New Entries/Amendments for 2009-02-22

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 23 Feb.
Headword 1善き程
Reading 1よきほど
Part-of-speechadv
Part-of-speechn
Miscarch
English 1greatly
English 2considerably
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry余っ程(P);余程(P) [よっぽど(P);よほど(余程)(P)] /(adv) very/greatly/much/to a large extent/quite/(P)/ (1605980)
Headword 1余程
Reading 1よほど
Part-of-speechadv,n,adj-no,adj-na
English 1(1) (uk) very
English 2greatly
English 3much
English 4to a large extent
English 5quite
English 6(adv) (2) just about to
Comment余 = ateji, and this needs (uk)


although it may be done in practice, no kokugo dictionary combines these readings. so an identical entry could be made for 余っ程[よっぽど]
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment I'm comfortable with keeping them in the one entry.

Headword 1御姫様抱っこ
Headword 2お姫様だっこ
Headword 3お姫様抱っこ
Reading 1おひめさまだっこ
Part-of-speechn
Part-of-speechvs
English 1(col) carrying a person in one's arms
Cross-reference横抱き
Referencehttp://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=緇≦Й罕宴c&stype=4&dtype=0
http://ja.wikipedia.org/wiki/紮罕c
NameMatt Falkenhagen
Submission Typenew
Editorial Comment GG5 too.


(0)
Current Entry人為ミス [じんいミス] /human error/WI1/
Headword 1人為ミス
Reading 1じんいミス
Part-of-speechn
English 1human error
Reference68k googits
Other language optioneng
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry最終報告 [さいしゅうほうこく] /final report/WI1/
Headword 1最終報告
Reading 1さいしゅうほうこく
Part-of-speechn
English 1final report
English 2(see also 中間報告)
Other language optioneng
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment Please put crossrefernces in the field labelled that way.


(0)
Current Entry秩序維持 [ちつじょいじ] /(?) ???/RH/
Headword 1秩序維持
Reading 1ちつじょいじ
Part-of-speechn
English 1maintain order (i.e. in a courtroom)
Referencealc, google
Other language optioneng
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1警務官
Reading 1けいむかん
Part-of-speechn
English 1military police
English 2MP
Referencewikipedia
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1警務隊
Reading 1けいむたい
Part-of-speechn
English 1military police brigade (land army)
Referencewikipedia
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1海上自衛隊警務隊
Reading 1かいじょうじえいたいけいむたい
Part-of-speechn
English 1military police brigade (navy)
Referencewikipedia
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1航空警務隊警務隊
Reading 1こうくうけいむたい
Part-of-speechn
English 1military police brigade (air force)
Referencewikipedia
Namescott
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1丁合
Headword 2丁合い
Reading 1ちょうあい
Part-of-speechn
English 1sort
English 2collate
Reference広辞苑、http://www.horizon.co.jp/prod/collators/collator_j.html
Namelinguist
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryチャンプルー /(n) Chanpuru/Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables, tofu, meat or fish (poss. from Indonesian
Headword 1チャンプルー
Part-of-speechn
English 1chanpuru, champuru
English 2Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables (especially bitter melon), tofu, meat or fish (poss. from Indonesian "campur" meaning mixed)
CommentNot a proper noun so should not be capitalized; champuru _always_ has bitter
melon in it
Other language optioneng
Namelinguist
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry抱っこ [だっこ] /(n,vs) (child's) hug/carrying a baby in one's arms/(P)/ (1516410)
Headword 1抱っこ
Reading 1だっこ
Part-of-speechn,vs
English 1(chn:) (child's) hug
English 2carrying a baby in one's arms
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1臨む、臨み
Reading 1のぞみ
Part-of-speechv5m
Part-of-speechn
English 1CHALLENGE, CONFRONT
Reference第2ラウンドに臨み
NameGraeme Jensen
Submission Typenew
Editorial Comment 臨む is already an entry. Is 臨み needed?

Headword 1奪い
Reading 1うばい
Part-of-speechv5u
English 1Rob
English 2steal
English 3take by force
English 4gain something through effort
Reference連続バーディーを奪い。He scored continuous birdies (golf)
CommentAppeared in NHK news Sat January 21
NameGraeme Jensen
Submission Typeamend
Editorial Comment 奪う is already an entry. That example looks abbreviated.

Current Entry格納庫 [かくのうこ] /(n) (aircraft) hangar/ (1205470)
Headword 1庫院
Reading 1くいん
Part-of-speechn
English 1The kitchen/office of a Zen temple or monastery, where means are prepared and senior priests have their offices
ReferenceThe Illustrated Encyclopedia of Zen Buddhism,Helen Baroni
Other language optioneng
NameFrank Baldessari
Submission Typeamend
Editorial Comment P L E A S E don't try and put in a new entry by "amending" a totally different one.

Headword 1東司
Reading 1とうす
Part-of-speechn
English 1The toilet of a Zen monastery
ReferenceKōjien Japanese dictionary
NameFrank Baldessari
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry能満 [のうまん] /Nouman (p)/NA/
Headword 1ノウマン
Reading 1ノウマン
Part-of-speech"n"
English 1Naumann elephant
Other language optioneng
NameName
Submission Typenew
Editorial Comment Eh? Reference?