New Entries/Amendments for 2009-05-02

These are the submissions received via the WWW forms for this day. I (Jim Breen) will annotate the submission if I think it needs to be amended or rejected or if I have a question about it. Otherwise it can be assumed that it has been accepted. You can see how it will look in EDICT by looking at the "diffs" file for this day or the next in the diffs directory.
Annotations completed: 2 May.
Headword 1キャリー商品
Reading 1キャリーしょうひん
Part-of-speechn
English 1leftover (carry-over) stock
Reference「オンラインショップではHappy Bag及びキャリー商品のみの発売となっております。」
from http://www.victorianmaiden.com/news/news.html, accessed May 1st, 2009
also, someone's Yahoo! Answers inquiry as to the meaning
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1013641760
CommentI had never seen this word before, but could guess the meaning through context. Looked it up here to find no entry, googled it to confirm that my guess was correct. Thought I should submit an entry. Feel free to amend as you see fit :)
NameKelly
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry前向き [まえむき] /(adj-na,n) facing forward/front-facing/positive/(P)/ (1392970)
Headword 1前向き
Reading 1まえむき
Part-of-speechadj-na,n
English 1facing forward
English 2front-facing
English 3positive
English 4forward-looking
English 5proactive
Other language optioneng
NameName
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1ていうか
Part-of-speechexp
English 1I mean (used at the beginning of a sentence)
Referencehttp://eow.alc.co.jp//UTF-8/

2008 Movie: 全然大丈夫
NameCedric
Submission Typenew
Editorial Comment More often っていうか. Also used as a conjunction/filler.

d
Headword 1海軍将官
Reading 1かいぐんしょうかん
Part-of-speechn
English 1admiral
Referencevarious EJ/JE dictionaries
Namelinguist
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1演る
Headword 2演じる
Reading 1やる
Part-of-speechv1
English 1to perform
English 2to play
English 3to act
Cross-reference演じる
ReferenceMac Musicの味方―演る、録る、創る…DTM、はじめての体感! (DTM HANDBOOKS) (単行本(ソフトカバー))

From Kinokuniya:
http://bookweb.kinokuniya.co.jp/guest/cgi-bin/wshoseaohb.cgi?W-NIPS=9971575175&AREA=06&LANG=E

Have also seen it used in Manga with furigana, providing the "yaru" reading
NameKugutsu
Submission Typenew
Editorial Comment A really wierd one. 演 is not read や, but 演る/やる is common in the music industry. The "real" やる is 遣る, but someone decided to grab the kanji from 演じる for it.

Headword 1受注者
Reading 1じゅちゅうしゃ
Part-of-speechn
English 1Seller
English 2vendor
English 3party receiving or accepting an order
Referencehttp://translate.google.co.in/translate?hl=en&sl=ja&u=http://docs.oasis-open.org/ubl/idd/prd1-UBL-2.0-idd/prd1-UBL-2.0-idd-JP/maindoc/UBL-CataloguePricingUpdate-2.0-JP.xls&ei=F0_6SYq1N8iAkQXNyODzBA&sa=X&oi=translate&resnum=2&ct=result&prev=/search?q=meaning+of+'羈'&hl=en&lr=lang_en|lang_ja&sa=G
NameName: R.A.N. Murthy
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1楽市楽座
Reading 1らくいちらくざ
Part-of-speechn
MiscuK
Miscid
English 1Policy enacted by daimyo in the Azuchimomoyama Period (1573-1598) that weakened the strict regulations surrounding business establishment in market places and important cities, allowing new businesses to open in Joka-machi market places.
Cross-reference楽市令
Reference広辞苑 第六版
Name帝留
Submission Typenew
Editorial Comment The cross-reference target (楽市令) is not an entry. I added GG5's "free markets and open guilds", and made your explanation a parenthetical addition.


