Headword 1 | 突然目 |
Reading 1 | とつぜんめ |
Part-of-speech | exp |
English 1 | somewhat sudden |
Reference | See below. |
Comment | The above expression appears in tens of thousands on Google. The first two kanji are obvious and are covered in your data. The last kanji is not quite so obvious as to precise use, but it is adequately covered for its various uses in your data. The combined three do not show up any clear meaning or total reading in the reference tools which I have searched. The novice would be left to wonder about these things. If the novice hoped that, by a search of "目" on Google, some help may be found, the answer would perhaps lie somewhere in the 120m search results.
In the context of the text in which I have read the expression, the only meaning which seems to fit generally is the meaning given above. An 'ish' type ending does not easily suit, but depending upon flow of reading it may sound all right. I am hoping that you will afford this helpful assistance for the novice by including the above headword. If your experts have a different view on the reading, that would be a bonus. |
Name | Francis |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 外発的 |
Reading 1 | がいはつてき |
Part-of-speech | n |
English 1 | extrinsic (psychology) |
Reference | gg5 |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Noun??? |
Current Entry | 内発的 [ないはつてき] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 内発的 |
Reading 1 | ないはつてき |
Part-of-speech | n |
English 1 | intristic (psychology) |
English 2 | spontaneous |
English 3 | arising from within |
English 4 | voluntary |
Reference | gg5/alc |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Ditto. |
Current Entry | ポルフィリン症 [ぽるふぃりんしょう] /porphyria (n)/LS/ |
Headword 1 | ポルフィリン症 |
Reading 1 | ポルフィリンしょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | porphyria |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 感応精神病 [かんのうせいしんびょう] /(?) ???/RH/ |
Headword 1 | 感応精神病 |
Reading 1 | かんのうせいしんびょう |
Part-of-speech | n |
English 1 | folie a deux |
Reference | koj |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 集団ヒステリー [しゅうだんヒステリー] /mass hysteria/WI1/ |
Headword 1 | 集団ヒステリー |
Reading 1 | しゅうだんヒステリー |
Part-of-speech | n |
English 1 | mass hysteria |
Reference | 32k hits |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 鎖帷子 [くさりかたびら] /(n) chain mail (armor, armour)/ (1700630) |
Headword 1 | 鎖帷子 |
Headword 2 | 鎖かたびら |
Reading 1 | くさりかたびら |
Part-of-speech | n |
English 1 | chain mail (armor, armour) |
Comment | As in Japanese roguelikes. |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 目が冴える [めがさえる] /cannot sleep/awake completely/WI1/ |
Headword 1 | 目が冴える |
Reading 1 | めがさえる |
Part-of-speech | n |
English 1 | to be wide awake |
English 2 | to be unable to sleep |
Reference | gg5 |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 賢い [かしこい] /(adj-i) wise/clever/smart/(P)/ (1260260) |
Headword 1 | 賢い |
Headword 2 | 畏い |
Reading 1 | かしこい |
Part-of-speech | adj-i |
English 1 | wise |
English 2 | clever |
English 3 | smart |
Reference | yahoo |
Other language option | eng |
Name | scott |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 更科蕎麦 |
Reading 1 | さらしなそば |
Part-of-speech | n |
English 1 | type of high quality soba |
Reference | yahoo |
Name | scott |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 脈がある [みゃくがある] /(exp) there being still some hope/being not altogether hopeless/ (2118050) |
Headword 1 | 脈がある |
Reading 1 | みゃくがある |
Part-of-speech | exp |
English 1 | there being still some hope |
English 2 | being not altogether hopeless |
Comment | 脈がある 【みゃくがある】 (exp) there being still some hope; being not altogether hopeless [G][GI][S][A]
脈が有る 【みゃくがある】 (exp) (id) The pulse is still beating; There is some hope [G][GI][S][A] Combine |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 飴坊 [あめんぼう;あめんぼ] /(n) water-skater (insect)/water strider/ (1919430) |
Headword 1 | 飴坊 |
Reading 1 | あめんぼう |
Reading 2 | あめんぼ |
Part-of-speech | n |
English 1 | water-skater (insect) |
English 2 | water strider |
Comment | delete--merge |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 水黽 [あめんぼ] /(n) pond skater/water strider/ (1372320) |
Headword 1 | 水黽 |
Headword 2 | 水馬 |
Headword 3 | 飴坊 |
Reading 1 | あめんぼ |
Reading 2 | あめんぼう |
Reading 3 | アメンボ |
Reading 4 | アメンボウ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (uk) pond skater (any insect of family Gerridae) |
English 2 | water strider |
Reference | koj, daijr, daijs |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 水澄まし;水澄し;水澄 [みずすまし] /(n) whirligig beetle/ (1737850) |
Headword 1 | 水澄まし |
Headword 2 | 水澄し |
Headword 3 | 水澄 |
Reading 1 | みずすまし |
Reading 2 | ミズスマシ |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) (uk) whirligig beetle (any insect of family Gyrinidae, esp. the Japanese whirligig beetle, Gyrinus japonicus) |
English 2 | (2) (See 水馬・あめんぼ) pond skater/water strider |
