Current Entry | 演算対象 [えんざんたいしょう] /(n) {comp} operand/ (2342580) |
Headword 1 | 対象者 |
Reading 1 | たいしょうしゃ |
Part-of-speech | n |
English 1 | target group |
English 2 | target persons |
English 3 | for |
English 4 | aimed at |
English 5 | applicable for |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | AAAGGGHHH! Don't "amend" another entry when you are actually putting in a new one. |
Headword 1 | 好青年 |
Reading 1 | こうせいねん |
Part-of-speech | n |
English 1 | good young man |
Reference | もっと優しく好青年だと思っていましたけど。 I thought he would be a much kinder young gentleman. |
Name | Name |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 伊藤 |
Reading 1 | いとう |
Part-of-speech | s |
English 1 | the surname "Itou" |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/篌 |
Name | Roselle |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Sure is. It's been in enamdict for about 18 years. |
Current Entry | 研げる [とげる] /(n) polish/TempSUB/ |
Headword 1 | 研げる |
Reading 1 | とげる |
Part-of-speech | n |
English 1 | polish |
English 2 | TempSUB |
Comment | 研ぐ[とぐ] is already transitive, so i think this is just a potential form that doesn't need to be here.
|
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | I missed that. |
Current Entry | 研ぐ(P);磨ぐ [とぐ] /(v5g,vt) to sharpen/to grind/to scour/to hone/to polish/to wash (rice)/(P)/ (1598700) |
Headword 1 | 研ぐ |
Headword 2 | 磨ぐ |
Reading 1 | とぐ |
Part-of-speech | v5g,vt |
English 1 | (1) to sharpen/to hone/to whet/to grind |
English 2 | (2) (esp. 磨ぐ) to wash (rice) |
English 3 | (3) to scour/to polish/to burnish |
Reference | all dics |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 牙をとぐ [?] /sharpen one's weapon/WI2/ |
Headword 1 | 牙をとぐ |
Headword 2 | 牙を研ぐ |
Reading 1 | きばをとぐ |
Part-of-speech | exp,v5g |
English 1 | to sharpen one's fangs |
Reference | koj, daijr, daijs |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 爪を研ぐ [つめをとぐ] /sharpen its claws for some preys/WI1/ |
Headword 1 | 爪をとぐ |
Headword 2 | 爪を研ぐ |
Reading 1 | つめをとぐ |
Part-of-speech | exp,v5g |
English 1 | to sharpen one's claws |
Reference | koj, daijr, daijs |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 扁爪 [ひらづめ] /nail/WI1/ |
Headword 1 | 扁爪 |
Headword 2 | 平爪 |
Reading 1 | ひらづめ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See 鉤爪) nail (e.g. fingernail, toenail) |
Reference | koj, daijr, daijs |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 鉤爪;カギ爪;かぎ爪 [かぎづめ(鉤爪;かぎ爪);カギづめ(カギ爪)] /(n) claws/ (2144540) |
Headword 1 | 鉤爪 |
Headword 2 | カギ爪 |
Headword 3 | かぎ爪 |
Reading 1 | かぎづめ |
Reading 2 | カギづめ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See 扁爪) claw/talon |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 爪 [つめ] /(n) fingernail or toenail/claw/talon/hoof/(P)/ (1433880) |
Headword 1 | 爪 |
Reading 1 | つめ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) nail (e.g. fingernail, toenail)/claw/talon/hoof |
English 2 | (2) plectrum/pick |
English 3 | (3) hook/clasp |
Reference | koj, daijr, daijs, prog, nc |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 爪の垢 [つめのあか] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 爪の垢 |
Reading 1 | つめのあか |
Part-of-speech | exp |
English 1 | (1) dirt under one's fingernails |
English 2 | (2) shred (of decency, etc.)/scrap/bit/smidgen |
Reference | koj, daijr, daijs |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 爪の垢を煎じて飲め [つめのあかをせんじてのめ] /Learn even a menial lesson from a wise person/WI1/ |
Headword 1 | 爪の垢を煎じて飲む |
Reading 1 | つめのあかをせんじてのむ |
Part-of-speech | exp,v5m |
English 1 | to take a lesson from (a wise person) |
English 2 | to follow in the footsteps of |
Reference | koj, daij, eij |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | イネ科 [イネか] /Poaceae (plant family)/FO/ |
Headword 1 | イネ科 |
Headword 2 | 稲科 |
Reading 1 | イネか |
Reading 2 | いねか |
Part-of-speech | n |
English 1 | Poaceae (grass family of plants) |
English 2 | Gramineae |
Reference | koj, daij, wiki |
Comment | obvious restriction |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 疲らす;疲らかす [つからす] /(v5s,vt) (See 疲れる) to tire/to weary/to exhaust/to fatigue/ (1483720) |
Headword 1 | 疲らす |
Reading 1 | つからす |
Part-of-speech | v5s,vt |
English 1 | (See 疲れる) to tire |
English 2 | to weary |
English 3 | to exhaust |
English 4 | to fatigue |
Comment | 疲らかす is wrong.
