for 抽出?

Headword 1収輝
Reading 1しゅうき
Part-of-speechm
English 1Shuuki A male given name
Reference牛尾収輝(うしおしゅうき)An Antarctic Explorer (nichigo press, Feb 2009)

NameGraeme Jensen
Submission Typenew
Editorial Comment Added 牛尾収輝 too.

Headword 1海部郡
Reading 1あまぐん
Part-of-speechp
English 1Ama County Aichi Prefecture (adjoining Nagoya city)
NameGraeme Jensen
Submission Typenew
Editorial Comment 海部郡/あまぐん is already in enamdict.

Current Entry雑巾掛け [ぞうきんがけ;ぞうきんかけ] /(n) mopping the floor/ (1813680)
Headword 1雑巾掛け
Headword 2雑巾がけ
Reading 1ぞうきんがけ
Reading 2ぞうきんかけ
Part-of-speechn
English 1mopping the floor
Other language optioneng
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1周壁
Reading 1しゅうへき
Part-of-speechn
English 1Peripheral wall
English 2Surrounding wall
Cross-reference
CommentUsed in fire science
NameAlexander Hadjiivanov
Submission Typenew
Editorial Comment