Reference | koj, daij, wiki |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 塩水黽 |
Reading 1 | しおあめんぼ |
Reading 2 | シオアメンボ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | Asclepios shiranui (species of pond skater) |
Reference | daij |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 塩水黽 |
Reading 1 | しおあめんぼ |
Reading 2 | シオアメンボ |
Part-of-speech | n |
Misc | uk |
English 1 | Asclepios shiranui (species of water strider) |
Reference | daij |
Comment | actually, i guess the brit name fails here, since this thing lives in the ocean
|
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 粒状斑 [りゅうじょうはん] /granule/WI1/ |
Headword 1 | 粒状斑 |
Reading 1 | りゅうじょうはん |
Part-of-speech | n |
English 1 | granule (in solar physics) |
Reference | koj, daij, wiki |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 前胸背板 [?] /pronotum/WI2/ |
Headword 1 | 前胸背板 |
Reading 1 | ぜんきょうはいばん |
Part-of-speech | n |
English 1 | pronotum |
Reference | eij. googled for the reading. seems right |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 縦線 [じゅうせん;たてせん] /(n) vertical line/bar line (e.g. in music)/ (1335700) |
Headword 1 | 縦線 |
Reading 1 | じゅうせん |
Reading 2 | たてせん |
Part-of-speech | n |
English 1 | (1) vertical line |
English 2 | (2) bar line (e.g. in music) |
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 腿節 [?] /femur/WI2/ |
Headword 1 | 腿節 |
Reading 1 | たいせつ |
Part-of-speech | n |
English 1 | femur (in entomology) |
Reference | eijiro
http://www.dgrc.kit.ac.jp/~jdd/subwin/leg_fr/_leg_femur.html |
Comment | translating insect-systematics papers sucks
|
Other language option | eng |
Name | Rene Malenfant |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Current Entry | 予算不足 [よさんふそく] /(n,adj-no) budget deficit/ (1543050) |
Headword 1 | 予算不足 |
Reading 1 | よさんぶそく |
Part-of-speech | n,adj-no |
English 1 | budget deficit |
Comment | Rendaku |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment | Thanks. |
Current Entry | 恩返し [おんがえし] /(n,vs) requital of a favour/requital of a favor/(P)/ (1183280) |
Headword 1 | 恩返し |
Reading 1 | おんがえし |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | requital of a favour |
English 2 | requital of a favor |
English 3 | repayment (of an obligation, kindness, etc.) |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 恩返しをする [おんがえしをする] /(exp) to return a favor/ (2102660) |
Headword 1 | 恩返しをする |
Reading 1 | おんがえしをする |
Part-of-speech | exp |
English 1 | to return a favor |
English 2 | to repay |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | がさつ /(adj-na) crude/ill-mannered/ (1985100) |
Headword 1 | がさつ |
Part-of-speech | adj-na |
English 1 | (1) crude, unrefinded, coarse, rough |
English 2 | (2) ill-mannered |
English 3 | rude |
English 4 | insensitive |
English 5 | tactless |
English 6 | boorish |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Current Entry | 用事 [ようじ] /(n) tasks/things to do/(P)/ (1546300) |
Headword 1 | 用事 |
Reading 1 | ようじ |
Part-of-speech | n |
English 1 | tasks |
English 2 | things to do |
English 3 | errand |
English 4 | business (to take care of) |
English 5 | affairs |
English 6 | engagement |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | 跳ね起き |
Reading 1 | はねおき |
Part-of-speech | n |
English 1 | kip-up (acrobatics) |
Reference | http://en.wikipedia.org/wiki/Kip-up
http://video.google.com/videosearch?q=跳ね起き# |
Name | Jussi Mustonen |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 前転跳び |
Reading 1 | ぜんてんとび |
Part-of-speech | n |
English 1 | forward handspring (gymnastics) |
Reference | http://taiso-waza.com/tech/point-vh-humikiri.htm
http://www.e-t.ed.jp/edotori390615/zenntenntobi11.htm |
Name | Jussi Mustonen |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | 後転跳び |
Headword 2 | バク転 |
Reading 1 | こうてんとび |
Reading 2 | ばくてん |
Part-of-speech | n |
English 1 | back handspring (gymnastics) |
Cross-reference | バク転 |
Reference | http://www.gara2000.com/howto/bakuten.htm |
Name | Jussi Mustonen |
Submission Type | new |
Editorial Comment | Removed バク転 (already an entry.) |
Current Entry | 書き込み(P);書込み [かきこみ] /(n,vs) writing/entry (e.g. to a form)/posting/(P)/ (1589930) |
Headword 1 | 書き込み |
Headword 2 | 書込み |
Reading 1 | かきこみ |
Part-of-speech | n,vs |
English 1 | writing |
English 2 | entry (e.g. to a form) |
English 3 | posting (e,.g., to a blog) |
Other language option | eng |
Name | Name |
Submission Type | amend |
Editorial Comment |
Headword 1 | ハーフインターチェンジ |
Part-of-speech | n |
English 1 | half interchange (an interchange that lacks an exit or an entrance in either or both directions) |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/ハーフインターチェンジ
|
Name | Name |
Submission Type | new |
Editorial Comment |
Headword 1 | フルインターチェンジ |
Part-of-speech | n |
English 1 | full interchange (an interchange that has exits and entrances in both directions) |
Reference | http://ja.wikipedia.org/wiki/ハーフインターチェンジ |
Name | Name |
Submission Type | new |
Editorial Comment |