i'm not sure all of these english verbs count as transitive, either |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 疲らかす |
Reading 1 | つからかす |
Part-of-speech | v5s |
Part-of-speech | vt |
Misc | arch |
English 1 | to fatigue |
English 2 | to exhaust |
Reference | koj, daijr, daijs |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 野良 [のら] /(n,adj-no) rural/agricultural/fields/ (1537660) |
Headword 1 | 野良 |
Reading 1 | のら |
Part-of-speech | n,adj-no |
English 1 | field |
English 2 | farm |
Comment | adj sense should probably be split from noun if both are desired
良 is ateji here |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 鍛冶 [たんや] /(n,vs) metallurgy/ (1419160) |
Headword 1 | 鍛冶 |
Reading 1 | たんや |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | metallurgy |
Comment | delete--merge |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 鍛冶 [かじ] /(n) blacksmith/ (1419150) |
Headword 1 | 鍛冶 |
Headword 2 | 鍛治 |
Reading 1 | かじ |
Reading 2 | たんや |
Reading 3 | かぬち |
Part-of-speech | n |
English 1 | smithing |
English 2 | blacksmith |
Reference | koj, daijr, daijs |
Comment | 鍛治=iK (from WI1 and meikyo)
かぬち=ok |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 固唾 [かたず] /(n) one's breath at times of tension/ (2007650) |
Headword 1 | 固唾 |
Reading 1 | かたず |
Reading 2 | かたづ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See 固唾を呑む) saliva held in one's mouth during times of tension |
Comment | all dics (and the kanji) suggest that this refers to spit, not breath. x-ref to the source of confusion
alternate reading from meikyo |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 固唾をのむ;固唾を飲む [かたずをのむ] /(exp) (uk) to hold one's breath/ (1266630) |
Headword 1 | 固唾をのむ |
Headword 2 | 固唾を呑む |
Headword 3 | 固唾を飲む |
Reading 1 | かたずをのむ |
Part-of-speech | exp,v5m |
English 1 | to hold one's breath |
Reference | koj, daijr, daijs |
Comment | not (uk) from what i can tell |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 召し上げる |
Reading 1 | めしあげる |
Part-of-speech | n |
English 2 | (2) to call out, to summon |
Reference | Yahoo 辞書
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=筝&dtype=0&dname=0na&stype=0&pagenum=1&index=20749418093600 |
Comment | Add second definition to entry. |
Name | Barry |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Please use the "amend" screen to do that. |
Current Entry | 弥生 [やよい] /(n) (obs) third month of the lunar calendar/spring/(P)/ (1537730) |
Headword 1 | 弥生 |
Reading 1 | やよい |
Reading 2 | いやおい |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (obs) third month of the lunar calendar |
English 2 | (2) (いやおい only) (arch) thick growth (of grass, etc.) |
Reference | koj, daijr, daijs |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 居士 [こじ] /(n) a lay Buddhist/ (1717810) |
Headword 1 | 居士 |
Reading 1 | こじ |
Part-of-speech | n,n-suf |
English 1 | (1) {Buddh} grhapati (layman; sometimes used as a posthumous suffix) |
English 2 | (2) private-sector scholar |
Reference | koj, daijr, daijs |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 五月;皐月 [さつき] /(n) (obs) fifth month of the lunar calendar/ (1299600) |
Headword 1 | 五月 |
Headword 2 | 皐月 |
Headword 3 | 早月 |
Reading 1 | さつき |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (obs) fifth month of the lunar calendar |
English 2 | (2) (also written as 杜鵑花) (uk) satsuki azalea (Rhododendron indicum) |
Reference | koj, daij, wiki
|
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 杜鵑花 |
Reading 1 | とけんか |
Part-of-speech | n |
English 1 | satsuki azalea (Rhododendron indicum) |
Cross-reference | 五月・さつき |
Reference | koj, daijr, daijs |
Comment | or could be merged with さつき
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 五月躑躅 [さつきつつじ] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 五月躑躅 |
Reading 1 | さつきつつじ |
Reading 2 | サツキツツジ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (See 五月・さつき) (uk) satsuki azalea (Rhododendron indicum) |
Reference | koj, daijr, daijs |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 力む [りきむ] /(v5m,vt) to strain/to bear up/to exert one's strength/to swagger/to bluff/to boast/(P)/ (1554850) |
Headword 1 | 力む |
Reading 1 | りきむ |
Part-of-speech | v5m,vt |
English 1 | (1) to strain |
English 2 | to bear up |
English 3 | to exert one's strength |
English 4 | (2) to swagger |
English 5 | to bluff |