(0)
Current Entry千夜一夜物語 [せんやいちやものがたり] /(?) ???/RH/
Headword 1千夜一夜物語
Reading 1せんやいちやものがたり
Part-of-speechn
English 1One Thousand and One Nights (collection of Arabic stories)
Referencekoj, wiki
Commentbig enough for edict proper? there's already an entry for アラビアンナイト
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entryロック /(n,vs) (1) lock/(n) (2) rock/(P)/ (1147600)
Headword 1ロック
Part-of-speechn,vs
English 1(1) lock
English 2(n) (2) rock
English 3(3) roc
Referencekoj, daij
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entry魔法のじゅうたん [まほうのじゅうたん] /flying carpet/magic carpet/WI3/
Headword 1魔法のじゅうたん
Headword 2魔法の絨毯
Reading 1まほうのじゅうたん
Part-of-speechn
English 1magic carpet
English 2flying carpet
Referencewiki
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1B52
Reading 1ビーごじゅうに
Part-of-speechn
English 1B-52 Stratofortress
English 2B-52 Bomber
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryステルス技術 [ステルスぎじゅつ] /stealth technology/WI1/
Headword 1ステルス技術
Reading 1ステルスぎじゅつ
Part-of-speechn
English 1stealth technology
Referencekoj
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryステルス爆撃機 [?] /stealth bomber/WI4/
Headword 1ステルス爆撃機
Reading 1ステルスばくげきき
Part-of-speechn
English 1stealth bomber
Referenceeij
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ステルス戦闘機
Reading 1ステルスせんとうき
Part-of-speechn
English 1stealth fighter
Referenceeij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry猫火鉢 [ねこひばち] /(?) ???/RH/
Headword 1猫火鉢
Reading 1ねこひばち
Part-of-speechn
English 1clay bed-warmer (cylindrical with holes in the sides, containing a brazier)
Referencekoj, daijr, daijs
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry猫 [ねこ] /(n) (1) cat/(2) (ant: タチ) (uk) (col) submissive partner of a homosexual relationship/(P)/ (1467640)
Headword 1
Reading 1ねこ
Part-of-speechn
English 1(1) cat
English 2(2) shamisen
English 3(3) geisha
English 4(4) (See 猫車) (abbr) wheelbarrow
English 5(5) (See 猫火鉢) (abbr) clay bed-warmer
English 6(6) (ant: タチ) (uk) (col) submissive partner of a homosexual relationship
Referencekoj, daijr, daijs, meikyo, shinmeikai
Commentmight as well include them all. shinmeikai and meikyo don't
normally have much in the way of archaic stuff
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entryアビシニアン /(n) Abyssinian/WI1/
Headword 1アビシニアン
Part-of-speechn
English 1Abyssinian (breed of cat)
Referencekoj, daij
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1ヒマラヤン
Part-of-speechn
English 1Himalayan (breed of cat)
Referencekoj, daij
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryチンチラ /(n) Chinchilla/chinchilla/WI1/
Headword 1チンチラ
Part-of-speechn
English 1chinchilla
Referencekoj, daij
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry大巴旦 [おおばたん] /(?) ???/RH/
Headword 1大巴旦
Reading 1おおばたん
Reading 2オオバタン
Part-of-speechn
English 1(uk) Moluccan cockatoo (Cacatua moluccensis)
English 2salmon-crested cockatoo
Referencedaij, wiki
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1小巴旦
Reading 1こばたん
Reading 2コバタン
Part-of-speechn
Miscuk
English 1yellow-crested cockatoo (Cacatua sulphurea)
Referencedaijs, wiki
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment Not to be confused with a キバタン. I put in an entry for クルマサカオウム too.


(0)
Current Entry巴丹 [ばたん] /(?) ???/RH/
Headword 1巴丹
Reading 1ばたん
Reading 2バタン
Part-of-speechn
English 1cockatoo
Referencedaijr
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry飼い鳥;飼鳥 [かいどり] /(n) poultry/domestic fowl/cage bird/ (1839890)
Headword 1飼い鳥
Headword 2飼鳥
Reading 1かいどり
Part-of-speechn
English 1pet bird
Referencerefers to a pet according to all j-j sources, which would be my obvious interpretation as well

ペットとして飼う小鳥。カナリア・ブンチョウ・インコなど。⇔野鳥。

家庭で飼う鳥。◇ふつう愛玩(あいがん)用の小鳥をいう。⇔→野鳥

etc.
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Current Entry阿亀鸚哥 [おかめいんこ] /(n) cockatiel/ (1970500)
Headword 1阿亀鸚哥
Reading 1おかめいんこ
Reading 2オカメインコ
Part-of-speechn
English 1(uk) cockatiel (Nymphicus hollandicus)
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entryソードテール /(n) helleri/WI1/
Headword 1ソードテール
Part-of-speechn
English 1swordtail (Xiphophorus helleri)
Referencekoj, wiki
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryネオンテトラ /(n) neon tetra/WI1/
Headword 1ネオンテトラ
Part-of-speechn
English 1neon tetra (Paracheirodon innesi)
Referencekoj, wiki
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry海イグアナ [うみイグアナ] /(n) marine iguana/ (1976590)
Headword 1海イグアナ
Reading 1うみイグアナ
Reading 2ウミイグアナ
Part-of-speechn
English 1(uk) marine iguana (Amblyrhynchus cristatus)
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entryグリーンイグアナ /(n) Green Iguana/WI1/
Headword 1グリーンイグアナ
Part-of-speechn
English 1green iguana (Iguana iguana)
Referencewiki
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry錦蛇 [にしきへび;ニシキヘビ] /(n) python/harlequin snake/ (1241370)
Headword 1錦蛇
Reading 1にしきへび
Reading 2ニシキヘビ
Part-of-speechn
English 1(uk) python
Commenta harlequin snake is a viper not a python
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment

Headword 1游蛇
Reading 1ゆうだ
Reading 2ユウダ
Part-of-speechn
Miscuk
English 1water snake
Referencekoj
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryコーンスネーク /(n) Corn Snake/WI1/
Headword 1コーンスネーク
Part-of-speechn
English 1corn snake (Elaphe guttata)
Referencewiki
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1アナコンダ
Part-of-speechn
English 1anaconda (esp. the green anaconda, Eunectes murinus)
Referencekoj, daij, wiki
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1大アナコンダ
Reading 1おおアナコンダ
Reading 2オオアナコンダ
Part-of-speechn
Miscuk
English 1green anaconda (Eunectes murinus)
Referencewiki
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry王蛇 [おうじゃ] /boa/WI1/
Headword 1王蛇
Reading 1おうじゃ
Part-of-speechn
English 1(See ボア) boa
Referencekoj, daijr, daijs
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry蠎;蟒蛇 [うわばみ] /(n) boa constrictor/anaconda/python/ (1572250)
Headword 1蟒蛇
Headword 2
Reading 1うわばみ
Part-of-speechn
English 1(1) large snake
English 2(2) (col) heavy drinking
English 3heavy drinker
Referencekoj, daijr, daijs, prog
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typeamend
Editorial Comment


(0)
Current Entryボアコンストリクター /(n) boa constrictor/WI1/
Headword 1ボアコンストリクター
Part-of-speechn
English 1boa constrictor (Boa constrictor)
Referencewiki, eij
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entry珊瑚蛇 [さんごへび] /(?) ???/RH/
Headword 1珊瑚蛇
Reading 1さんごへび
Reading 2サンゴヘビ
Part-of-speechn
English 1(uk) coral snake
Referencekoj, daij, wiki
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1キング蛇
Reading 1キングへび
Reading 2キングヘビ
Part-of-speechn
Miscuk
English 1king snake (any snake of genus Lampropeltis)
Referencedaijs, wiki
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryミルクヘビ /(n) house snake/milk snake (adder)/WI1/
Headword 1ミルク蛇
Reading 1ミルクへび
Reading 2ミルクヘビ
Part-of-speechn
English 1(uk) milk snake (Lampropeltis triangulum)
Referencewiki
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryブラインシュリンプ /(n) brine shrimp/WI1/
Headword 1ブラインシュリンプ
Part-of-speechn
English 1brine shrimp (Artemia salina)
Referencekoj, wiki
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment


(0)
Current Entryアルテミア /(n) Brine shrimp/WI1/
Headword 1アルテミア
Part-of-speechn
English 1(See ブラインシュリンプ) brine shrimp (Artemia salina) (lat: Artemia)
Referencekoj, wiki
Other language optioneng
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Headword 1シーモンキー
Part-of-speechn
English 1Sea-Monkeys (trademarked variant of brine shrimp)
Cross-referenceブラインシュリンプ
Referencedaij, wiki
NameRene Malenfant
Submission Typenew
Editorial Comment

Current Entry危惧(P);危ぐ;危虞(iK) [きぐ] /(P)/ (1591130)
Headword 1危惧
Headword 2危ぐ
Headword 3危虞
Reading 1きぐ
Part-of-speechP
ReferenceSee below.
CommentI was just looking to see what Rene had suggested [as per your comment] and I noted that the above entry was now incomplete [perhaps just in the process of amendment], However, just in case of a glitch, I am reporting back.

Also Rene's suggestion did not seem to appear in the submissions page of the next day [as per your comment].

However, the '危懼 【きく】 (n,vs) (See 危惧) fear; misgivings ' is now included as a separate entry.
Other language optioneng
NameFrancis
Submission Typeamend
Editorial Comment Whoops. Thanks - now fixed.