English 6 | to boast |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | と言える [といえる] /(exp) it can be said/one can say (that)/ (1008860) |
Headword 1 | 言える |
Reading 1 | いえる |
Part-of-speech | v1 |
English 1 | (See 言う) to be possible to say |
English 2 | to be able to say |
Reference | koj, meikyo |
Comment | version with particle in front seems unnecessary
surely this is (P) |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 早まる(P);速まる [はやまる] /(v5r,vi) to be hasty/to be rash/to speed up/to gather speed/(P)/ (1400170) |
Headword 1 | 早まる |
Headword 2 | 速まる |
Reading 1 | はやまる |
Part-of-speech | v5r,vi |
English 1 | (1) to move ahead (three hours, etc.)/to move up |
English 2 | (2) to quicken/to speed up/to gather speed |
English 3 | (3) (esp. 早まる) to be rash/to be hasty |
Reference | koj, daijr, daijs |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 振れる [ふれる] /(v1,vi) to lean towards/to deflect/to shake/to swing/to wave/ (1361350) |
Headword 1 | 振れる |
Headword 2 | 震れる |
Headword 3 | 偏れる |
Reading 1 | ふれる |
Part-of-speech | v1,vi |
English 1 | (1) (振れる,震れる only) to swing/to shake/to wave |
English 2 | (2) to veer/to deflect/to lean towards |
Reference | koj, daijr, daijs |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 狂れる [ふれる] /(vi) go mad/WI1/ |
Headword 1 | 狂れる |
Reading 1 | ふれる |
Part-of-speech | v1,vi |
English 1 | (usu. as 気がふれる) (uk) to go mad |
Reference | koj, daijr, daijs |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 手を延べる [てをのべる] /(exp) to stretch one's arm/ (1896070) |
Headword 1 | 手を延べる |
Reading 1 | てをのべる |
Part-of-speech | exp,v1 |
English 1 | to extend one's arm |
English 2 | to reach out |
English 3 | to offer one's hand |
Reference | this seems like a better translation |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 延べる;伸べる [のべる] /(v1,vt) to make (bed)/to stretch/to widen/ (1176390) |
Headword 1 | 延べる |
Headword 2 | 伸べる |
Headword 3 | 展べる |
Reading 1 | のべる |
Part-of-speech | v1,vt |
English 1 | (1) to lay out (a futon)/to make (a bed)/to spread out/to stretch/to widen |
English 2 | (2) (延べる,伸べる only) to postpone/to extend |
Reference | koj, daijr, daijs, meikyo |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 米国 [べいこく] /(n)(P) Amerika/USA/ |
Headword 1 | 米国 |
Reading 1 | べいこく |
Part-of-speech | n |
English 1 | (P) Amerika |
English 2 | USA |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Hmmmm. From the Swedish dictionary. |
Current Entry | 大姉 [おおあね] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 大姉 |
Reading 1 | おおあね |
Part-of-speech | n |
English 1 | (obsc) eldest sister |
Reference | koj, daij |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 大姉 [だいし] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 大姉 |
Reading 1 | だいし |
Part-of-speech | n,n-suf |
English 1 | {Buddh} (hon) Sister (i.e. a nun; sometimes used as a posthumous suffix) |
Reference | koj, daijr, daijs |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | ドラ |
Part-of-speech | n |
Misc | abbr |
English 1 | mah-jongg tile that doubles the score of any hand (or the rule set that includes these tiles) |
Cross-reference | ドラゴン |
Reference | koj, daijr, daijs
i don't know anything about this game, so the translation comes from here http://mahjongtime.com/Mahjong-Dora-Tile.html |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | どら |
Part-of-speech | n-pref |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) loafing/indolent/lazy |
English 2 | debauched/profligate |
English 3 | (int) (2) hey |
Reference | koj, daijr, daijs |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | どら声 [どらごえ] /gruff voice/WI1/ |
Headword 1 | どら声 |
Reading 1 | どらごえ |
Part-of-speech | n |
English 1 | gruff voice |
Reference | koj, daijr, daijs |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 避けて通れない [さけてとおれない] /(exp,adj-i) (that) cannot be avoided (e.g. problem)/unavoidable/ (2252820) |
Headword 1 | 避けて通れない |
Reading 1 | さけてとおれない |
Part-of-speech | exp,adj-i |
English 1 | (that) cannot be avoided (e.g. problem) |
English 2 | unavoidable |
Comment | R.M.-- And I thought *I* was harsh sometimes...
J.B.-- I thought the comment was a little, er, strong. I apologize. |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 研げる [とげる] /(n) polish/TempSUB/ |
Headword 1 | 研げる |
Reading 1 | とげる |
Part-of-speech | n |
English 1 | polish |
English 2 | TempSUB |
Comment | Isn't this just the potential form of 研ぐ? |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |